ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Перед ней, ласково улыбаясь, сидел Холт. У его ног, на траве, она заметила небольшую корзинку.
— Все в порядке? — мягко спросил он. Лэйси посмотрела на него снизу вверх.
— Я люблю вас, Холт, — сказала она.
— Знаю, — ответил он, усаживаясь поудобнее. — Есть хочешь? Ты не пришла, и я решил пойти посмотреть…
— Что значит «знаю»? — спросила она, не глядя на еду.
Холт усмехнулся и стал открывать корзинку.
— Я понял это еще тогда, когда мы лежали в постели, хотя ты не хотела себе в этом признаться, а я не мог ни о чем другом думать.
Библиотекарше из маленького городка на Среднем Западе трудно скрыть это, когда она лежит в одной постели с мужчиной. Ты отдала себя мне. Полностью. Женщины, которые не хотят серьезных отношений, ведут себя по-другому. Кроме того, им абсолютно безразличны бывшие невесты и то, как к ним относится их мужчина.
— Я вижу, у вас большой опыт, — не без язвительности заметила Лэйси, вновь чувствуя волнение оттого, что Холт с таким спокойствием выслушал ее признание в любви.
— Повторяю: я делал только то, к чему ты сама стремилась, и знаю, что наши отношения — не пустой и мимолетный роман. — Достав из корзинки холодную бутылку вина, Холт начал открывать ее.
Лэйси вздохнула полной грудью, намереваясь высказаться.
— Холт, прекратите возиться с бутылкой и выслушайте меня, — резко сказала она. — Я говорю вам, что люблю вас. Иными словами, невзирая ни на какие преграды, я хочу выйти за вас замуж.
Холт внимательно посмотрел на нее, продолжая открывать бутылку.
— А что это за преграды? — спросил он.
— Ну, если… если вы меня не любите…
— Тогда я не вижу никаких преград, — сказал Холт. — Конечно, я люблю тебя, неужели ты не понимаешь? Я люблю тебя с того самого момента, как мы встретились.
— Холт! — Взяв из его рук неоткрытую бутылку, Лэйси положила ее обратно в корзинку и бросилась ему на грудь. Ее глаза блестели. — Правда? — спросила она, крепко обнимая его. — Ты действительно любишь меня?
Прижав Лэйси к себе, Холт убрал волосы с ее взволнованного лица.
— Я люблю тебя, — прошептал он, глядя на нее с необыкновенной теплотой. — Я решил жениться на тебе, как только ты поймешь, что все эти мимолетные романы и дурацкие приключения абсолютно бессмысленны. Спроси хотя бы у своей матери, — неожиданно весело добавил он.
— У матери?
— Да. Кто-то, видимо, неплохо настроил ее с утра. Бедняга Джордж чуть с ума не сошел, пытаясь объяснить ей, что вы не хотите разговаривать ни с кем из Айовы.
— О Господи! — Лэйси с ужасом взглянула на Холта, представив, как он беседует с ее матерью.
— Не беспокойся, она искренне благодарна мне за то, что я от чего-то спас тебя, и сейчас в ее глазах я почти член вашей семьи. Ты, наверное, будешь счастлива услышать, что и она отказалась разговаривать с Роджером.
— Моя мать довольно практичная женщина, — серьезно сказала Лэйси. — Роджер был хорош для нее, пока не было никого другого. А сейчас, когда я нашла себе жениха получше, Роджер больше не представляет для нее интереса.
— А ты считаешь меня женихом получше? — шутливо спросил Холт, сжимая ее в своих объятиях. — Ты уверена, Лэйси, что действительно нашла то, что искала? Я ведь не пойму, если ты скажешь мне, что передумала. Я просто не отпущу тебя.
— Уверена, — прошептала Лэйси, спокойно и преданно глядя на него. — Вчера, когда ты сказал, что решил уступить и принять мои условия, я вдруг поняла, что мне этого не нужно. Я хотела все время быть с тобой. Я ожидала, что ты и впредь будешь требовать от меня верности, но ты не стал этого делать, и мои слова насчет свободы от обязательств повисли в воздухе…
— Ты должна была понять, что стремишься к постоянству ничуть не меньше меня, — спокойно сказал Холт. — Я был настолько уверен в твоей любви, что вчера предоставил тебе шанс самой убедиться в этом.
— То есть ты сознательно выставил Джоанну вперед, чтобы помучить меня? — с легким негодованием спросила Лэйси.
— Ну, может быть, совсем немного, — согласился Холт. — Мне просто хотелось иметь ясную картину.
— Кстати, а где Джоанна? — Лэйси внимательно посмотрела на него. — Ты сказал ей, что хотел?
Холт помолчал.
— Я сказал ей обо всем, прежде чем прийти сюда, — ответил он.
Лэйси не знала, сердиться ей или смеяться.
— А что бы ты делал, — спросила она с интересом, — если бы я не стала тебе помогать?
— К счастью, этого не произошло, — спокойно сказал Холт. — Ты была настолько любезна, что помогла мне не поддаться старому искушению.
— Не поддаться искушению? Нет, Холт, ты, видимо, все еще сильно привязан к ней. Иначе…
— Не говори глупостей. Я давно охладел к Джоанне, но, даже когда мы с ней встречались, мое чувство было не таким сильным, как то, что я испытываю сейчас. Я не был влюблен в Джоанну, но сейчас я влюблен в тебя. Мне кажется, когда я просил тебя сыграть роль моей невесты, я не столько хотел избавиться от Джоанны, сколько еще крепче привязать тебя к себе.
— А она все еще в поисках? — спросила Лэйси, внезапно догадавшись, зачем, собственно, приезжала Джоанна.
— В поисках?
— Я имела в виду, живет ли она так, как хотела жить я, — объяснила Лэйси. — Она решила вернуться к тому, кого ранее отвергла, но внезапно обнаружила, что больше ему не нужна.
— Я был бы ей нужен, если бы согласился вести такую жизнь, какую она хочет. Ей нужны деньги, блеск, показное величие. Как человек я ее не интересую. Но даже если бы это было не так, она больше не существует для меня. — Он улыбнулся и крепко поцеловал Лэйси в губы. — Я навеки принадлежу маленькой упрямой библиотекарше со Среднего Запада, которая проехала несколько тысяч миль, чтобы встретить меня.
Лэйси счастливо улыбнулась.
— А ты действительно влюбился в меня в первого взгляда? — радостно спросила она.
— Я ждал тебя всю свою жизнь, — не задумываясь ответил Холт. — Ты даже не можешь себе представить, как я выходил из себя, когда ты мечтала прожигать жизнь, занимаясь какими-то пустяками. Я понимал, что это не для тебя, но никак не мог тебя переубедить.
— Но ты никогда ничего не говорил ни о любви, ни о браке.
— Нет! Я пробовал, но всякий раз, когда я пытался говорить, ты, если помнишь, заявляла о своем нежелании слышать об этом. Говорить о браке было бесполезно. Даже намек на длительные отношения ты принимала в штыки. И как после этого я мог говорить о любви?
— Вчера ты вообще сказал, что будешь довольствоваться тем, что я дам тебе.
— Было не совсем так, — спокойно сказал Холт. — Я был настолько уверен в твоей любви ко мне, что мог пойти на определенный риск. Еще одна ночь, надеялся я, и ты поймешь, что хочешь остаться со мной навсегда. Проснувшись сегодня утром, я увидел, что все складывается прекрасно.
— Прекрасно? — сердито сказала Лэйси. — А я утром была на грани нервного срыва.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37