ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Любой психиатр наверняка сказал бы, что я проецирую на отношения с этой женщиной собственные воспоминания о матери. С другой стороны, не так уж плохо брать с кого-то пример.
Я все-таки очень-очень дрянная девчонка.
Но время провела ночью прекрасно!
Мне казалось, что я все еще чувствую, как Сэм обнимает меня. И до сих пор будто ощущала прикосновение его шершавых, с мозолями ладоней (кстати, еще одно доказательство того, что он обманул меня, когда назвался врачом). Так приятно закрыть глаза и попытаться как можно более подробно вспомнить его поцелуи и ласки.
Может, мужчина, зная, что больше никогда не увидит женщину, которая провела с ним только одну ночь, старается сделать это время незабываемым?
Комната, где мы обычно отдыхали, находилась в противоположном конце здания, но я заставила себя добраться до нее. Я решила выпить большую кружку кофе. Молока в холодильнике не оказалось. От черного кофе мне сразу же стало значительно лучше. Правда, заметив пончик, одиноко лежавший на тарелке, я вспомнила, что со вчерашнего вечера ничего не ела.
— Почему ты улыбаешься?
Обернувшись, я увидела, что в комнату вошла Эйприл Бромли. Эйприл была исполнительным заместителем творческого директора Рона Кастла. Самой отвратительной чертой этой девицы были ее постоянные попытки отобрать у меня те крупицы власти, которыми я располагала. Она успешно пользовалась своей привлекательной внешностью для того, чтобы карабкаться вверх по служебной лестнице. Мы терпеть друг друга не могли, и не скрывали этого.
— А почему бы мне не улыбаться, если мне нравится моя работа, — ответила я.
— Мне тоже, — подхватила она. — Но я не могу выполнять твою работу, Кензи. Я не люблю собак.
Краска залила мое лицо. И Эйприл злорадно ухмыльнулась. Значит, слух о моей новой обязанности уже успел облететь здание.
Эйприл взяла с тарелки пончик, надкусила его и пожала плечами.
— Мне нужно набраться сил. Рон попросил меня посидеть сегодня утром на совещании. Уверена, что Хелена разрешит тебе сделать для нас копии некоторых документов.
Я осмотрелась вокруг, чтобы найти что-нибудь, чем можно было бы кинуть в нее. Но Эйприл уже выбежала из комнаты. О! Эта женщина знает, как вывести меня из себя. Она знает, что Хелена никогда не предлагала мне присутствовать на совещании. Начальница попросила меня написать этот дурацкий отчет, а значит, и сегодня мне нечего ждать приглашения.
И тем не менее Хелена позвонила мне и попросила прийти на совещание. Можете представить мое удивление!
— Вы один из моих самых ценных сотрудников, Кензи. Вам уже пора узнать, чем занимаются другие отделы.
Судя по всему, Хелене было стыдно за то, что она заставила меня сидеть со своей собакой. Могу представить себе лицо Эйприл, когда я войду в зал для совещаний. Но выказывать радость нельзя, лучше деловито осведомиться:
— А что на повестке дня?
— Рон должен окончательно утвердить обложку очередного номера.
Надо сказать, что это самая неприятная тема для Хелены. Обложку меняли несколько раз, но она так и не удовлетворила мою начальницу. Мне же всегда казалось, что утверждение обложки — наиболее интересная стадия в создании журнала.
— Звучит привлекательно, но мне нужно сначала закончить отчет.
— О…
Кажется, мне удалось застать Хелену врасплох. Она-то думала, что ее подчиненная тут же побежит на совещание. Я так и собиралась сделать, но ей не следовало знать об этом.
— Совещание продлится до полудня. Приходите в западный зал директоров, как только освободитесь.
— Хорошо.
Я повесила трубку, довольная собой. Пожалуй, это лучший подарок на день рождения. Сегодня Хелена вела себя со мной по-другому. Может, что-то изменилось во мне за эту ночь? Неужели пришло время наладить карьеру и найти хорошего парня, за которого можно выйти замуж?
Неожиданно я почувствовала себя по-настоящему взрослой.
Отчет был готов за пять минут до начала совещания, но стоит подождать еще минут пятнадцать. Завернув рукав рубашки, я увидела, что красные пятна исчезли с кожи. Налила себе еще одну кружку черного кофе. Потом взяла стопку чистой бумаги, ручку и отправилась в зал совещаний.
Даже сквозь закрытую дверь был слышен гул голосов. Минута ушла на то, чтобы проверить, все ли в порядке с одеждой, и пригладить рукой волосы. Мое сердце бешено колотилось. Господи, помоги мне, хорошо бы взять слово и вставить в обсуждение хотя бы одно дельное предложение. Тихонько открыв дверь, я вошла в зал, стараясь не шуметь. Среди присутствовавших были Хелена, Рон Кастл и Эйприл и около дюжины представителей производственного, фото-, редакторского и других отделов. Усевшись на ближайший пустой стул, я повернулась к Рону, который о чем-то говорил.
Он замолчал и внимательно посмотрел на меня. В его взгляде явно читался вопрос: «Что вы здесь делаете?» Когда все повернулись в мою сторону, я вновь почувствовала, что краснею. Эйприл самодовольно ухмыльнулась.
— Наверное, все присутствующие здесь знают моего заместителя Кензи Мэнсфилд, — произнесла Хелена. — Я пригласила ее для того, чтобы она могла лучше познакомиться с деятельностью других отделов.
Я улыбнулась своей начальнице. Потом посмотрела на Эйприл и в конце перевела взгляд на Рона, который продолжил свое выступление.
— Итак, мне кажется, что необходимо поместить на обложку фотографию жителя какого-нибудь маленького городка. Это поможет расширить круг читателей «Персоны». У нас в стране есть много высокооплачиваемых рабочих, которые обычно не покупают журнал. Их может привлечь то, что мы думаем о простых американцах.
— Рекламный отдел согласен, — произнесла Нита, менеджер по маркетингу. — Работники банков, страховых компаний и автомобильных заводов с удовольствием купят журнал с такой обложкой.
Самым трудным, — продолжил Рон, — оказалось отыскать подходящего человека. — Он улыбнулся. — Но думаю, что мы нашли его. Наш герой добровольно бросился тушить пожар в своем родном городке Джэр-Холлоу, расположенном в штате Нью-Йорк.
— А где это? — поинтересовалась Хелена.
— Где-то между Олбани и Сиракьюс. Тихий городок из тех, где большинство населения составляют пожилые люди. Этот парень ворвался в горящую больницу и спас двенадцать пациентов.
Натан из производственного отдела щелкнул пальцами.
— Я слышал про него по телевизору. Губернатор наградил его чем-то вроде медали.
— Губернатор предложил ему награду, — поправил Рон. — Но парень отказался, объяснив это тем, что на его месте так поступил бы любой американец.
— Прекрасно, — воскликнула Хелена. — А он фотогеничный?
Рон посмотрел на часы.
— Вы сможете судить об этом сами, когда он приедет. Эйприл, не могли бы вы спуститься вниз и поискать мистера Лонга?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34