Я бросила взгляд в сторону стойки. Светловолосый парень все еще сидел там, развалившись на стуле, и смотрел телевизор. Конечно, наслаждаться этой шаловливой мыслью было приятно, но реализовывать ее на практике — совсем другое дело.
— Предположим, я поговорю с этим мужчиной, который, допустим, захочет и согласится провести со мной ночь. — Я не обратила внимания на недовольное фырканье подруг. — Как он отнесется к тому, что я предложу ему сделать этот дурацкий слепок?
Джеки вздрогнула.
— Мужики всегда ищут, куда бы засунуть свой «оригинал».
— Ага, — продолжила Синди. — Ты скажи ему, что можешь обессмертить его, запечатлев в силиконе. Он тут же согласится.
— Или, — подхватила Дениза, указывая на лист бумаги, который я держала в руках, — просто объясни ему, что нужно делать, и притворись, будто это такая игра.
Джеки посмотрела на часы.
— Мне пора. Синди, Джеки, давайте поедем на такси?
— Конечно, — хором ответили они и потянулись за своими вещами.
— Я не останусь тут одна! — закричала я, схватила сумочку и стала убирать со стола подарок, открытку и обрывки оберточной бумаги.
Джеки возмутилась:
— Кензи, он даже разговаривать с тобой не станет, если все мы будем тут толпиться. До свидания!
Девочки повернулись и вышли.
Я посмотрела в сторону бара. Тот парень вроде бы заметил сумятицу. Он слегка потянулся вперед, будто раздумывая, стоит ли ему подниматься. Запаниковав, я встала, решив отправиться вслед за подругами. Но когда я поднялась на ноги, то почувствовала, что текила уже успела ударить мне в голову. Я схватилась за стол, и все мое имущество полетело на пол. Что-то тяжелое упало на мою ногу, но я была слишком пьяна и только поморщилась.
— С вами все в порядке? — раздался рядом мужской голос.
Волосы цвета старинной меди, широкие скулы, выцветшие брови и блестящие карие глаза — все это привело меня в настоящий трепет. Мое горло пересохло. Я почувствовала, как желание охватывает мое тело.
— Со мной?.. Да.
Он улыбнулся. Я с трудом смогла удержаться на ногах. Мне казалось, что все кости, на которых раньше так крепко держалось мое тело, куда-то исчезли. Он нагнулся, чтобы поднять рассыпавшиеся вещи. Слава богу, коробка упала вверх ногами, но все ее содержимое рассыпалось. Он заметил это и стал собирать упаковки с раствором и силиконом. Я бросилась помогать ему. Когда наши пальцы соприкоснулись, мое сердце бешено заколотилось, а в ушах послышался звон свадебных колоколов. Если я решусь провести время с этим парнем, то мой план поиска тихого, спокойного мужа может провалиться. Я уже почти влюбилась в этого человека, хотя даже не знала, как его зовут.
Прикрывая надпись на коробке, я запихнула туда весь рассыпавшийся набор. Потом поднялась, стараясь казаться как можно более бесстрастной.
— Спасибо…
— Сэм, — сказал он.
— Спасибо, Сэм.
Он нежно посмотрел на меня. По выражению его глаз я поняла, что он может избавить меня от аллергии на мужчин.
— А как вас зовут?
— Неважно, — сказала я.
— О, — казалось, что он разочарован, — с днем рождения.
— Спасибо.
— Приятно почти познакомиться с вами.
Меня охватил приступ сожаления. Этот мужчина просто источал сексуальность.
— Мне тоже приятно почти познакомиться с вами.
Я повернулась к выходу, решив выйти вперед него и взять такси.
— Эй, — воскликнул он, — вы кое-что забыли.
Я обернулась и увидела, что он хочет поднять розовый листок бумаги с инструкциями по применению моего подарка. Заголовок «Это единственный набор, который позволяет сделать слепок, не отличающийся от оригинала» — нельзя было не заметить. Я потянулась, но Сэм опередил меня. Когда он оторвал взгляд от бумаги, я заметила, что на его лице появилась шаловливая улыбка.
— Похоже на шутку.
Желание сжигало меня, я повторяла про себя правила, которые продиктовали мои подруги.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Я проснулась поздно. Лучи солнца проникали в спальню гостиничного номера через щель в занавесках. Ровное дыхание Сэма согревало мое оголенное плечо. Пару-другую секунд я наслаждалась приятным ощущением, разливавшимся по всему телу, но потом пришла в ужас. Сколько времени? Я резко села, убрала волосы с лица и огляделась в поисках часов. Сэм застонал и вытянул руку, судя по всему чтобы обнять меня. Пришлось мне подложить под нее подушку, и он, успокоившись, снова крепко заснул.
Я встала с постели, стараясь не потревожить его. Тревога, что могу опоздать на работу, охватила меня. Кондиционер работал в полную силу. На мне ничего не было, и я очень замерзла, пока не сообразила, что не помешало бы найти часы и нижнее белье. О чем только я думала, когда согласилась провести ночь с совершенно незнакомым мужчиной в его номере?
Мои часы лежали на столе под кучей одежды. Я посмотрела на них и чуть не проглотила язык от ужаса: у меня оставалось только десять минут, чтобы одеться и успеть на работу вовремя. Хелена убьет меня!
Схватив одежду, портфель и косметичку, я бросилась в ванную. Перед тем как включить свет, тщательно заперла дверь и уставилась на свое отражение в зеркале. Оно впечатляло: волосы стояли дыбом, а под глазами образовались черные круги размазавшейся туши. Губы распухли от поцелуев.
Набирая воду в раковину, чтобы умыться, я старалась не вспоминать события прошлой ночи. Это было не очень-то легко, особенно если учесть тот факт, что рядом стоял цилиндр со слепком… сами знаете чего. Мне не терпелось узнать, что получилось. Но, чтобы добиться хорошего результата, нужно было все делать по инструкции.
Я вытащила из сумочки аспирин. Только бы он подействовал как можно быстрее! Быстро сполоснувшись, я начала искать дезодорант. Запах был мужской, но это лучше, чем ничего. С невероятной скоростью я стала накладывать макияж, доставая все необходимое из косметички. Потом побрызгала запястья духами.
Рядом с душем стоял небольшой шкаф. Там висели прекрасный костюм кремового цвета, обернутый в целлофановую пленку, белая рубашка и галстук с геометрическим узором. Странно! Сэм не был похож на человека, предпочитающего деловой стиль одежды. Вчера он сказал мне, что работает врачом. Якобы приехал в Нью-Йорк из маленького городка. Но разве Джеки не предупредила меня, что Сэм не будет откровенен со мной? Я, кстати, тоже лгала ему. Например, заявила, что моя фамилия не Мэнсфилд, а Мур.
Попросив шепотом прощения у Сэма, я вытащила из шкафа и натянула на себя его рубашку. Потом закатала рукава и заправила подол в широкие брюки. Галстук приспособила вместо ремня. Закончив эти приготовления, я взглянула на себя в зеркало. Получилось не так уж плохо, особенно если не присматриваться.
Побросав все в косметичку, схватила свою сумку и засунула в нее блузку и трусики. Потом вспомнила про слепок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
— Предположим, я поговорю с этим мужчиной, который, допустим, захочет и согласится провести со мной ночь. — Я не обратила внимания на недовольное фырканье подруг. — Как он отнесется к тому, что я предложу ему сделать этот дурацкий слепок?
Джеки вздрогнула.
— Мужики всегда ищут, куда бы засунуть свой «оригинал».
— Ага, — продолжила Синди. — Ты скажи ему, что можешь обессмертить его, запечатлев в силиконе. Он тут же согласится.
— Или, — подхватила Дениза, указывая на лист бумаги, который я держала в руках, — просто объясни ему, что нужно делать, и притворись, будто это такая игра.
Джеки посмотрела на часы.
— Мне пора. Синди, Джеки, давайте поедем на такси?
— Конечно, — хором ответили они и потянулись за своими вещами.
— Я не останусь тут одна! — закричала я, схватила сумочку и стала убирать со стола подарок, открытку и обрывки оберточной бумаги.
Джеки возмутилась:
— Кензи, он даже разговаривать с тобой не станет, если все мы будем тут толпиться. До свидания!
Девочки повернулись и вышли.
Я посмотрела в сторону бара. Тот парень вроде бы заметил сумятицу. Он слегка потянулся вперед, будто раздумывая, стоит ли ему подниматься. Запаниковав, я встала, решив отправиться вслед за подругами. Но когда я поднялась на ноги, то почувствовала, что текила уже успела ударить мне в голову. Я схватилась за стол, и все мое имущество полетело на пол. Что-то тяжелое упало на мою ногу, но я была слишком пьяна и только поморщилась.
— С вами все в порядке? — раздался рядом мужской голос.
Волосы цвета старинной меди, широкие скулы, выцветшие брови и блестящие карие глаза — все это привело меня в настоящий трепет. Мое горло пересохло. Я почувствовала, как желание охватывает мое тело.
— Со мной?.. Да.
Он улыбнулся. Я с трудом смогла удержаться на ногах. Мне казалось, что все кости, на которых раньше так крепко держалось мое тело, куда-то исчезли. Он нагнулся, чтобы поднять рассыпавшиеся вещи. Слава богу, коробка упала вверх ногами, но все ее содержимое рассыпалось. Он заметил это и стал собирать упаковки с раствором и силиконом. Я бросилась помогать ему. Когда наши пальцы соприкоснулись, мое сердце бешено заколотилось, а в ушах послышался звон свадебных колоколов. Если я решусь провести время с этим парнем, то мой план поиска тихого, спокойного мужа может провалиться. Я уже почти влюбилась в этого человека, хотя даже не знала, как его зовут.
Прикрывая надпись на коробке, я запихнула туда весь рассыпавшийся набор. Потом поднялась, стараясь казаться как можно более бесстрастной.
— Спасибо…
— Сэм, — сказал он.
— Спасибо, Сэм.
Он нежно посмотрел на меня. По выражению его глаз я поняла, что он может избавить меня от аллергии на мужчин.
— А как вас зовут?
— Неважно, — сказала я.
— О, — казалось, что он разочарован, — с днем рождения.
— Спасибо.
— Приятно почти познакомиться с вами.
Меня охватил приступ сожаления. Этот мужчина просто источал сексуальность.
— Мне тоже приятно почти познакомиться с вами.
Я повернулась к выходу, решив выйти вперед него и взять такси.
— Эй, — воскликнул он, — вы кое-что забыли.
Я обернулась и увидела, что он хочет поднять розовый листок бумаги с инструкциями по применению моего подарка. Заголовок «Это единственный набор, который позволяет сделать слепок, не отличающийся от оригинала» — нельзя было не заметить. Я потянулась, но Сэм опередил меня. Когда он оторвал взгляд от бумаги, я заметила, что на его лице появилась шаловливая улыбка.
— Похоже на шутку.
Желание сжигало меня, я повторяла про себя правила, которые продиктовали мои подруги.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Я проснулась поздно. Лучи солнца проникали в спальню гостиничного номера через щель в занавесках. Ровное дыхание Сэма согревало мое оголенное плечо. Пару-другую секунд я наслаждалась приятным ощущением, разливавшимся по всему телу, но потом пришла в ужас. Сколько времени? Я резко села, убрала волосы с лица и огляделась в поисках часов. Сэм застонал и вытянул руку, судя по всему чтобы обнять меня. Пришлось мне подложить под нее подушку, и он, успокоившись, снова крепко заснул.
Я встала с постели, стараясь не потревожить его. Тревога, что могу опоздать на работу, охватила меня. Кондиционер работал в полную силу. На мне ничего не было, и я очень замерзла, пока не сообразила, что не помешало бы найти часы и нижнее белье. О чем только я думала, когда согласилась провести ночь с совершенно незнакомым мужчиной в его номере?
Мои часы лежали на столе под кучей одежды. Я посмотрела на них и чуть не проглотила язык от ужаса: у меня оставалось только десять минут, чтобы одеться и успеть на работу вовремя. Хелена убьет меня!
Схватив одежду, портфель и косметичку, я бросилась в ванную. Перед тем как включить свет, тщательно заперла дверь и уставилась на свое отражение в зеркале. Оно впечатляло: волосы стояли дыбом, а под глазами образовались черные круги размазавшейся туши. Губы распухли от поцелуев.
Набирая воду в раковину, чтобы умыться, я старалась не вспоминать события прошлой ночи. Это было не очень-то легко, особенно если учесть тот факт, что рядом стоял цилиндр со слепком… сами знаете чего. Мне не терпелось узнать, что получилось. Но, чтобы добиться хорошего результата, нужно было все делать по инструкции.
Я вытащила из сумочки аспирин. Только бы он подействовал как можно быстрее! Быстро сполоснувшись, я начала искать дезодорант. Запах был мужской, но это лучше, чем ничего. С невероятной скоростью я стала накладывать макияж, доставая все необходимое из косметички. Потом побрызгала запястья духами.
Рядом с душем стоял небольшой шкаф. Там висели прекрасный костюм кремового цвета, обернутый в целлофановую пленку, белая рубашка и галстук с геометрическим узором. Странно! Сэм не был похож на человека, предпочитающего деловой стиль одежды. Вчера он сказал мне, что работает врачом. Якобы приехал в Нью-Йорк из маленького городка. Но разве Джеки не предупредила меня, что Сэм не будет откровенен со мной? Я, кстати, тоже лгала ему. Например, заявила, что моя фамилия не Мэнсфилд, а Мур.
Попросив шепотом прощения у Сэма, я вытащила из шкафа и натянула на себя его рубашку. Потом закатала рукава и заправила подол в широкие брюки. Галстук приспособила вместо ремня. Закончив эти приготовления, я взглянула на себя в зеркало. Получилось не так уж плохо, особенно если не присматриваться.
Побросав все в косметичку, схватила свою сумку и засунула в нее блузку и трусики. Потом вспомнила про слепок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34