Прилетай, лейтенант, прилетай — тебе здесь будут рады…
Свенсену становилось все хуже, он понимал, что умирает. Пора уходить — механик переключил пульт на дежурный режим, с трудом поднялся, опираясь о спинку кресла, отхлебнул из бутылки и пошел в свою каюту. Он прикрыл за собой дверь, лег на койку и снова припал к горлышку, затем аккуратно поставил пустую бутылку, последнюю в его жизни, на край стола.
«Вот и все, — подумал механик, вспоминая свою жизнь, — вот и все…» Мысли ворочались все медленнее, Свенсен тихо вздохнул и умер, безжизненно глядя в потолок уже ничего не видящими глазами…
Держа в руках индикатор излучения, Фукашиги медленно обошел корабль — теперь он примерно знал, где рассыпано горючее. Его внимание привлек спускавшийся из нижнего люка узкий трап, и Фукашиги довольно улыбнулся — если бы даже этот кретин захотел ему сделать больший подарок, то, наверное бы, не смог. Знай Свенсен, что именно нужно капитану, он бы навсегда закрылся в двигательном отсеке и заблокировал все входы и выходы.
На лежавшие у подножия трапа трупы воинов Фукашиги даже не обратил внимания, он молча переступил через них и начал медленно взбираться по трапу, ожидая новых подвохов, но все обошлось — изобретательность Свенсена имела свои ограничения. Через минуту довольный лейтенант уже стоял у ряда серебристых контейнеров, размышляя, с которого начать. Вскоре с помощью Боа все семнадцать контейнеров были сняты со своих мест, отсоединены от подключенных к ним цепей и поднесены к проему люка.
— Слазь и принимай их внизу, — приказал лейтенант Великому Боа, снимая со стены пульт управления лебедкой погрузчика. — Смотри, вот здесь нажмешь, и отцепится. Все, лезь…
Боа медленно пополз по трапу вниз, чем вызвал у Фукашиги довольную ухмылку. Как только ноги вождя коснулись земли, лейтенант, поднял трап и прицепил крюк к первому контейнеру.
Великий Боа с изумлением смотрел, как в проеме люка показался и начал быстро спускаться вниз серебристый ящик — и чего только не придумают эти боги! Он отцепил ящик и оттащил его в сторону, хищно поблескивающий крюк лебедки быстро уполз вверх.
Спустить ящики вниз оказалось не самым трудным делом — сложнее было перетащить их к глайдеру. Лейтенант побоялся перегонять машину ближе к кораблю, жесткое излучение могло повредить электронные мозги и без того поврежденной машины. Да еще эти ракеты… Надо бы их отключить, но для этого надо войти внутрь, туда, где излучение в десятки раз выше. Послать туда Боа? Жаль идиота — он еще может пригодиться, да и не по зубам ему такое дело…
Кряхтя и постанывая. Великий Боа помогал лейтенанту перетаскивать ящики, не зная, что только что благополучно избежал весьма неприятной перспективы.
На заднем сиденье глайдера поместилось четыре контейнера. Можно было бы прихватить еще пару, Фукаши-ги оценивающе посмотрел на Боа, затем махнул рукой — черт с ним, пусть летит — все равно придется его забирать. А лететь лучше в костюмах — так спокойнее…
Забравшись в кабину, лейтенант хлопнул ладонью по сиденью.
— Мне долго тебя ждать?
Великий Боа, у которого нестерпимо ломило натруженную спину, с трудом разогнулся и, охая, кое-как вполз в машину.
— Э, ваше высочество — да ты, я вижу, укатался совсем? — Лейтенант засмеялся. — Тебе бы баньку сейчас хорошую, настоящую… Хотя вы же ничего этого не знаете. — Фукашиги хмыкнул, осторожно поднял машину в воздух и аккуратно повел ее вдоль русла ручья…
Мне было хорошо и приятно и совершенно не хотелось возвращаться. Но пришлось — чьи-то заботливые руки держали у моего носа что-то дурно пахнущее до тех пор, пока я не закашлялся и не открыл глаза.
— Ты выиграл. — Даяна протянула Гарри пачку сотенных купюр, которую он не без ухмылки спрятал в карман. Я приподнялся, голову тут же пронзила острая боль — похоже, меня ударили чем-то тяжелым. Ощупав распухшим языком зубы — их оказалось даже меньше, чем я предполагал, я понял, что без визита к стоматологу тоже не обойтись.
— Где это мы? — Я с трудом поднялся на ноги и тут же рухнул в кресло — нет, ну чем же меня все-таки так здорово стукнули?
Клара протянула мне мокрый холодный платок, я с благодарностью его принял. Господи, как хорошо… Прижимая платок к голове, я смог уже более осмысленно оценить ситуацию. Глянул в иллюминатор — пейзаж не очень солнечный, но это лучше, чем ничего. Мрачный лес, хмурое небо — похоже, еще и дождь идет.
— Выпить не хочешь? — предложил Гарри, видя мое жалкое состояние.
— А что у нас есть? — В моем голосе прозвучал столь неподдельный интерес, что Даяна засмеялась.
— Теперь я вижу, что ты жив. — Она смотрела на меня с такой непривычной лаской, что я сразу насторожился. — А мы уж думали…
— Ты думала, — поправил Даяну Гарри, протягивая мне бокал с солидной дозой янтарной жидкости. — Виски…
Я отхлебнул из бокала, слегка поморщившись от боли, затем аккуратно влил в себя его содержимое. Не так уж и плохо — туман в моей голове стал медленно рассеиваться.
— Интересно, о чем это вы тут спорили? — Я взглянул на Даяну, продолжавшую разглядывать меня с легкой усмешкой.
— Мы спорили с Гарри на тебя — в том смысле, оклемаешься ты или нет. Я проиграла. — Даяна взглянула на меня с такой обворожительной улыбкой, что разум мой окончательно прояснился.
— Надеюсь, ты не потребуешь от меня вернуть эти деньги? — Я потянулся к столику, чтобы поставить пустой бокал, при этом в спине у меня что-то громко хрустнуло. Я медленно расправил плечи, осторожно повел лопатками — вроде бы все цело…
Даяна не ответила, лицо ее приобрело задумчивое выражение — похоже, я ее больше не интересовал. Открылась дверь, вошел потный Иоганзен.
— Переломать бы ребра этому ублюдку, — проворчал он, вытирая руки грязной тряпкой. — Наделал нам хлопот.
«Надеюсь, это он не обо мне?» — подумал я, пытаясь восстановить в памяти последние события.
— Много работы? — поинтересовалась Даяна.
— Ничего конкретного пока сказать не могу, но порядочно. Мне нужен помощник, я за этим и пришел.
— Вадим, Багзли, помогите капитану. Капитан, эти двое в вашем полном распоряжении.
— Благодарю, мисс Стоунер. — Капитан кивнул и снова вышел.
В моей голове начали появляться первые проблески понимания. Я вспомнил наш полет над лесом, встал с кресла и подошел к иллюминатору. Черт побери, да ведь нас обстреляли! Ну конечно, я ведь сам видел…
Я встал и подошел к злосчастному иллюминатору — и сразу же увидел на полу и на стене пятнышки крови.
— Могло быть и хуже, — тихо пробормотал я, возвращаясь в кресло. Даяна расслышала мои слова и улыбнулась.
— Ты так думаешь? А мне казалось, что хуже уже некуда.
— В каком смысле? — Я чувствовал, что Даяна что-то недоговаривает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137
Свенсену становилось все хуже, он понимал, что умирает. Пора уходить — механик переключил пульт на дежурный режим, с трудом поднялся, опираясь о спинку кресла, отхлебнул из бутылки и пошел в свою каюту. Он прикрыл за собой дверь, лег на койку и снова припал к горлышку, затем аккуратно поставил пустую бутылку, последнюю в его жизни, на край стола.
«Вот и все, — подумал механик, вспоминая свою жизнь, — вот и все…» Мысли ворочались все медленнее, Свенсен тихо вздохнул и умер, безжизненно глядя в потолок уже ничего не видящими глазами…
Держа в руках индикатор излучения, Фукашиги медленно обошел корабль — теперь он примерно знал, где рассыпано горючее. Его внимание привлек спускавшийся из нижнего люка узкий трап, и Фукашиги довольно улыбнулся — если бы даже этот кретин захотел ему сделать больший подарок, то, наверное бы, не смог. Знай Свенсен, что именно нужно капитану, он бы навсегда закрылся в двигательном отсеке и заблокировал все входы и выходы.
На лежавшие у подножия трапа трупы воинов Фукашиги даже не обратил внимания, он молча переступил через них и начал медленно взбираться по трапу, ожидая новых подвохов, но все обошлось — изобретательность Свенсена имела свои ограничения. Через минуту довольный лейтенант уже стоял у ряда серебристых контейнеров, размышляя, с которого начать. Вскоре с помощью Боа все семнадцать контейнеров были сняты со своих мест, отсоединены от подключенных к ним цепей и поднесены к проему люка.
— Слазь и принимай их внизу, — приказал лейтенант Великому Боа, снимая со стены пульт управления лебедкой погрузчика. — Смотри, вот здесь нажмешь, и отцепится. Все, лезь…
Боа медленно пополз по трапу вниз, чем вызвал у Фукашиги довольную ухмылку. Как только ноги вождя коснулись земли, лейтенант, поднял трап и прицепил крюк к первому контейнеру.
Великий Боа с изумлением смотрел, как в проеме люка показался и начал быстро спускаться вниз серебристый ящик — и чего только не придумают эти боги! Он отцепил ящик и оттащил его в сторону, хищно поблескивающий крюк лебедки быстро уполз вверх.
Спустить ящики вниз оказалось не самым трудным делом — сложнее было перетащить их к глайдеру. Лейтенант побоялся перегонять машину ближе к кораблю, жесткое излучение могло повредить электронные мозги и без того поврежденной машины. Да еще эти ракеты… Надо бы их отключить, но для этого надо войти внутрь, туда, где излучение в десятки раз выше. Послать туда Боа? Жаль идиота — он еще может пригодиться, да и не по зубам ему такое дело…
Кряхтя и постанывая. Великий Боа помогал лейтенанту перетаскивать ящики, не зная, что только что благополучно избежал весьма неприятной перспективы.
На заднем сиденье глайдера поместилось четыре контейнера. Можно было бы прихватить еще пару, Фукаши-ги оценивающе посмотрел на Боа, затем махнул рукой — черт с ним, пусть летит — все равно придется его забирать. А лететь лучше в костюмах — так спокойнее…
Забравшись в кабину, лейтенант хлопнул ладонью по сиденью.
— Мне долго тебя ждать?
Великий Боа, у которого нестерпимо ломило натруженную спину, с трудом разогнулся и, охая, кое-как вполз в машину.
— Э, ваше высочество — да ты, я вижу, укатался совсем? — Лейтенант засмеялся. — Тебе бы баньку сейчас хорошую, настоящую… Хотя вы же ничего этого не знаете. — Фукашиги хмыкнул, осторожно поднял машину в воздух и аккуратно повел ее вдоль русла ручья…
Мне было хорошо и приятно и совершенно не хотелось возвращаться. Но пришлось — чьи-то заботливые руки держали у моего носа что-то дурно пахнущее до тех пор, пока я не закашлялся и не открыл глаза.
— Ты выиграл. — Даяна протянула Гарри пачку сотенных купюр, которую он не без ухмылки спрятал в карман. Я приподнялся, голову тут же пронзила острая боль — похоже, меня ударили чем-то тяжелым. Ощупав распухшим языком зубы — их оказалось даже меньше, чем я предполагал, я понял, что без визита к стоматологу тоже не обойтись.
— Где это мы? — Я с трудом поднялся на ноги и тут же рухнул в кресло — нет, ну чем же меня все-таки так здорово стукнули?
Клара протянула мне мокрый холодный платок, я с благодарностью его принял. Господи, как хорошо… Прижимая платок к голове, я смог уже более осмысленно оценить ситуацию. Глянул в иллюминатор — пейзаж не очень солнечный, но это лучше, чем ничего. Мрачный лес, хмурое небо — похоже, еще и дождь идет.
— Выпить не хочешь? — предложил Гарри, видя мое жалкое состояние.
— А что у нас есть? — В моем голосе прозвучал столь неподдельный интерес, что Даяна засмеялась.
— Теперь я вижу, что ты жив. — Она смотрела на меня с такой непривычной лаской, что я сразу насторожился. — А мы уж думали…
— Ты думала, — поправил Даяну Гарри, протягивая мне бокал с солидной дозой янтарной жидкости. — Виски…
Я отхлебнул из бокала, слегка поморщившись от боли, затем аккуратно влил в себя его содержимое. Не так уж и плохо — туман в моей голове стал медленно рассеиваться.
— Интересно, о чем это вы тут спорили? — Я взглянул на Даяну, продолжавшую разглядывать меня с легкой усмешкой.
— Мы спорили с Гарри на тебя — в том смысле, оклемаешься ты или нет. Я проиграла. — Даяна взглянула на меня с такой обворожительной улыбкой, что разум мой окончательно прояснился.
— Надеюсь, ты не потребуешь от меня вернуть эти деньги? — Я потянулся к столику, чтобы поставить пустой бокал, при этом в спине у меня что-то громко хрустнуло. Я медленно расправил плечи, осторожно повел лопатками — вроде бы все цело…
Даяна не ответила, лицо ее приобрело задумчивое выражение — похоже, я ее больше не интересовал. Открылась дверь, вошел потный Иоганзен.
— Переломать бы ребра этому ублюдку, — проворчал он, вытирая руки грязной тряпкой. — Наделал нам хлопот.
«Надеюсь, это он не обо мне?» — подумал я, пытаясь восстановить в памяти последние события.
— Много работы? — поинтересовалась Даяна.
— Ничего конкретного пока сказать не могу, но порядочно. Мне нужен помощник, я за этим и пришел.
— Вадим, Багзли, помогите капитану. Капитан, эти двое в вашем полном распоряжении.
— Благодарю, мисс Стоунер. — Капитан кивнул и снова вышел.
В моей голове начали появляться первые проблески понимания. Я вспомнил наш полет над лесом, встал с кресла и подошел к иллюминатору. Черт побери, да ведь нас обстреляли! Ну конечно, я ведь сам видел…
Я встал и подошел к злосчастному иллюминатору — и сразу же увидел на полу и на стене пятнышки крови.
— Могло быть и хуже, — тихо пробормотал я, возвращаясь в кресло. Даяна расслышала мои слова и улыбнулась.
— Ты так думаешь? А мне казалось, что хуже уже некуда.
— В каком смысле? — Я чувствовал, что Даяна что-то недоговаривает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137