- В наших древних книгах, например в "Шаньхайцзин" и "Шичжоуцзи", где даются разные географические сведения, говорится о стране Ху-ro. Там жили совсем крошечные люди - ростом в несколько вершков. А в хронике младшей Ханьской династии сообщается о государстве карликов Чжучжуго. И у японцев тоже имеются легенды о вершковых карликах. Народные предания - это дым, а он не бывает без огня.
Чжу обратился к Яну:
- А ты веришь в эти сказки?
- Он спит, - тихо сказал студент и, бережно сложив газету, засунул ее за пазуху. - В мире осталось еще много загадок. Наверно, во всех частях света есть еще такие места, где можно наткнуться на невиданных животных и птиц, на всякие тайны...
- А меня интересуют человеческие тайны, - раздался голос Яна. Он открыл глаза. - И как разгадывают эти преступления...
Чжу громко рассмеялся:
- Докладываешь каждый день своему хозяину эти истории и сам пристрастился к ним.
- Я полюбил эти истории совсем не потому. А потому, что прочитал как-то в китайском журнале воспоминания члена подпольной организации в Шанхае, во время японской оккупации. У них все время происходили провалы, никто не понимал, в чем дело, потому что все были хорошо законспирированы. И только после войны выяснилось, что всех выдавал провокатор. И стали припоминать его поведение, слова, ряд странных случаев. Короче говоря, если бы среди подпольщиков был человек, умеющий разгадывать тайны, он смог бы легко разоблачить предателя. И с тех пор я стал интересоваться книжками о том, как благодаря наблюдательности и правильным умозаключениям раскрывают тайны преступников...
- Чжу махнул рукой:
- Но в том-то и дело, что теперь в этих книжках, которыми ты зачитываешься, говорится все меньше и меньше о раскрытии тайн. Сыщики не размышляют, а стреляют, насилуют и убивают, они мало чем отличаются от бандитов. Книжки заполнены описаниями и переживаниями убийц и их жертв...
Дверь вдруг открылась. В комнату заглянул кто-то в низко надвинутой на глаза шляпе и, оглядев всех, захлопнул дверь.
- Кто это? - спросил Ян.
Чжу пошевелил густыми бровями.
- Кажется, полицейский шпик. Я знаю его, он метис, мать у него китаянка. - Чжу кивнул головой Яну: - Ты должен помнить его. Когда в нашей типографии печатали для нас листовки, этот тип бегал по ночам по всем типографиям, хотел застукать на месте. Следил за наборщиками. Наверно, и за тобой ходил.
Ян потер пальцем лоб.
- Помню... зовут его Микки Скэнк, то есть Микки Вонючка. Когда здесь были японцы, он работал в их жандармерии, но после возвращения англичан его почему-то не арестовали.
- Значит, сразу же оказал какие-то услуги англичанам, - сказал Чжу. Такая мразь умеет угождать всем.
- Когда я шел сюда, - прошептал Хуан, - на углу стояли двое полицейских, а обычно стоит один. И в вестибюле болтались какие-то подозрительные типы. Наверно, в гостинице остановилась какая-нибудь важная персона.
Ян сказал:
- Охрану гостиницы усилили по просьбе старика Фу. На днях он заставил обить дверь его номера железом. Хозяин сперва отказался, но потом согласился.
- Старик боится кого-нибудь? - спросил Хуан.
- Наверно. Раньше выходил иногда гулять вместе со своими прислужниками. А теперь никуда не выходит, заперся в своей спальне. Таинственный старик.
Хуан улыбнулся.
- А в общем, история в твоем духе.
- Если будешь таким богачом, поневоле станешь таинственным. Наверно, нажил деньги таким путем, что приходится бояться всех. - Чжу поднялся и стал потягиваться. - Уже поздно, пойдем, а то, чего доброго, подумают, что мы собираемся прикончить этого старикашку.
- Мы, пожалуй, не похожи на убийц. - Хуан повернулся к Яну. Интересно... Вот ты перечитал много книг об убийствах. Можно ли узнать убийцу по внешнему виду?
Подумав немного, Ян ответил:
- В детективных романах убийца никогда не бывает похож на убийцу. А как в жизни - не знаю.
2. Убийство в закрытой изнутри комнате
Ян проснулся от крика. В дверях стоял мальчишка-рассыльный, Лю-малыш, и, приседая, пронзительна выкрикивал:
- Убили! Украли!
- Кого? Где?
Лю-малыш, не ответив, выскочил из комнаты. Ян бросился за ним и у входа в вестибюль столкнулся с администратором. Тот оттолкнул его.
- Ты что, пьяный?
По лестнице спускался хозяин гостиницы с растрепанными волосами, в пижаме. Он махнул веером:
- Я о тебе говорил с господином Уиксом. Иди скорей.
- Куда?
Ян с растерянным видом оглянулся в сторону администратора. Тот, сидя за конторкой, злорадно ухмыльнулся.
Хозяин спустился вниз и сел на край большой цветочной вазы. С его комплекцией быстро двигаться не полагалось. Он с трудом переводил дыхание. Наконец он выговорил:
- Беги в номер господина Фу Шу, я уже договорился, будешь помогать господину Вэй Чжи-ду и докладывать мне обо всем. Это будет интереснее всяких романов.
- А что случилось?
Хозяин погладил себя по животу.
- Убили господина Фу Шу и украли труп. Беги скорей.
Ян ахнул и помчался по лестнице. У двери, обитой железом, стоял индус-полицейский. В передней, на диване, сидели телохранители старика Фу малаец Азиз, индус Рай и китаец Чжан. Тут же сидела заплаканная служанка метиска Каталина. Перед ними стоял англичанин полицейский.
Посреди спальни старика Фу стоял Вэй Чжи-ду, прижав платок к носу. Перед кроватью виднелась темно-красная лужа, около мохнатого коврика валялись стул, стол и телефон. Верблюжье одеяло было заляпано кровью.
Ян подошел к Вэй Чжи-ду и коротко поклонился. Тот, не отнимая платка от рта, сказал:
- Уикс просил меня о тебе: будешь моим ассистентом. Только прошу... никому ничего не говори о деле.
- А как с хозяином? Он будет интересоваться.
Вэй прищурил глаз.
- Говори ему все... кроме правды. Понятно?
- Понятно. - Ян тоже прищурил глаз.
- Будешь помогать мне в расследовании, - Вэй отнял платок от носа и показал в сторону передней, - и по моим указаниям допрашивать людей.
Ян двинул плечом и усмехнулся.
- Они скажут мне: пошел вон, твое дело чинить штепселя и полировать столы, а не допрашивать...
Вэй сделал строгое лицо:
- Я предупрежу всех. И ты тоже говори, что действуешь по моему поручению. А сейчас приступай к делу.
Ян стал деловито осматривать комнату. Подошел к кровати, заглянул под нее, внимательно оглядел окна, угол комнаты и потолок. Потом спросил:
- Трогать вещи можно?
- Нельзя, - сказал Вэй. - Скоро приедет полицейский врач, помощник инспектора и другие, возьмут отпечатки и составят протокол.
Он вышел в переднюю. Сидевшие на диване слуги старика встали. Вэй позвал Яна и тихо спросил:
- Ваше мнение, доктор Ватсон?
Ян поправил очки и откашлялся в руку.
- Во-первых, привлекает внимание то, что убийство было совершено в закрытом помещении...
- Закрытом?
Ян показал на взломанную дверь:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50