А через дверь, обитую кожей, старик вряд ли мог услышать.
- Я думаю, что мог. Ведь Азиз слышал шаги и покашливание.
- Азиз врет. Он, наверно, заснул вскоре после принятия дежурства.
- Давайте проверим.
- Только для того чтобы доказать, что ты споришь из упрямства. Идем.
Они поднялись на третий этаж. Вэй прошел в спальню старика и плотно прикрыл за собой кожаную дверь. Ян остался в передней. Спустя минуту Вэй услышал приглушенный стук в дверь и свистящий шепот:
- Очень срочное дело, пришел человек, откройте...
Ян оказался прав. Дверь пропускала звуки. Вэй приоткрыл дверь, в щель быстро просунулась рука и схватила его за полу халата. Вэй вскрикнул и отшатнулся. Ян пристально посмотрел на него.
- Напугал меня, - Вэй попытался улыбнуться, - на этот раз ты прав, хорошо слышно. Но ты не продумал до конца свою версию. Убийца мог проникнуть в комнату именно так. Но как он вышел из нее, оставив дверь закрытой на ключ и засовы?
- Вы не дочитали до конца листочек. Дальше там сказано так: когда старик открыл дверь, секретарь или гость схватили старика... он стал отбиваться, его ударили по голове чем-то, но он захлопнул дверь, повернул ключ и опустил засовы - и тут его силы кончились, он, обливаясь кровью, кое-как дотащился до кровати, упал на нее и умер. Надо непременно выяснить, кто был в коридоре третьего этажа в ту ночь от двух до пяти. Если найдем этого человека, можно будет раскрыть тайну убийства в закрытой изнутри комнате.
Вэй покрутил головой:
- Далась тебе эта закрытая комната...
Он пошел к себе. Когда Ян дошел до холла на втором этаже, его потянули за рукав. Сзади стоял мальчишка-посыльный. Губы у него были вымазаны шоколадом.
- Тебя ищет господин Шиаду. Скорей.
Лю-малыш побежал впереди. Ян пошел в номер Шиаду вслед за мальчиком.
- Очень важное и неприятное дело. - Шиаду усадил Яна на стул и показал на Лю-малыша. - Этот юный джентльмен сообщил мне, что был в коридоре третьего этажа в ту самую ночь, когда убили старика Фу. Ну-ка, рассказывай.
Лю-малыш вытер рот, встал и заговорил, как бы отвечая урок:
- Меня послал доктор из сорок третьего на телеграф, и я принес ему сдачи, получил на чай и вышел в коридор. Это в самом конце, за поворотом. И вдруг вижу, кто-то идет по коридору и потом остановился как раз перед номером господина Фу, а там у стены большая ваза, и цветы закрыли голову так, что лица не видно, но смотрю, из кармана торчит...
- Из кармана пиджака? - быстро спросил Ян.
- Нет, пижамы.
- А время помнишь?
- Когда я вернулся с телеграфа, внизу, у администратора на часах, было без десяти два, а эти часы отстают минут на пятнадцать, потом я пробыл у доктора минут пять и вышел в коридор...
- Значит, примерно четверть третьего?.. - Ян вытащил тетрадку из кармана. - Продолжай. Ты увидел, что из кармана пижамы торчит...
- Из верхнего кармана, - подсказал Шиаду.
- Из верхнего кармана, - повторил Лю-малыш, - торчит лента зеленого цвета... с перышками. Человек повернулся в мою сторону, я заскочил в туалетную, мне стало страшно... вот так было в картине "Часы пробили тринадцать", когда священник пошел резать свою любовницу...
Шиаду перебил его:
- Значит, ты шмыгнул в туалетную...
- Ага. Потом высунул голову, и никого уже не было в коридоре. Но все равно, мне было страшно, и я...
- А дверь в номер господина Фу была открыта? - спросил Ян.
- Не заметил. Я пошел в другую сторону, вышел на площадку и побежал вниз по черной лестнице. И не мог заснуть до утра, все время кто-то заглядывал в окно... Такие длинные черные пальцы...
- Не ври, - строго сказал Ян.
- Зеленая лента с перьями, - тихо сказал Шиаду. - Помнишь, я говорил о ней. Вот когда мы на улице разговаривали.
- Вы говорили о книжной закладке... - Ян вдруг замолк и испуганным взглядом уставился на Шиаду. - Так это же... у господина Вэя. Ничего не понимаю. Неужели он?
Шиаду кивнул головой. Лю-малыш взял еще одну шоколадную конфету из коробочки.
В дверь сильно постучали. Ян вздрогнул. Вошел Вэй (он успел переодеться) в пестрой гавайской рубашке и черных плисовых штанах.
- У вас есть чернила? - он обвел взглядом всех. - Я не помешал?
- Нет. - Шиаду передал ему флакончик с чернилами. - Только что пришло новое письмо на имя Яна с угрозой. Говорили об этом.
Вэй посмотрел на коробочку с конфетами.
- А мне почему-то показалось, что говорили обо мне.
- У вас начинается мания преследования, - улыбнулся Шиаду. - Я посоветовал Яну совсем, отойти от дела. Это письмо со смертным приговором.
Вэй пожал плечами:
- Сколько раз говорил ему, но он не придает значения... - Заправив авторучку, Вэй поблагодарил и вышел.
- Насчет письма я наврал, - сказал Шиаду.
Ян пососал кончик карандаша и пробормотал:
- Теперь понятно, почему он так испугался, когда я схватил его... очевидно, так и было. - Он повернулся к Лю-малышу. - Минут через десять приходи в номер старика Фу, в комнату, где была контора. Запишу твои показания.
- Куда ты идешь? - спросил Шиаду.
- Задам несколько вопросов господину Вэю.
Шиаду помотал головой:
- Не ходи, ни в коем случае. Если он действительно замешан в этом деле, то поймет, что его изобличили. Он убьет тебя, у него есть револьвер.
Ян вышел из номера и направился прямо к Вэю.
- Мне сейчас некогда, я ухожу, - сказал Вэй, стоя перед зеркалом и поправляя жемчужную булавку на галстуке.
Ян сел на стул, вытащил тетрадку из кармана, поправил повязку, потом очки и произнес официальным голосом:
- Мне хотелось бы уточнить... Вы говорили, что в ту ночь не выходили из своего номера. Помните?
- А в чем дело?
- Имеются сведения, что вы в ту ночь были в коридоре третьего этажа.
- Ничего не понимаю. Ты пьян или...
- Вас видел один человек, вы остановились перед номером господина Фу. На вас была пижама, а из кармана торчала лента с перышками...
- Ты просто...
- Это книжная закладка. Больше ни у кого нет такой...
Вэй медленно произнес:
- Уходи.
- Значит, это были вы.
Вэй пристально посмотрел на Яна
- Тебя надо отправить в больницу. Придется это сделать.
Он стал набирать номер телефона, руки его тряслись. Швырнув трубку, он полез в задний карман. Ян, прикрываясь тетрадкой, попятился задом к двери и вдруг выскочил из комнаты. Он побежал на третий этаж, прошел в комнату Фу в комнату с конторскими шкафами, закрыл дверь на ключ и сел за письменный стол.
Он обхватил голову руками. Неужели Вэй причастен к преступлению? Ведет расследование, ищет убийц и сам же связан с ними. В детективных романах не принято соединять сыщика и преступника в одном лице, это считается как бы запрещенным приемом, но в жизни это допускается.
Зазвонил телефон. Ян поднял трубку.
- Ян Ле-сян?
- Да.
- Говорят по приказанию господина Фентона. - Голос был какой-то странный, как будто говоривший запихал себе в рот платок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
- Я думаю, что мог. Ведь Азиз слышал шаги и покашливание.
- Азиз врет. Он, наверно, заснул вскоре после принятия дежурства.
- Давайте проверим.
- Только для того чтобы доказать, что ты споришь из упрямства. Идем.
Они поднялись на третий этаж. Вэй прошел в спальню старика и плотно прикрыл за собой кожаную дверь. Ян остался в передней. Спустя минуту Вэй услышал приглушенный стук в дверь и свистящий шепот:
- Очень срочное дело, пришел человек, откройте...
Ян оказался прав. Дверь пропускала звуки. Вэй приоткрыл дверь, в щель быстро просунулась рука и схватила его за полу халата. Вэй вскрикнул и отшатнулся. Ян пристально посмотрел на него.
- Напугал меня, - Вэй попытался улыбнуться, - на этот раз ты прав, хорошо слышно. Но ты не продумал до конца свою версию. Убийца мог проникнуть в комнату именно так. Но как он вышел из нее, оставив дверь закрытой на ключ и засовы?
- Вы не дочитали до конца листочек. Дальше там сказано так: когда старик открыл дверь, секретарь или гость схватили старика... он стал отбиваться, его ударили по голове чем-то, но он захлопнул дверь, повернул ключ и опустил засовы - и тут его силы кончились, он, обливаясь кровью, кое-как дотащился до кровати, упал на нее и умер. Надо непременно выяснить, кто был в коридоре третьего этажа в ту ночь от двух до пяти. Если найдем этого человека, можно будет раскрыть тайну убийства в закрытой изнутри комнате.
Вэй покрутил головой:
- Далась тебе эта закрытая комната...
Он пошел к себе. Когда Ян дошел до холла на втором этаже, его потянули за рукав. Сзади стоял мальчишка-посыльный. Губы у него были вымазаны шоколадом.
- Тебя ищет господин Шиаду. Скорей.
Лю-малыш побежал впереди. Ян пошел в номер Шиаду вслед за мальчиком.
- Очень важное и неприятное дело. - Шиаду усадил Яна на стул и показал на Лю-малыша. - Этот юный джентльмен сообщил мне, что был в коридоре третьего этажа в ту самую ночь, когда убили старика Фу. Ну-ка, рассказывай.
Лю-малыш вытер рот, встал и заговорил, как бы отвечая урок:
- Меня послал доктор из сорок третьего на телеграф, и я принес ему сдачи, получил на чай и вышел в коридор. Это в самом конце, за поворотом. И вдруг вижу, кто-то идет по коридору и потом остановился как раз перед номером господина Фу, а там у стены большая ваза, и цветы закрыли голову так, что лица не видно, но смотрю, из кармана торчит...
- Из кармана пиджака? - быстро спросил Ян.
- Нет, пижамы.
- А время помнишь?
- Когда я вернулся с телеграфа, внизу, у администратора на часах, было без десяти два, а эти часы отстают минут на пятнадцать, потом я пробыл у доктора минут пять и вышел в коридор...
- Значит, примерно четверть третьего?.. - Ян вытащил тетрадку из кармана. - Продолжай. Ты увидел, что из кармана пижамы торчит...
- Из верхнего кармана, - подсказал Шиаду.
- Из верхнего кармана, - повторил Лю-малыш, - торчит лента зеленого цвета... с перышками. Человек повернулся в мою сторону, я заскочил в туалетную, мне стало страшно... вот так было в картине "Часы пробили тринадцать", когда священник пошел резать свою любовницу...
Шиаду перебил его:
- Значит, ты шмыгнул в туалетную...
- Ага. Потом высунул голову, и никого уже не было в коридоре. Но все равно, мне было страшно, и я...
- А дверь в номер господина Фу была открыта? - спросил Ян.
- Не заметил. Я пошел в другую сторону, вышел на площадку и побежал вниз по черной лестнице. И не мог заснуть до утра, все время кто-то заглядывал в окно... Такие длинные черные пальцы...
- Не ври, - строго сказал Ян.
- Зеленая лента с перьями, - тихо сказал Шиаду. - Помнишь, я говорил о ней. Вот когда мы на улице разговаривали.
- Вы говорили о книжной закладке... - Ян вдруг замолк и испуганным взглядом уставился на Шиаду. - Так это же... у господина Вэя. Ничего не понимаю. Неужели он?
Шиаду кивнул головой. Лю-малыш взял еще одну шоколадную конфету из коробочки.
В дверь сильно постучали. Ян вздрогнул. Вошел Вэй (он успел переодеться) в пестрой гавайской рубашке и черных плисовых штанах.
- У вас есть чернила? - он обвел взглядом всех. - Я не помешал?
- Нет. - Шиаду передал ему флакончик с чернилами. - Только что пришло новое письмо на имя Яна с угрозой. Говорили об этом.
Вэй посмотрел на коробочку с конфетами.
- А мне почему-то показалось, что говорили обо мне.
- У вас начинается мания преследования, - улыбнулся Шиаду. - Я посоветовал Яну совсем, отойти от дела. Это письмо со смертным приговором.
Вэй пожал плечами:
- Сколько раз говорил ему, но он не придает значения... - Заправив авторучку, Вэй поблагодарил и вышел.
- Насчет письма я наврал, - сказал Шиаду.
Ян пососал кончик карандаша и пробормотал:
- Теперь понятно, почему он так испугался, когда я схватил его... очевидно, так и было. - Он повернулся к Лю-малышу. - Минут через десять приходи в номер старика Фу, в комнату, где была контора. Запишу твои показания.
- Куда ты идешь? - спросил Шиаду.
- Задам несколько вопросов господину Вэю.
Шиаду помотал головой:
- Не ходи, ни в коем случае. Если он действительно замешан в этом деле, то поймет, что его изобличили. Он убьет тебя, у него есть револьвер.
Ян вышел из номера и направился прямо к Вэю.
- Мне сейчас некогда, я ухожу, - сказал Вэй, стоя перед зеркалом и поправляя жемчужную булавку на галстуке.
Ян сел на стул, вытащил тетрадку из кармана, поправил повязку, потом очки и произнес официальным голосом:
- Мне хотелось бы уточнить... Вы говорили, что в ту ночь не выходили из своего номера. Помните?
- А в чем дело?
- Имеются сведения, что вы в ту ночь были в коридоре третьего этажа.
- Ничего не понимаю. Ты пьян или...
- Вас видел один человек, вы остановились перед номером господина Фу. На вас была пижама, а из кармана торчала лента с перышками...
- Ты просто...
- Это книжная закладка. Больше ни у кого нет такой...
Вэй медленно произнес:
- Уходи.
- Значит, это были вы.
Вэй пристально посмотрел на Яна
- Тебя надо отправить в больницу. Придется это сделать.
Он стал набирать номер телефона, руки его тряслись. Швырнув трубку, он полез в задний карман. Ян, прикрываясь тетрадкой, попятился задом к двери и вдруг выскочил из комнаты. Он побежал на третий этаж, прошел в комнату Фу в комнату с конторскими шкафами, закрыл дверь на ключ и сел за письменный стол.
Он обхватил голову руками. Неужели Вэй причастен к преступлению? Ведет расследование, ищет убийц и сам же связан с ними. В детективных романах не принято соединять сыщика и преступника в одном лице, это считается как бы запрещенным приемом, но в жизни это допускается.
Зазвонил телефон. Ян поднял трубку.
- Ян Ле-сян?
- Да.
- Говорят по приказанию господина Фентона. - Голос был какой-то странный, как будто говоривший запихал себе в рот платок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50