ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Встрепанные волосы цвета меди с золотистыми нитями. Кожа нежная, формы соблазнительные. Он вспомнил ее руку, длинные, тонкие пальцы с розовыми ногтями.
Джордан поразился ходу своих мыслей. Что нашло на него, почему он заинтересовался такой женщиной?
Элиз Синклэр вовсе не была его типом. Его всегда привлекали женщины сильные, уважавшие его презрение к сантиментам. Элиз Синклэр другая: женственная, ранимая, это угадывается по ее выразительным светло-зеленым глазам. Многие видят в таких женщинах идеал супруги.
Многие, но не он.
Почувствовав легкое прикосновение к ноге, Джордан глянул вниз и увидел двух кошек, уставившихся на него круглыми янтарными глазами. Не дожидаясь приглашения, они запрыгнули на диван и устроились по обе стороны от него, удовлетворенно мурлыкая.
Кошки. А что он ожидал увидеть? Огромную немецкую овчарку? Или тявкающего пуделя? Нет, кошки как нельзя лучше подходили Элиз Синклэр. Он погладил соседку слева, почесав ее за ухом. Элиз также подошли бы птички. Сладко поющие канарейки или попугаи ярких расцветок.
— Извините за…
Джордан обернулся. В дверном проеме со свежевымытым розовым лицом стояла Элиз и изумленно взирала на кошек.
— Где вы ее нашли?
— Это и есть ваша пропажа?
Она кивнула.
— Я ее не искал. Это она меня нашла.
Элиз улыбнулась, а Джордан немного расслабился.
Словно ему стало теплее от ее улыбки.
— Они всегда прячутся в мебели, полагая, что в этом доме все вещи существуют исключительно для их удовольствия. Просто-напросто эти кошки никого не любят. Даже меня, хотя я их кормлю. За пять лет они не проявили ни ко мне, ни к кому-либо другому ни малейшего чувства привязанности.
Элиз села рядом с Джорданом и приподняла головку кошки, глядя на ее закрытые глаза.
— Может, заболела?
Кошка, распахнув глаза, ответила отвратительным шипением и ударом лапой, перед тем как лениво зажмуриться снова.
— Обе выглядят совершенно здоровыми, — серьезно сказал Джордан.
— Может, вы их заберете себе? — засмеялась она. Похоже, вы им понравились.
— Нет, я не очень.., люблю кошек.
— Я пошутила, — пробормотала Элиз и, чопорно скрестив руки на колене, взглянула на него. — Итак, мистер Прентисс, чем могу быть полезна?
— Я бы хотел предложить вам заняться подготовкой моей свадьбы.
Джордану показалось, что по ее лицу пробежала тень разочарования, но затем она широко улыбнулась.
— Я с удовольствием помогу спланировать вашу свадьбу. На следующую встречу вы должны привести вашу невесту, и мы втроем обсудим подготовительные мероприятия.
Джордан пристально посмотрел на нее.
— Моя.., невеста.., поручила мне сделать все приготовления. С вашей помощью, разумеется. А я ей обо всем доложу и учту ее пожелания.
— Это очень странно, мистер Прентисс. Обычно для женщины день свадьбы самый важный день в ее жизни. Может, вашей невесте было бы приятней работать со мной напрямую? Если она занята, то ее мать или сестра могли бы помочь.
— Мисс Синклэр, свадьба обещает быть громкой, и я не хочу заранее привлекать к моей невесте внимание. Если вас это не устраивает, то я…
— О нет, мистер Прентисс, — поспешно перебила она, дружелюбно улыбаясь. — Что бы вы с вашей невестой ни решили, я возражать не буду.
— Мы бы хотели устроить пышную традиционную свадьбу. Я ожидаю приблизительно четыреста гостей.
Глаза Элиз широко раскрылись от изумления.
— Конечно, вы составите на это мероприятие смету, не ограничивая себя в расходах. Только прошу вас соблюдать чрезвычайную осторожность на подготовительном этапе. Я хочу, чтобы об этой свадьбе никто не узнал до тех пор, пока не будут разосланы приглашения. Вы выполните это условие, мисс Синклэр?
— Да.., да, я согласна.
— Хорошо. — Джордан поднялся и протянул руку.
Элиз медленно встала и пожала ее. — Я с нетерпением жду начала нашей с вами работы, мисс Синклэр. А теперь мне пора. — Он достал из кармана визитку и протянул ей. — Если у вас возникнут какие-либо вопросы, позвоните мне. Но я предоставляю вам полную свободу действий — вы, как я слышал, знаток в этом деле. Пришлите мне бумаги, которые следует подписать, и смету, а я прослежу, чтобы все немедленно оплатили.
Джордан кивнул в знак окончания встречи, затем взял пальто и прошел к выходу.
— Подождите! Мы же еще ничего не обсудили!
Она взяла его за локоть. Джордан обернулся, вопросительно взглянув на нее. Когда Элиз убрала руку, он ощутил странное чувство потери.
— Вы назначили дату свадьбы?
— Восемнадцатое апреля.
— Через три месяца? — тревожно спросила она. — Вы хотите подготовить свадьбу на четыреста гостей в течение трех месяцев?
— Да. А что?
Она взглянула на него ошеломленно, но тут же взяла себя в руки.
— Ладно. Я все устрою. Но не лучше ли отложить свадьбу до июня? В апреле погода так неустойчива. И до июня у нас будет чуть больше времени.
— Дата свадьбы назначена, мисс Синклэр, — сказал Джордан, надевая пальто. — Она должна состояться восемнадцатого апреля.
Элиз покорно вздохнула.
— Хорошо. Я составлю смету и позабочусь о месте для банкета. Почему бы нам не встретиться на неделе и не обсудить подробности? Пятница подойдет?
— Чудесно. Свяжитесь с моим секретарем и условьтесь о времени. Я предупрежу ее о вашем звонке. Джордан открыл входную дверь. — До свидания, мисс Синклэр.
— До свидания, мистер Прентисс.
Когда автомобиль съехал с обочины, Джордан мгновенно принял деловое решение. Он не станет загружать свадебными хлопотами Пита Стоктона.
Слишком подозрительно, Элиз и так уже заинтересовалась отсутствием невесты. Нет, Джордан будет работать с ней сам.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Семнадцать подружек невесты, не считая юных сопровождающих? Одетых в разноцветные платья?
Лиловый, розовый, барвинок. Это будет смехотворным зрелищем, если не сказать — бедствием. Подобно взрыву на фабрике красок.
— Семнадцать подружек невесты? Я никогда не готовила свадьбу с таким количеством сопровождающих. — Элиз пыталась в мягкой форме переубедить невесту. — Свадьба столь многолюдная будет слишком… неуправляемой. — Ей хотелось сказать — показной или даже безвкусной. Но все невесты отличались ранимостью, и одно неверно сказанное слово могло привести к потоку слез. — Им просто не хватит места у алтаря.
— Тогда нужно заказать церковь побольше, — прощебетала Минни. — Я не могу исключить ни одну из моих подруг. Не могу. Они меня возненавидят, а этого я не вынесу. Кроме того, папа обещал, что у меня будет все, что я захочу, а я хочу шикарную свадьбу.
— Хорошо, — терпеливо произнесла Элиз. — Но почему бы нам не изменить цветовую гамму? Не лучше ли нарядить девушек в одноцветные платья?
Она в нерешительности замолчала. Семнадцать подружек невесты, стоящих в передней части церкви в черном, вероятно, будут похожи на стаю ворон, облепивших телефонный провод.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37