Похоже, они заключили перемирие. Хозяин дома больше не метал испепеляющих взглядов, а незваная гостья больше не выглядела испуганной до полусмерти. Однако чувство неловкости никуда не делось, и после чаепития пожилая женщина заторопилась домой.
– Простите меня за причиненное беспокойство, – сказала она. – Я не хотела.
Рут испугалась, что Оуэн снова накинется на бедняжку, но тот пробурчал что-то вроде: «Как-нибудь заходите снова взглянуть на Саймона…»
Когда за миссис Лоуч закрылась дверь, он обернулся к Рут.
– Ты не говорила, что познакомилась с ней!
– Я знала, что ты разозлишься… Так уж получилось.
– Да, я очень зол. Из-за твоей глупости я мог лишиться Саймона. У вас, мэм, слишком длинный язычок. Ты что, не понимаешь, что иногда надо держать его за зубами?
– Задним числом легко говорить.
– Возможно. Но если бы не твоя безмозглость…
– Я все поняла, – прервала его Рут. – Ты окончательно изгнал меня из своей жизни. Раз уж я не сделала тебе ничего хорошего, мне следует уйти, так ведь?
Их взгляды встретились. По телу Рут пробежала дрожь при одном воспоминании о прошлой ночи и безумном восторге их любви. Тогда они были близки, сейчас их разделяла пропасть, через которую вряд ли возможно было перекинуть мост.
– Нет, – произнес наконец Оуэн. – Я не хочу, чтобы ты уходила. Саймон к тебе привязался, и я не стану разочаровывать Берти.
И все. О себе ни слова, только о Саймоне и Берти. Сам Оуэн прекрасно обойдется без нее. Чувствуя ком в горле, Рут смотрела вслед выходящему из комнаты Оуэну. Хороший был роман. Только короткий.
Оуэн понимал, что слишком сурово обошелся с Рут. Но, черт побери, из-за нее он едва не лишился внука! Так дело оставлять нельзя: необходимо официально усыновить Саймона, чтобы Ник не мог забрать у него малыша. Надо позвонить адвокату, а Саймону внушить, что он плохо себя вел.
* * *
Альберта внимательно посмотрела на племянника, когда тот вошел к ней.
– Миссис Лоуч ушла?
– Да, – резко ответил Оуэн.
– Я слышала, как ты кричал на нее. Бедняжка…
– Бедняжка? – передразнил он. – Ты еще за нее заступаешься!
– Знаю, она поступила неправильно, – заметила Альберта. – Но не сделала Саймону ничего плохого. Кажется, он хорошо провел время.
Оуэн перевел взгляд на внука, жавшегося к прабабушке с испуганным видом. Для Оуэна это стало шоком: малыш обычно смотрел на деда с обожанием.
– Подойди-ка ко мне, Саймон.
Мальчик взглянул на Альберту, та улыбнулась и кивнула. Тогда он очень медленно слез с кровати и подошел к деду, уткнувшись взглядом в пол. Оуэн подхватил его на руки и прижал к груди. Любимый внук, единственное, что у него осталось!
– Саймон, – прошептал Оуэн ему на ухо, – больше не поступай так со мной… Нехорошо уходить без разрешения. Я думал, ты знаешь.
– Леди была хорошая.
– Может быть, но она же чужая. Я же всегда учил тебя не разговаривать с незнакомцами.
– Нет, не чужая! – с жаром возразил Саймон. – Я видел ее раньше, в кафе. С дядей, который дал мне денежку.
– Который дал тебе денежку?
– Это он о Нике, полагаю, – вмешалась Альберта.
Вот, значит, как!
– Почему же ты мне ничего не сказал, Саймон? – спросил Оуэн, изо всех сил стараясь сохранить спокойствие.
– Я забыл, дедушка! Не сердись на меня, ладно? Я больше не буду.
Оуэн снова прижал малыша к себе.
– Я сердился не на тебя. Я беспокоился, что ты пропал.
– Ты так страшно кричал…
– Извини.
Саймон обнял деда за шею.
– Я тебя люблю.
– И я тебя люблю, даже больше, чем ты думаешь.
11
Открыв дверь и обнаружив на пороге Ника Лоуча, Рут изумилась, если не сказать больше.
– Что вы здесь делаете? Если Оуэн узнает…
– Мистер Стоун дома? – последовал неожиданный вопрос.
– Да, но…
– Я хотел бы переговорить с ним.
С исчезновения Саймона прошло несколько дней, за время которых Оуэн продолжал обрушивать на голову Рут град упреков. Обвинял ее в сговоре с Лоучами, не слушая ее оправданий и объяснений. Понятное дело, не могло быть и речи о том, чтобы спать вместе. Оуэн изгнал Рут в ее старую комнату, не заботясь о том, как на это отреагирует Альберта, которая, впрочем, не вставала с постели и ничего об этом не знала…
– Я не уверена, что он станет говорить с вами, – возразила Рут.
– Я должен объясниться с ним, – заявил Ник.
– Ладно, – кивнула она. – Я скажу ему. Но вы пока не входите, хорошо?
– Да. Я все понимаю.
Конечно, это невежливо – оставлять человека за порогом, но Рут не знала, как Оуэн отреагирует на появление Ника Лоуча. И менее всего хотела, чтобы снова разразилась буря.
Оуэн работал у себя в кабинете. После истории с Саймоном он больше времени стал проводить дома, а уходя куда-нибудь, брал внука с собой, не забывая каждый раз сказать Рут, что больше не доверяет ей. Она не могла понять, почему Оуэн просто не выгонит ее из дому.
С тяжелым сердцем Рут постучала в дверь кабинета.
– Войди.
Оуэн выглядел таким же утомленным, каким она увидела его впервые. Даже свитер был тот же. Прежде Рут не осознавала, насколько Оуэн изменился к лучшему до злосчастного происшествия. А теперь все вернулось на круги своя. И во всем виновата только она!
– К тебе пришли, – робко произнесла Рут.
Холодный взгляд Оуэна не оставлял ей места в его жизни. Рут была бы рада ответить тем же, но не могла: она любила этого человека несмотря ни на что.
– Кто такой?
Набрав в грудь побольше воздуха, Рут произнесла:
– Ник Лоуч.
И застыла в ожидании взрыва, который не замедлил произойти.
– Какого черта ему нужно здесь! – Оуэн вскочил со стула. – Почему ты не велела ему убираться на все четыре стороны? Нет, я с ним поговорю! Я знаю, зачем он явился! Но ничего у него не выйдет. Где он?
– Ждет за дверью. Я…
Но Оуэн уже выбежал из кабинета. Он не ожидал такого поворота событий: адвокат сказал, что процедура усыновления займет много времени. Однако Ник уже явился, и явно затем, чтобы заявить свои права на сына!
Сквозь открытую входную дверь Оуэн увидел молодого человека, стоящего на дорожке спиной к дому, руки засунуты в карманы брюк. В его позе не чувствовалось агрессии, но Оуэна было не обмануть.
– Ну? – громко спросил он. – Что вам надо?
– А, мистер Стоун. – Ник повернулся и протянул руку, на которую Оуэн не обратил внимания. – Я пришел извиниться за поступок моей матери.
– Извиниться? – Оуэн остолбенел, ничего подобного он не ожидал.
– Да. Она не должна была уводить Саймона.
– Вы чертовски правы. Вам надо радоваться, что я не обратился с этим делом в суд!
Ник вздохнул.
– Спасибо. Я только сегодня, когда приехал из Монреаля, узнал о случившемся. Скверная вышла история, и мама очень сожалеет.
Оуэн нахмурился: этому парню удалось застать его врасплох.
– Видите ли, – продолжал Ник, – мама еще не оправилась после смерти моего отца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
– Простите меня за причиненное беспокойство, – сказала она. – Я не хотела.
Рут испугалась, что Оуэн снова накинется на бедняжку, но тот пробурчал что-то вроде: «Как-нибудь заходите снова взглянуть на Саймона…»
Когда за миссис Лоуч закрылась дверь, он обернулся к Рут.
– Ты не говорила, что познакомилась с ней!
– Я знала, что ты разозлишься… Так уж получилось.
– Да, я очень зол. Из-за твоей глупости я мог лишиться Саймона. У вас, мэм, слишком длинный язычок. Ты что, не понимаешь, что иногда надо держать его за зубами?
– Задним числом легко говорить.
– Возможно. Но если бы не твоя безмозглость…
– Я все поняла, – прервала его Рут. – Ты окончательно изгнал меня из своей жизни. Раз уж я не сделала тебе ничего хорошего, мне следует уйти, так ведь?
Их взгляды встретились. По телу Рут пробежала дрожь при одном воспоминании о прошлой ночи и безумном восторге их любви. Тогда они были близки, сейчас их разделяла пропасть, через которую вряд ли возможно было перекинуть мост.
– Нет, – произнес наконец Оуэн. – Я не хочу, чтобы ты уходила. Саймон к тебе привязался, и я не стану разочаровывать Берти.
И все. О себе ни слова, только о Саймоне и Берти. Сам Оуэн прекрасно обойдется без нее. Чувствуя ком в горле, Рут смотрела вслед выходящему из комнаты Оуэну. Хороший был роман. Только короткий.
Оуэн понимал, что слишком сурово обошелся с Рут. Но, черт побери, из-за нее он едва не лишился внука! Так дело оставлять нельзя: необходимо официально усыновить Саймона, чтобы Ник не мог забрать у него малыша. Надо позвонить адвокату, а Саймону внушить, что он плохо себя вел.
* * *
Альберта внимательно посмотрела на племянника, когда тот вошел к ней.
– Миссис Лоуч ушла?
– Да, – резко ответил Оуэн.
– Я слышала, как ты кричал на нее. Бедняжка…
– Бедняжка? – передразнил он. – Ты еще за нее заступаешься!
– Знаю, она поступила неправильно, – заметила Альберта. – Но не сделала Саймону ничего плохого. Кажется, он хорошо провел время.
Оуэн перевел взгляд на внука, жавшегося к прабабушке с испуганным видом. Для Оуэна это стало шоком: малыш обычно смотрел на деда с обожанием.
– Подойди-ка ко мне, Саймон.
Мальчик взглянул на Альберту, та улыбнулась и кивнула. Тогда он очень медленно слез с кровати и подошел к деду, уткнувшись взглядом в пол. Оуэн подхватил его на руки и прижал к груди. Любимый внук, единственное, что у него осталось!
– Саймон, – прошептал Оуэн ему на ухо, – больше не поступай так со мной… Нехорошо уходить без разрешения. Я думал, ты знаешь.
– Леди была хорошая.
– Может быть, но она же чужая. Я же всегда учил тебя не разговаривать с незнакомцами.
– Нет, не чужая! – с жаром возразил Саймон. – Я видел ее раньше, в кафе. С дядей, который дал мне денежку.
– Который дал тебе денежку?
– Это он о Нике, полагаю, – вмешалась Альберта.
Вот, значит, как!
– Почему же ты мне ничего не сказал, Саймон? – спросил Оуэн, изо всех сил стараясь сохранить спокойствие.
– Я забыл, дедушка! Не сердись на меня, ладно? Я больше не буду.
Оуэн снова прижал малыша к себе.
– Я сердился не на тебя. Я беспокоился, что ты пропал.
– Ты так страшно кричал…
– Извини.
Саймон обнял деда за шею.
– Я тебя люблю.
– И я тебя люблю, даже больше, чем ты думаешь.
11
Открыв дверь и обнаружив на пороге Ника Лоуча, Рут изумилась, если не сказать больше.
– Что вы здесь делаете? Если Оуэн узнает…
– Мистер Стоун дома? – последовал неожиданный вопрос.
– Да, но…
– Я хотел бы переговорить с ним.
С исчезновения Саймона прошло несколько дней, за время которых Оуэн продолжал обрушивать на голову Рут град упреков. Обвинял ее в сговоре с Лоучами, не слушая ее оправданий и объяснений. Понятное дело, не могло быть и речи о том, чтобы спать вместе. Оуэн изгнал Рут в ее старую комнату, не заботясь о том, как на это отреагирует Альберта, которая, впрочем, не вставала с постели и ничего об этом не знала…
– Я не уверена, что он станет говорить с вами, – возразила Рут.
– Я должен объясниться с ним, – заявил Ник.
– Ладно, – кивнула она. – Я скажу ему. Но вы пока не входите, хорошо?
– Да. Я все понимаю.
Конечно, это невежливо – оставлять человека за порогом, но Рут не знала, как Оуэн отреагирует на появление Ника Лоуча. И менее всего хотела, чтобы снова разразилась буря.
Оуэн работал у себя в кабинете. После истории с Саймоном он больше времени стал проводить дома, а уходя куда-нибудь, брал внука с собой, не забывая каждый раз сказать Рут, что больше не доверяет ей. Она не могла понять, почему Оуэн просто не выгонит ее из дому.
С тяжелым сердцем Рут постучала в дверь кабинета.
– Войди.
Оуэн выглядел таким же утомленным, каким она увидела его впервые. Даже свитер был тот же. Прежде Рут не осознавала, насколько Оуэн изменился к лучшему до злосчастного происшествия. А теперь все вернулось на круги своя. И во всем виновата только она!
– К тебе пришли, – робко произнесла Рут.
Холодный взгляд Оуэна не оставлял ей места в его жизни. Рут была бы рада ответить тем же, но не могла: она любила этого человека несмотря ни на что.
– Кто такой?
Набрав в грудь побольше воздуха, Рут произнесла:
– Ник Лоуч.
И застыла в ожидании взрыва, который не замедлил произойти.
– Какого черта ему нужно здесь! – Оуэн вскочил со стула. – Почему ты не велела ему убираться на все четыре стороны? Нет, я с ним поговорю! Я знаю, зачем он явился! Но ничего у него не выйдет. Где он?
– Ждет за дверью. Я…
Но Оуэн уже выбежал из кабинета. Он не ожидал такого поворота событий: адвокат сказал, что процедура усыновления займет много времени. Однако Ник уже явился, и явно затем, чтобы заявить свои права на сына!
Сквозь открытую входную дверь Оуэн увидел молодого человека, стоящего на дорожке спиной к дому, руки засунуты в карманы брюк. В его позе не чувствовалось агрессии, но Оуэна было не обмануть.
– Ну? – громко спросил он. – Что вам надо?
– А, мистер Стоун. – Ник повернулся и протянул руку, на которую Оуэн не обратил внимания. – Я пришел извиниться за поступок моей матери.
– Извиниться? – Оуэн остолбенел, ничего подобного он не ожидал.
– Да. Она не должна была уводить Саймона.
– Вы чертовски правы. Вам надо радоваться, что я не обратился с этим делом в суд!
Ник вздохнул.
– Спасибо. Я только сегодня, когда приехал из Монреаля, узнал о случившемся. Скверная вышла история, и мама очень сожалеет.
Оуэн нахмурился: этому парню удалось застать его врасплох.
– Видите ли, – продолжал Ник, – мама еще не оправилась после смерти моего отца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33