ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ну-у, поскольку ты сам заговорил об этом, есть несколько вещиц, на которые я положила глаз, – промурлыкала она и ничуть не удивилась, увидев, как вспыхнули его глаза. Мистер Предсказуемость! – Например…
– Забудь об этом, милая. Ни один цент из этих денег не прилипнет к твоим пальчикам, – холодно проговорил Майкл, и Айрин печально покачала головой.
– Зря ты меня перебил. Теперь ты не узнаешь, что я хотела предложить, – попеняла она Майклу.
– Могу вообразить, – язвительно протянул он.
А Айрин только это и нужно было, чтобы скрыть боль, причиненную его несправедливым к ней отношением. Он не отступит ни на шаг. Даже не усомнится в верности своих оценок. Это было невыносимо!
– Похоже, ты способен вообразить многое. А знаешь ли ты обо мне что-нибудь? Мне кажется, ты думаешь обо мне больше, чем решаешься признать, – нежно пропела она, надеясь положить его на лопатки.
Увы, ее удар не достиг цели.
– Я думаю о тебе все время, милая. Только так я могу на шаг опережать тебя, – ровным тоном ответил он.
– Это может сработать только в том случае, если ты знаешь, куда я иду, – ласково заметила Айрин, и мурашки побежали у нее по коже, когда она заметила появившийся в его глазах блеск.
– Не рассчитывай, что я этого не знаю. Я способен предвидеть любой твой шаг, – столь же мягко ответил он.
Было что-то опасно возбуждающее в подобном обмене репликами, несмотря на то что он все время насмехался над ней. И Айрин почувствовала, как кровь быстрее заструилась в ее жилах.
– Это только слова, – хрипловато проговорила она.
Майкл улыбнулся, и на его щеке появилась ямочка, к которой Айрин страстно захотелось прикоснуться.
– Нет. Женщины не являются для меня тайной. Сомневаюсь, что тебе удастся удивить меня каким-нибудь неизвестным трюком.
Айрин уставилась в свой бокал, вздрогнув при напоминании о женщинах, с которыми ему приходилось иметь дело. Он считает, что ей не терпится стать одной из них, но это не так. Она хочет быть единственной, но сейчас у нее больше шансов выиграть в лотерею, чем достичь этой цели. Тем не менее не следовало прекращать попыток проникнуть за линию его обороны, поэтому Айрин посмотрела Майклу прямо в глаза.
– Ты этого не узнаешь, если не испытаешь меня.
Она затаила дыхание в ожидании ответа. Тот не замедлил последовать, сопровождаемый ироничным смехом.
– Ты не сдаешься, не так ли?
Проклятье, ей так нравится, как он смеется! До чего же несправедлива жизнь!
– Что мне еще остается? – пожала плечами Айрин. – Должна же я как-то развлекать себя.
Майкл поднял бокал и, сделав глоток, посмотрел на нее поверх его края.
– А я тебя развлекаю?
– Ты способен на большее, нежели просто развлекать меня, только ты очень боишься, – дерзнула на откровенность Айрин.
Майкл задумчиво прищурился.
– Вот как?
– Угу, – подтвердила она, при этом сердце ее забилось как безумное. – Ты боишься, что тебе это может понравиться.
В синих глазах сверкнуло веселье и что-то еще, чего определить она не смогла.
– Я боюсь?
– О да. – Айрин кивнула с таинственной улыбкой, гадая, что ей делать, если он вдруг примет ее вызов. Но в очередной раз она поняла, что этого не произойдет. – Чего стоят твои слова, если ты ныряешь только для того, чтобы обнаружить, что не можешь плыть?
– Я хороший пловец и никогда не потону, – возразил он тем же легким тоном, каким говорила Айрин.
Она ткнула в него пальцем.
– Опять ты употребляешь слово «никогда». А ведь, делая это, ты очень рискуешь.
Майкл едва заметно улыбнулся.
– Может быть, это рассчитанный риск и перевес на моей стороне.
Она тряхнула головой отчасти в наигранном, отчасти в искреннем возмущении.
– Ты слишком самоуверен. Однажды ты ушибешься, и очень больно.
Майкл посмотрел ей в лицо.
– Весьма вероятно, но не из-за тебя, милая. Поэтому не утруждай себя подобными рассуждениями.
Ей было тяжело услышать это, но она и виду не подала.
– Мне подобное и в голову не приходило, – не колеблясь солгала Айрин.
– Не сомневаюсь. При всех твоих недостатках ты рассудительная женщина. Ты знаешь, с какой стороны намазан маслом твой хлеб.
Да, с той, которая всегда падает на землю!
– У меня голова кругом идет от всей этой лести, – насмешливо протянула она и сделала паузу в ожидании ответа, однако внимание Майкла привлекло происходящее за ее спиной. – Что там?
– Только что вошел Джулз. Нет, не оборачивайся! – резко приказал он, заметив, что она собирается сделать именно это.
Айрин застыла и нервно облизнула губы.
– Он нас видит?
Майкл покачал головой.
– Пока нет. А вот теперь – да. Приготовься, Айрин, он идет к нам.
Айрин почувствовала приближение Джулза прежде, чем он подошел к их столику. Этого человека окружала аура, которая действовала ей на нервы. Более неприятного чувства она никогда не испытывала.
– О, мистер Эббот, рад, что вы все еще здесь, – начал Джулз, подходя и одаривая улыбкой, призванной поразить их дружелюбием. Так и случилось бы, не знай они о его грязных делишках. – Я совершил промах, не представившись вам раньше. Позвольте сделать это сейчас. Марк Джулз. – И он протянул руку.
Майкл пожал ее, а затем обхватил Айрин за плечи. Он словно бы утверждал свои права на нее, но она велела себе не обольщаться. Все это только часть представления.
– Чем могу быть полезен, мистер Джулз? – не менее дружеским тоном спросил он.
Айрин стало не по себе, когда Джулз проследил взглядом за собственническим жестом Майкла и уставился на ее обнаженное плечо. Она почувствовала облегчение, когда он отвел глаза, чтобы ответить на вопрос.
– О, я немедленно перейду к этому. Но не могли бы вы сначала представить вашу прекрасную даму? – попросил Джулз с легким смешком, однако его глаза горели, когда он снова посмотрел на Айрин.
Майкл с нежностью посмотрел на свою спутницу.
– Моя прекрасная дама отзывается на имя Айрин, – поведал он. – Поздоровайся с мистером Джулзом, дорогая.
– Здравствуйте, мистер Джулз, – послушно проговорила она, широко улыбаясь и протягивая руку.
Его ладонь оказалась неприятно влажной.
– Айрин, – произнес Джулз, словно пробуя на вкус имя и наслаждаясь его звуками. – Исключительное имя для исключительной женщины, – добавил он, и Айрин едва не хихикнула при столь цветистом комплименте.
С трудом подавив улыбку, она осторожно высвободила руку.
– Не следует говорить такие вещи. Вы заставите Майкла ревновать! – воскликнула она с хрипловатым смехом и искоса взглянула на своего спутника.
– Как я уже говорил, вам везет, мистер Эббот.
– Надеюсь, мистер Джулз, – сухо ответил Майкл. – И в любви, и в картах, – добавил он, напоминая их новому знакомому о цели его прихода сюда.
– Да. Но удача – капризная дама. Вы должны позволить мне отвоевать ее благосклонность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37