ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Даже в темноте от него не укрылось то, что на ее глазах блестели слезы, а губы дрожали. Неужели она тоже вспомнила о счастье, сопутствовавшем им когда-то, о радости, о трепетной страсти?..
Прошло несколько долгих минут, прежде чем Мейсон снова неуверенно кашлянул.
– И что ты ответила на это Кэтти?
– А что я могла ей ответить?
– Ну хотя бы то, что наши ошибки не имеют к ней никакого отношения.
Полли лишь рукой махнула. Очевидно, на Кэтти этот довод не произвел ни малейшего впечатления.
– Надо было сказать, что она устала за день, что ее переполняют эмоции и поэтому она склонна излишне драматизировать события, – продолжил Дик.
– Я и об этом упоминала, – вздохнула Полли. – Но Кэтти пояснила, что она просто пытается быть прагматичной. По ее словам, лучше им с Робом разорвать отношения сейчас, когда между ними еще существует любовь, чем ждать, пока возникнет взаимная ненависть.
– Боже! Но ведь между нами нет ненависти, Полл. Ты сказала ей об этом?
Полли кивнула.
– Кэтти заявила, что я обманываю себя. Что любовь и ненависть являются двумя сторонами одной и той же медали, а середины не существует.
Мейсон сокрушенно покачал головой.
– О Господи! Моя дочь, оказывается, стала философом!
Полли снова подняла на него полные слез глаза.
– Что же нам делать? – прошептала она.
– Не знаю…
– Бедняжка страдает. Необходимо что-то придумать! Мы не можем позволить ей уйти от Роба. Она любит его. А он любит ее.
– Знаю-знаю. – Мейсон судорожно провел пальцами по волосам. – Дай подумать.
– Кэтти боится семейной жизни, и это наша вина!
– Брось! – резко ответил Дик.
– Но это правда.
– Ничего подобного. Конечно, обидно, что наш брак не удался, но будь я проклят, если я испытываю вину за брак своей дочери! Слышишь, Полл?
– Весь дом тебя слышит, – прошипела та. – Говори тише, иначе ты разбудишь детей.
– Они не дети. Ты сама недавно говорила, что Кэтти уже достаточно взрослая, чтобы выйти замуж. Так она и поступила, хотя, по твоим словам, ты пыталась отговорить ее от этого опрометчивого шага.
– По моим словам? – Полли спрыгнула с подоконника. – Я действительно изо всех сил отговаривала Кэтти, но не кто иной, как ты, все свел насмарку, посоветовав ей следовать «велению сердца»!
– Это неправда! – Мейсон блеснул глазами. – Я просил Кэтти хорошенько подумать перед тем, как что-либо предпринимать. Говорил, что она слишком молода, чтобы делать такой серьезный шаг. И что же? Я оказался прав!
Полли пожала плечами.
– Ладно-ладно. Значит, мы оба пытались убедить Кэтти повременить с замужеством. Очевидно, ей надо было прислушаться к нашим словам. Но она не сделала этого.
– Вот именно. Она поступила по-своему. А потом наша дочь посмотрела, как мы танцуем, и внезапно пришла к выводу, что совершила огромную ошибку.
– Дик, прошу тебя! Говори тише…
– Только непонятно, почему отправной точкой в ее рассуждениях послужил наш вальс. Она могла бы пошире раскрыть глаза и обратить внимание на другие супружеские пары. В конце концов, есть еще масса примеров из кино и литературы!
– Не вижу здесь повода для шуток, – обиженно заметила Полли.
– Просто я не понимаю, почему бы Кэтти не прислушаться к тому, что говорит отец?
– А также мать, – вставила Полли.
– Что толку было мне распространяться на эту тему, если дочь меня не слушала? – продолжал Дик, не обратив внимания на слова бывшей жены. – Она поступила так, как сама пожелала, а сейчас пытается свалить все это на наш развод! Но у нее ничего не выйдет!
– Кэтти вовсе не пытается что-либо на нас сваливать. Она очень сильно расстроена, вот и все, – вступилась за дочь Полли.
– Она? А как же все остальные? Или наши чувства в расчет не принимаются? – сердито поинтересовался Мейсон. – Представляешь себе, каково мне было увидеть на пороге своего гостиничного номера Роба и узнать, что Кэтти сбежала, а он не может ее найти? Думаешь, легко мне было пережить это известие?
– Причитания тут не помогут, Дик.
– Конечно! – Дик ударил кулаком по стене. – Эх, если бы ты настойчивее отговаривала ее…
– Именно это я и делала! – также повысила голос Полли.
– Откуда мне знать, что ты делала? Я не находился рядом с тобой в течение последних шести лет.
– А кто в этом виноват?
Несколько секунд Дик и Полли стояли, глядя друг на друга. Полли вздохнула.
– Это бессмысленно. Сейчас незачем вспоминать прошлое. Наша дочь нуждается в помощи, и мы не можем допустить, чтобы она ушла от Роба, руководствуясь ложными мотивами.
– Правильно, – кивнул Мейсон. – И зачем только Кэтти поспешила с браком?! Ведь могли же они с Робом просто пожить вместе…
– Что-то я тебя не пойму. Еще совсем недавно тебя возмутило то, что они сняли квартиру и живут там вдвоем, – заметила Полли.
Дик пропустил замечание бывшей супруги мимо ушей.
– Почему ты не научила Кэтти владеть собой? Если бы она не позволила плотским желаниям одержать верх над всем остальным…
– И это говоришь ты? – перебила его Полли. – Если бы ты сам умел держать желания в узде, мы до сих пор были бы женаты!
– Сколько можно вспоминать о моих прошлых грехах! Кроме того, если бы ты не сторонилась меня, как будто я болен какой-то заразной болезнью, я не стал бы…
– Отлично! Очень хорошо! Вини во всем меня!
– Кого же мне еще винить?
– Я ненавижу тебя, Мейсон! – прошипела Полли. – Слышишь? Ненавижу! Я сожалею о каждом мгновении, когда позволила тебе прикасаться ко мне!
– Лжешь!
– Лгу? Интересно почему?
Дик схватил ее за плечи.
– Ты с самого начала таяла в моих руках как воск!
– Потому что тогда я была еще невинна! Когда мы познакомились, я была еще ребенком!
– Ты была самым обольстительным ребенком из всех, кого мне приходилось встречать. А целовалась ты так, что у меня дух захватывало. Я не мог думать ни о чем другом, кроме как привязать тебя к себе на всю оставшуюся жизнь.
– Но позже ты понял, что в жизни существуют не только постельные утехи, – напомнила Полли.
– Да, конечно, – усмехнулся Дик. – Ты преподала мне этот урок. «Не сейчас, Дикки…», «У меня нет настроения, Дикки…» – передразнил он ее.
– А что заставляло меня говорить так, как ты думаешь?
– Ну я-то не поворачивался к тебе спиной, притворяясь, что умираю от усталости. В этом ты не сможешь меня обвинить, детка, и…
– Не называй меня деткой, – сердито оборвала бывшего супруга Полли. – А отворачивалась я потому, что у меня была на то причина. Я больше ничего не испытывала к тебе. Или ты предпочел бы, чтобы я притворялась?
– Наподобие того, что ты демонстрировала мне сегодня в присутствии Шермана? Ведь ты притворялась, когда старательно делала вид, что этот парень распаляет тебя?
Полли размахнулась, чтобы влепить Мейсону пощечину, но тот перехватил ее руку.
– Вот когда я занимался с тобой любовью, тебе не нужно было притворяться!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35