Мое чувство к Мариетте давно перегорело. Я ждал твоего дня рождения, чтобы снова предложить тебе выйти за меня замуж. И как раз в этот самый момент ты вдруг решила оставить меня. Я уж не говорю о Ричарде, который замаячил у меня перед носом…
Из ее горла вырвался какой-то звук, и она вдруг сползла с дивана и села у его ног.
– Ричард Холлоуэй, – сказала она, – был изобретением отца Каллэма, а не моим. И Ричард знает теперь, что произошло.
Бретт, нахмурившись, смотрел на нее.
– Консультант по вопросам семьи и брака – и такие нехристианские понятия?
– Да. Понимаешь, когда я обратилась к консультанту, он посоветовал не разрушать этот брак, а устроить последнюю… проверку. Он сказал, что есть старый и весьма испытанный способ вынудить мужчину проявить себя – это заставить его ревновать. Бедный Ричард просто оказался под рукой.
– Заставить меня ревновать? – медленно произнес Бретт. – Почему он посоветовал такое?
Никола сквозь слезы улыбнулась.
– Я сказала ему, что единственной причиной моего согласия на такой брак было то, что я любила тебя и надеялась занять место Мариетты в твоем сердце. Однако в течение двух лет я убедилась, что этого никогда не произойдет и что я не могу… так больше жить.
– Никола, может, тебе так и казалось, – сказал он с усилием, – но ведь мой последний поцелуй говорил о другом, не так ли?
– Нет… наверное, у тебя короткая память, Бретт.
– Наоборот: я прекрасно помню твое выражение… испуганное.
– Это было… это было после того, как я поняла, что вернулись Мариетта и дети, Бретт, и подумала, что ты использовал меня по нескольким причинам.
– Каким еще причинам? – спросил он, задыхаясь.
– Чтобы доказать Мариетте, что с ней все кончено… Гораздо проще состоять в браке со мной, поскольку я подхожу во всех отношениях – кроме того, что, разумеется, никогда не буду пробуждать в тебе страстных чувств.
– А что еще ты говорила отцу Каллэму?
– Я сказала, что давно люблю тебя, но моя гордость не позволяет мне признаться тебе в этом.
– Он… поверил тебе?
– Он поверил. А ты поверишь? Потому что, если ты станешь говорить, что я должна повзрослеть или что-то в этом роде, я умру… Два года – слишком долгий срок, чтобы притворяться… О, слава Богу! – прошептала она, когда он неожиданно заключил ее в свои объятия.
– С днем рождения, любимая, – нежно сказал Бретт позже… намного позже.
– Неужели мне это действительно удалось?
Она лежала в его объятиях. Ее халат был распахнут, и его руки были под ее халатом. Потом Бретт нежно поцеловал ее в губы и запахнул на ней халат.
– Я должен преодолеть пару формальностей… Ты можешь набраться терпения?
Вернувшись с бутылкой шампанского и двумя бокалами, Бретт откупорил ее.
– Я хотел подождать, – сказал он, – но думаю, мы можем сделать это сейчас. Выпей глоток. – (Она взяла сразу запотевший бокал.) – Прежде всего… – он сел рядом с ней и обнял ее за плечи, – Мариетта уже все знает. И в своей обычной манере внесла некоторые поправки. Видишь ли… – он замолчал, пристально разглядывая бокал, – в силу обстоятельств и из-за чувства вины за Сашу и Криса она посчитала, что ей лучше всего вернуться домой. А когда я убедил ее признаться, что ее карьера оставалась бы все же важнее для нее, чем наша жизнь, она поняла то, что я знал уже долгие годы, – наши чувства перегорели. – (Никола отпила глоток и замерла.) – Между прочим, Мариетта с молчаливым одобрением отнеслась к тому, чтобы оставить детей с тобой, чтобы ты не могла убежать от меня, – продолжал он.
– Правда? Я удивлена.
Он улыбнулся и поцеловал ее в макушку.
– Она просила передать тебе, что никогда в жизни ей не было так стыдно, как после твоих слов. И чтобы ты не беспокоилась о Крисе и Саше, – она будет регулярно с ними встречаться. А еще она сказала, что желает тебе здоровья, счастья и благословляет тебя не только потому, что любит, но и в благодарность за то, что ты сделала для детей.
Никола залилась слезами. Он взял у нее бокал, прижал ее к себе и не отпускал, пока она не успокоилась.
– Прости, – сказала она охрипшим голосом. – Но… Мариетта делает это ради тебя.
– Мариетта делает это ради тебя . Может быть, теперь оставим эту тему?
– Пожалуй, да. Я люблю тебя, Бретт.
– Слава Богу, – пробормотал он и вытащил что-то из кармана.
– Что это?
– Я хотел подарить тебе это перед нашей свадьбой, но ты упорно возражала. – Он со щелчком открыл довольно потрепанную маленькую кожаную коробочку. В ней лежало кольцо с сапфиром. – Это кольцо принадлежало моей матери, – тихо сказал он, – но я могу купить и специально для тебя, если ты захочешь.
Никола прерывисто вздохнула.
– Нет. О, Бретт, большое тебе спасибо. Я… буду всегда хранить его.
Он вынул кольцо из коробочки и надел ей на палец, рядом с обручальным. Кольцо было ей как раз. Он взглянул в ее сияющие глаза и сказал:
– Есть еще одна формальность, которой мы пренебрегли.
– Какая?
– Свадебное путешествие. И прежде, чем ты станешь возражать из-за детей…
– Нет, – бросила она. – То есть я хочу сказать, что возражений не будет. Ни о чем я так не мечтаю, как остаться вдвоем с тобой.
– Хорошо. Это не значит, что мы отправимся прямо завтра…
– А почему бы нет?
Он засмеялся и поцеловал ее.
– Дай мне по крайней мере один день, чтобы все организовать.
В субботнее утро Николу ждал сюрприз.
Она встала очень поздно и обнаружила, что дом преобразился в сказочную страну с белыми бантами и серебристыми воздушными шарами. Саша и Крис, нарядно одетые, возбужденно носились по столовой. Стол был накрыт по меньшей мере человек на двадцать. Посередине стояли шампанское и торт, украшенный двадцатью одной свечой.
– Но… но я думала, что вы все забыли, – заикаясь, проговорила Никола.
– Чего мне стоило заставить их держать все в секрете, – радостно поделилась Эллен, кивнув в сторону Саши и Криса.
– Я же говорила, что мы не расскажем, Эллен, – возмутилась Саша и добавила, обращаясь к Николе: – Папа следил за всем сам… даже когда ему надо было уехать в Брисбен.
Никола повернулась к Бретту. Он протянул ей руку, и она, взяв ее, с трудом произнесла севшим голосом:
– Спасибо. Я… благодарю тебя.
– Могу я кое-что посоветовать? – тихо спросил он. – Почему бы тебе не надеть свое свадебное платье?
Она так и сделала. Празднование получилось отличным. Пришли их самые близкие друзья и семья Эллен. Посыльный принес корзину цветов от Мариетты.
Никола все еще была в своем красивом платье, когда солнце стало садиться и ушли последние гости. Они с Бреттом стояли на веранде, держась за руки, и любовались тем, как менялись краски моря.
– Ты счастлива? – спросил он.
– Больше, чем ты думаешь.
– По поводу вчерашней ночи… – тихо сказал он.
Никола затаила дыхание, вспоминая, как они занимались любовью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Из ее горла вырвался какой-то звук, и она вдруг сползла с дивана и села у его ног.
– Ричард Холлоуэй, – сказала она, – был изобретением отца Каллэма, а не моим. И Ричард знает теперь, что произошло.
Бретт, нахмурившись, смотрел на нее.
– Консультант по вопросам семьи и брака – и такие нехристианские понятия?
– Да. Понимаешь, когда я обратилась к консультанту, он посоветовал не разрушать этот брак, а устроить последнюю… проверку. Он сказал, что есть старый и весьма испытанный способ вынудить мужчину проявить себя – это заставить его ревновать. Бедный Ричард просто оказался под рукой.
– Заставить меня ревновать? – медленно произнес Бретт. – Почему он посоветовал такое?
Никола сквозь слезы улыбнулась.
– Я сказала ему, что единственной причиной моего согласия на такой брак было то, что я любила тебя и надеялась занять место Мариетты в твоем сердце. Однако в течение двух лет я убедилась, что этого никогда не произойдет и что я не могу… так больше жить.
– Никола, может, тебе так и казалось, – сказал он с усилием, – но ведь мой последний поцелуй говорил о другом, не так ли?
– Нет… наверное, у тебя короткая память, Бретт.
– Наоборот: я прекрасно помню твое выражение… испуганное.
– Это было… это было после того, как я поняла, что вернулись Мариетта и дети, Бретт, и подумала, что ты использовал меня по нескольким причинам.
– Каким еще причинам? – спросил он, задыхаясь.
– Чтобы доказать Мариетте, что с ней все кончено… Гораздо проще состоять в браке со мной, поскольку я подхожу во всех отношениях – кроме того, что, разумеется, никогда не буду пробуждать в тебе страстных чувств.
– А что еще ты говорила отцу Каллэму?
– Я сказала, что давно люблю тебя, но моя гордость не позволяет мне признаться тебе в этом.
– Он… поверил тебе?
– Он поверил. А ты поверишь? Потому что, если ты станешь говорить, что я должна повзрослеть или что-то в этом роде, я умру… Два года – слишком долгий срок, чтобы притворяться… О, слава Богу! – прошептала она, когда он неожиданно заключил ее в свои объятия.
– С днем рождения, любимая, – нежно сказал Бретт позже… намного позже.
– Неужели мне это действительно удалось?
Она лежала в его объятиях. Ее халат был распахнут, и его руки были под ее халатом. Потом Бретт нежно поцеловал ее в губы и запахнул на ней халат.
– Я должен преодолеть пару формальностей… Ты можешь набраться терпения?
Вернувшись с бутылкой шампанского и двумя бокалами, Бретт откупорил ее.
– Я хотел подождать, – сказал он, – но думаю, мы можем сделать это сейчас. Выпей глоток. – (Она взяла сразу запотевший бокал.) – Прежде всего… – он сел рядом с ней и обнял ее за плечи, – Мариетта уже все знает. И в своей обычной манере внесла некоторые поправки. Видишь ли… – он замолчал, пристально разглядывая бокал, – в силу обстоятельств и из-за чувства вины за Сашу и Криса она посчитала, что ей лучше всего вернуться домой. А когда я убедил ее признаться, что ее карьера оставалась бы все же важнее для нее, чем наша жизнь, она поняла то, что я знал уже долгие годы, – наши чувства перегорели. – (Никола отпила глоток и замерла.) – Между прочим, Мариетта с молчаливым одобрением отнеслась к тому, чтобы оставить детей с тобой, чтобы ты не могла убежать от меня, – продолжал он.
– Правда? Я удивлена.
Он улыбнулся и поцеловал ее в макушку.
– Она просила передать тебе, что никогда в жизни ей не было так стыдно, как после твоих слов. И чтобы ты не беспокоилась о Крисе и Саше, – она будет регулярно с ними встречаться. А еще она сказала, что желает тебе здоровья, счастья и благословляет тебя не только потому, что любит, но и в благодарность за то, что ты сделала для детей.
Никола залилась слезами. Он взял у нее бокал, прижал ее к себе и не отпускал, пока она не успокоилась.
– Прости, – сказала она охрипшим голосом. – Но… Мариетта делает это ради тебя.
– Мариетта делает это ради тебя . Может быть, теперь оставим эту тему?
– Пожалуй, да. Я люблю тебя, Бретт.
– Слава Богу, – пробормотал он и вытащил что-то из кармана.
– Что это?
– Я хотел подарить тебе это перед нашей свадьбой, но ты упорно возражала. – Он со щелчком открыл довольно потрепанную маленькую кожаную коробочку. В ней лежало кольцо с сапфиром. – Это кольцо принадлежало моей матери, – тихо сказал он, – но я могу купить и специально для тебя, если ты захочешь.
Никола прерывисто вздохнула.
– Нет. О, Бретт, большое тебе спасибо. Я… буду всегда хранить его.
Он вынул кольцо из коробочки и надел ей на палец, рядом с обручальным. Кольцо было ей как раз. Он взглянул в ее сияющие глаза и сказал:
– Есть еще одна формальность, которой мы пренебрегли.
– Какая?
– Свадебное путешествие. И прежде, чем ты станешь возражать из-за детей…
– Нет, – бросила она. – То есть я хочу сказать, что возражений не будет. Ни о чем я так не мечтаю, как остаться вдвоем с тобой.
– Хорошо. Это не значит, что мы отправимся прямо завтра…
– А почему бы нет?
Он засмеялся и поцеловал ее.
– Дай мне по крайней мере один день, чтобы все организовать.
В субботнее утро Николу ждал сюрприз.
Она встала очень поздно и обнаружила, что дом преобразился в сказочную страну с белыми бантами и серебристыми воздушными шарами. Саша и Крис, нарядно одетые, возбужденно носились по столовой. Стол был накрыт по меньшей мере человек на двадцать. Посередине стояли шампанское и торт, украшенный двадцатью одной свечой.
– Но… но я думала, что вы все забыли, – заикаясь, проговорила Никола.
– Чего мне стоило заставить их держать все в секрете, – радостно поделилась Эллен, кивнув в сторону Саши и Криса.
– Я же говорила, что мы не расскажем, Эллен, – возмутилась Саша и добавила, обращаясь к Николе: – Папа следил за всем сам… даже когда ему надо было уехать в Брисбен.
Никола повернулась к Бретту. Он протянул ей руку, и она, взяв ее, с трудом произнесла севшим голосом:
– Спасибо. Я… благодарю тебя.
– Могу я кое-что посоветовать? – тихо спросил он. – Почему бы тебе не надеть свое свадебное платье?
Она так и сделала. Празднование получилось отличным. Пришли их самые близкие друзья и семья Эллен. Посыльный принес корзину цветов от Мариетты.
Никола все еще была в своем красивом платье, когда солнце стало садиться и ушли последние гости. Они с Бреттом стояли на веранде, держась за руки, и любовались тем, как менялись краски моря.
– Ты счастлива? – спросил он.
– Больше, чем ты думаешь.
– По поводу вчерашней ночи… – тихо сказал он.
Никола затаила дыхание, вспоминая, как они занимались любовью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29