Несколько грузчиков выносили чемоданы и коробки с вещами Мотти и Каролины в стоявший у дверей дома грузовик. Он не знал, что ответить ребенку.
— Наверное, так, — поколебавшись, сказал он.
— А ты больше не хочешь быть моим папой? — озадаченно спросила Каролина.
— Конечно, я хочу быть твоим папой, но мама переезжает, а маленькие девочки должны жить со своими мамами, — успокоил он ее.
Каролина покачала головой.
— Я скучаю по Розе, — сказала она. — Мама не умеет делать huevos rancheros.
— Я уверен, что мама найдет другую девушку, которая сможет их тебе готовить, — ответил он.
— Вот будет здорово, — сказала она. — Она и в парк меня будет водить?
Джо кивнул.
Каролина взглянула на него.
— Тебе нравится спать на кушетке, папа?
Джо рассмеялся.
— Не очень.
— Тогда почему ты не спишь в кровати с мамой?
Джо покачал головой. Это была пятница. Он проводил ночи на кушетке с тех пор, как Мотти приехала, то есть с воскресенья. Всю неделю в доме был настоящий ад. В понедельник утром Мотти сказала ему, что хочет разводиться.
— Это глупо, — сказал он. — Я действительно уторчался. Я даже не трахался с ней, ни капельки.
Мотти была тверда, как алмаз.
— И не только Роза. Всегда были какие-то девушки.
— Дерьмо, — сказал он. — Они никогда ничего не значили. Если я и трахался с ними, то только немножко. По-дружески.
— Я совершенно этого не понимаю, — ответила она.
— Ты всегда был таким. Я думала, ты переменишься после женитьбы.
— Я старался, — сказал он.
— Плохо старался, — ответила она. — Ты бегал за девками, даже когда я была беременна, с того самого момента, как ты начал работать на студии.
— Я не смогу отговорить тебя от этого?
— Нет.
— Тогда тебе нужен юрист, — сказал он. — Вся эта процедура обычно занимает довольно много времени.
— У меня уже есть юрист, — ответила Мотти. — Тот же, что вел развод мистера Маркса.
— А какое отношение к этому может иметь мистер Маркс?
Она молчала.
Он пристально посмотрел на нее, и тут в его голове забрезжил свет.
— Ты собираешься выйти за него замуж?
Она покраснела.
— Бог ты мой! — воскликнул он. — Я был настоящим идиотом. Ты трахалась с ним все это время!
Она рассердилась.
— Ты все на свете превращаешь в грязь.
— Ты превратила все в грязь, — ответил он. — Я, по крайней мере, не строил из себя ангела.
Она переменила тему разговора.
— Ты пойдешь в офис сегодня?
— Придется, — ответил он. — У меня назначена встреча с Эй Джей.
— Я остаюсь дома с Каролиной и попрошу юриста, чтобы позвонил тебе туда, — сказала она.
— Я буду дома вечером. Он может поговорить со мной, когда я буду здесь, — возразил Джо.
— В спальню ты больше не войдешь, — сказала она.
— Я могу поспать и на кушетке внизу, — согласился он. — Но я не вижу смысла в том, чтобы выезжать отсюда. Не я подаю на развод.
— Я уеду в конце недели, — без выражения сказала она и ушла.
* * *
Эй Джей смотрел на него, сидя за письменным столом.
— Не знаю, как вам это удалось, — сказал он — Этот материал у Винчелла означает еще полмиллиона сборов.
— Мне повезло, — ответил Джо.
— Это больше, чем везение, — сказал Эй Джей — Никто из нашего отдела рекламы ни разу не смог добиться и строчки в программе Винчелла.
Джо молчал. То ликующее настроение, с которым он вчера вечером слушал Винчелла, каким-то образом улетучилось. Уж больно паршивым выдался остаток ночи.
Эй Джей проницательно посмотрел на него.
— Вы отнюдь не выглядите счастливым. По правде говоря, вы выглядите так, как будто вас только что переехал грузовик.
— Неприятности с женой, — ответил Джо.
— Серьезные? — спросил Эй Джей.
— Она хочет разводиться, — ответил Джо.
— Вы говорили с ней?
— Пока не позеленел, — сказал Джо. — Она действительно этого хочет. Собирается выйти замуж за своего босса.
Эй Джей присвистнул.
— За Джералда Маркса, связанного с магазинами?
Джо кивнул.
— Вы с ним знакомы?
— Я с ним знаком, — сказал Эй Джей. — Я слышал, он недавно развелся.
— Что он за человек? — поинтересовался Джо.
— По-моему, с ним все о’кей, — ответил Эй Джей. — Он не то, что мы. Очень ответственный, серьезный И целая куча денег. Единственный наследник всей своей семьи. В один прекрасный день вся сеть магазинов будет принадлежать ему. У вашей жены губа не дура.
— Чертова сука, — горько сказал Джо. — У нее уже есть юрист. Адвокат Маркса.
— Это уже серьезно, — покачал головой Эй Джей. — Он собирается обчистить вас до нитки.
— Зачем? — удивился Джо — У Маркса есть деньги. У нее будет все, в чем она нуждается, а от меня ей ничего не будет нужно.
— Какая наивность, — с видом опытного в таких делах человека заявил Эй Джей. — Так не бывает. Ее юрист будет советовать, чтобы она взяла вас за горло Лучше бы вам самому нанять ловкого юриста, пока они из вас всю душу не вытрясли.
— Да им и взять нечего, — сказал Джо. — Мебель ни хрена не стоит. В банке у меня где-то двадцать пять-двадцать шесть штук.
Эй Джей встал.
— Так они возьмут их. Кроме того, они потребуют с вас алименты на ребенка. А подождите, когда они узнают о новом контракте, который мы собираемся подписать, вот тогда вам небо с овчинку покажется.
Джо поглядел на него.
— И что же мне делать?
— Во-первых, вы нанимаете юриста. Я знаю подходящего человека, и он не слишком дорого берет, — ответил Эй Джей. — Затем я предлагаю отложить подписание новых контрактов до того времени, когда развод будет закончен, в противном случае они вас просто уничтожат.
— Мотти никогда не пойдет на это, — сказал Джо.
— У нее нет выбора, — заметил Эй Джей. — Я беру вас на минимальную зарплату. Если они нажмут уж слишком круто, просто договоримся о том, чтобы временно вас уволить.
Джо молчал.
— А когда это все закончится, мы сразу подпишем контракт. — Эй Джей посмотрел на Джо, все еще не произнесшего ни слова. — Вы можете доверять мне, Джо, — сказал он. — Всегда помните, что я на вашей стороне. Мне совсем не хочется, чтобы такого талантливого парня, как вы, ободрали как липку.
— Вы действительно думаете, что она это сделает? — спросил Джо.
— Все бабы суки, — ответил Эй Джей — У вас общий счет в банке?
Джо кивнул.
— Лучше бы вам забрать свои деньги, пока этого не сделала она.
— Она этого не сделает, — сказал Джо.
— Да? — подчеркнуто скептически произнес Эй Джей. — Позвоните в банк и наложите на счет запрет. Можете воспользоваться моим телефоном.
Джо снял трубку и набрал номер банка. Подошел помощник вице-президента банка. Джо попросил его наложить запрет на счет и стал ждать.
Через несколько секунд банковский служащий вернулся к трубке.
— Извините, мистер Краун, — сказал он, — но у нас только что побывала миссис Краун. Она забрала все вклады и закрыла счет.
Джо повесил трубку и обернулся к Эй Джей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
— Наверное, так, — поколебавшись, сказал он.
— А ты больше не хочешь быть моим папой? — озадаченно спросила Каролина.
— Конечно, я хочу быть твоим папой, но мама переезжает, а маленькие девочки должны жить со своими мамами, — успокоил он ее.
Каролина покачала головой.
— Я скучаю по Розе, — сказала она. — Мама не умеет делать huevos rancheros.
— Я уверен, что мама найдет другую девушку, которая сможет их тебе готовить, — ответил он.
— Вот будет здорово, — сказала она. — Она и в парк меня будет водить?
Джо кивнул.
Каролина взглянула на него.
— Тебе нравится спать на кушетке, папа?
Джо рассмеялся.
— Не очень.
— Тогда почему ты не спишь в кровати с мамой?
Джо покачал головой. Это была пятница. Он проводил ночи на кушетке с тех пор, как Мотти приехала, то есть с воскресенья. Всю неделю в доме был настоящий ад. В понедельник утром Мотти сказала ему, что хочет разводиться.
— Это глупо, — сказал он. — Я действительно уторчался. Я даже не трахался с ней, ни капельки.
Мотти была тверда, как алмаз.
— И не только Роза. Всегда были какие-то девушки.
— Дерьмо, — сказал он. — Они никогда ничего не значили. Если я и трахался с ними, то только немножко. По-дружески.
— Я совершенно этого не понимаю, — ответила она.
— Ты всегда был таким. Я думала, ты переменишься после женитьбы.
— Я старался, — сказал он.
— Плохо старался, — ответила она. — Ты бегал за девками, даже когда я была беременна, с того самого момента, как ты начал работать на студии.
— Я не смогу отговорить тебя от этого?
— Нет.
— Тогда тебе нужен юрист, — сказал он. — Вся эта процедура обычно занимает довольно много времени.
— У меня уже есть юрист, — ответила Мотти. — Тот же, что вел развод мистера Маркса.
— А какое отношение к этому может иметь мистер Маркс?
Она молчала.
Он пристально посмотрел на нее, и тут в его голове забрезжил свет.
— Ты собираешься выйти за него замуж?
Она покраснела.
— Бог ты мой! — воскликнул он. — Я был настоящим идиотом. Ты трахалась с ним все это время!
Она рассердилась.
— Ты все на свете превращаешь в грязь.
— Ты превратила все в грязь, — ответил он. — Я, по крайней мере, не строил из себя ангела.
Она переменила тему разговора.
— Ты пойдешь в офис сегодня?
— Придется, — ответил он. — У меня назначена встреча с Эй Джей.
— Я остаюсь дома с Каролиной и попрошу юриста, чтобы позвонил тебе туда, — сказала она.
— Я буду дома вечером. Он может поговорить со мной, когда я буду здесь, — возразил Джо.
— В спальню ты больше не войдешь, — сказала она.
— Я могу поспать и на кушетке внизу, — согласился он. — Но я не вижу смысла в том, чтобы выезжать отсюда. Не я подаю на развод.
— Я уеду в конце недели, — без выражения сказала она и ушла.
* * *
Эй Джей смотрел на него, сидя за письменным столом.
— Не знаю, как вам это удалось, — сказал он — Этот материал у Винчелла означает еще полмиллиона сборов.
— Мне повезло, — ответил Джо.
— Это больше, чем везение, — сказал Эй Джей — Никто из нашего отдела рекламы ни разу не смог добиться и строчки в программе Винчелла.
Джо молчал. То ликующее настроение, с которым он вчера вечером слушал Винчелла, каким-то образом улетучилось. Уж больно паршивым выдался остаток ночи.
Эй Джей проницательно посмотрел на него.
— Вы отнюдь не выглядите счастливым. По правде говоря, вы выглядите так, как будто вас только что переехал грузовик.
— Неприятности с женой, — ответил Джо.
— Серьезные? — спросил Эй Джей.
— Она хочет разводиться, — ответил Джо.
— Вы говорили с ней?
— Пока не позеленел, — сказал Джо. — Она действительно этого хочет. Собирается выйти замуж за своего босса.
Эй Джей присвистнул.
— За Джералда Маркса, связанного с магазинами?
Джо кивнул.
— Вы с ним знакомы?
— Я с ним знаком, — сказал Эй Джей. — Я слышал, он недавно развелся.
— Что он за человек? — поинтересовался Джо.
— По-моему, с ним все о’кей, — ответил Эй Джей. — Он не то, что мы. Очень ответственный, серьезный И целая куча денег. Единственный наследник всей своей семьи. В один прекрасный день вся сеть магазинов будет принадлежать ему. У вашей жены губа не дура.
— Чертова сука, — горько сказал Джо. — У нее уже есть юрист. Адвокат Маркса.
— Это уже серьезно, — покачал головой Эй Джей. — Он собирается обчистить вас до нитки.
— Зачем? — удивился Джо — У Маркса есть деньги. У нее будет все, в чем она нуждается, а от меня ей ничего не будет нужно.
— Какая наивность, — с видом опытного в таких делах человека заявил Эй Джей. — Так не бывает. Ее юрист будет советовать, чтобы она взяла вас за горло Лучше бы вам самому нанять ловкого юриста, пока они из вас всю душу не вытрясли.
— Да им и взять нечего, — сказал Джо. — Мебель ни хрена не стоит. В банке у меня где-то двадцать пять-двадцать шесть штук.
Эй Джей встал.
— Так они возьмут их. Кроме того, они потребуют с вас алименты на ребенка. А подождите, когда они узнают о новом контракте, который мы собираемся подписать, вот тогда вам небо с овчинку покажется.
Джо поглядел на него.
— И что же мне делать?
— Во-первых, вы нанимаете юриста. Я знаю подходящего человека, и он не слишком дорого берет, — ответил Эй Джей. — Затем я предлагаю отложить подписание новых контрактов до того времени, когда развод будет закончен, в противном случае они вас просто уничтожат.
— Мотти никогда не пойдет на это, — сказал Джо.
— У нее нет выбора, — заметил Эй Джей. — Я беру вас на минимальную зарплату. Если они нажмут уж слишком круто, просто договоримся о том, чтобы временно вас уволить.
Джо молчал.
— А когда это все закончится, мы сразу подпишем контракт. — Эй Джей посмотрел на Джо, все еще не произнесшего ни слова. — Вы можете доверять мне, Джо, — сказал он. — Всегда помните, что я на вашей стороне. Мне совсем не хочется, чтобы такого талантливого парня, как вы, ободрали как липку.
— Вы действительно думаете, что она это сделает? — спросил Джо.
— Все бабы суки, — ответил Эй Джей — У вас общий счет в банке?
Джо кивнул.
— Лучше бы вам забрать свои деньги, пока этого не сделала она.
— Она этого не сделает, — сказал Джо.
— Да? — подчеркнуто скептически произнес Эй Джей. — Позвоните в банк и наложите на счет запрет. Можете воспользоваться моим телефоном.
Джо снял трубку и набрал номер банка. Подошел помощник вице-президента банка. Джо попросил его наложить запрет на счет и стал ждать.
Через несколько секунд банковский служащий вернулся к трубке.
— Извините, мистер Краун, — сказал он, — но у нас только что побывала миссис Краун. Она забрала все вклады и закрыла счет.
Джо повесил трубку и обернулся к Эй Джей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72