Очень долго надо добираться с Шота на материк, а потом еще — во владения Мердока. А у меня сейчас нет времени дожидаться его помощи.
— Когда вы послали к нему гонца?
Лорен медленно выдохнула, нарочно затягивая время. Ей не хотелось отвечать.
— Когда, Макрай?
— Месяц назад, — отрывисто бросила она.
— А! — кивнул Морган. — Понимаю.
— Глупости! — отрезала Лорен. — Можешь не беспокоиться — рано или поздно Пэйтон Мердок здесь появится. Он поклялся моему отцу, что женится на мне. Значит, он будет защищать свою невесту и ее приданое. Собственно говоря, до нашей свадьбы осталось два неполных месяца. Клан Мердока много лет был союзником нашего клана, и Пэйтону, как никому, известно, что этот брак послужит укреплению и тех и других. Войско, однако, за один день не соберешь — даже ты это должен бы знать. Скоро Мердок будет здесь.
— Будет, — согласился граф, и на этот раз Лорен не сумела понять, что прозвучало в его голосе — сарказм, недоверие или просто скука. Англичанин отвернулся от нее. В сумраке смутно белела его широкая мускулистая спина.
— И как только это случится, — тем же тоном продолжал Морган, — всем твоим тревогам и заботам придет конец, не так ли? Твой будущий муж примет на себя бразды правления и выйдет сражаться за тебя — объединенной силой двух кланов. — Он снова повернулся к Лорен. — Только что ты будешь делать сейчас, пока ты одна? Сколько еще ты можешь ждать своего спасителя и чудотворца?
— Я не нуждаюсь в том, чтобы за меня сражались! — уязвлено огрызнулась Лорен. — В отличие от тебя я вполне способна защитить себя сама.
— Ах, прости, я и позабыл, что говорю с Лорен Макрай, великой воительницей!
— Моего умения вроде бы хватило, чтобы спасти твою жалкую жизнь!
Морган молчал, не сводя с нее глаз. Лорен вдруг сообразила, что опять, точно глупая рыбешка, попалась на его крючок. Она позволила англичанину вывести ее из равновесия. Ему, похоже, нравится ее изводить! Лорен крепко сжала губы и ответила противнику таким же взглядом в упор, проглотив уже вертевшиеся на языке оскорбления. Больше ему не удастся так просто обвести ее вокруг пальца!
— Ты права, — сказал наконец Арион, и голос его снова прозвучал серьезно и искренне. — Ты действительно спасла меня. Я видел, как ты это проделала, и без преувеличений могу сказать: в то утро на берегу ты и впрямь была великой воительницей.
У Лорен пропала охота язвить. Что это — новый трюк?
— Спасибо тебе, — сказал граф Морган. — Спасибо за то, что спасла мне жизнь.
Лорен медлила, ожидая продолжения перепалки, но этого не произошло. Англичанин, похоже, не насмехался над нею — черт, он даже не улыбался! Просто смотрел на нее — и все. Смотрел так, словно она была диковинной загадкой, которую он никак не может разрешить.
— Пожалуйста, — наконец неохотно ответила Лорен.
— Я не приму твое предложение.
— Что-о?!
— Так не пойдет, — ровным голосом продолжал он.
— Ах ты, тупой, надутый, пустоголовый английский осел.
— Потому что у меня есть мысль получше. Лорен сделала глубокий вдох и со всей силы стиснула зубы, гневно сверкая глазами.
— Эти северяне от нас просто так не отстанут, — продолжал Арион, любуясь даже этой гневной гримасой. — И их много, слишком много. Они, похоже, твердо вознамерились разорить Шот, и недавние мелкие стычки, я уверен, — лишь начало большой войны. Одного только обмена сведениями недостаточно, чтобы отстоять остров. Нам нужно пойти дальше.
Арион помолчал, давая Лорен осмыслить его слова, читая как по писаному все чувства, которые поочередно отразились на ее лице, — презрение, злость, настороженность. Он подождал, покуда настороженность не сменится слабым любопытством — как раз оно и помешает Лорен прервать его, не дослушав до конца.
— Что нам нужно, — продолжал Арион, неспешно подходя ближе к Лорен, — так это большой отряд воинов, способный разбить северян наголову. Нам, — он подошел так близко, что Лорен пришлось запрокинуть голову, чтобы смотреть ему в глаза, — нам нужен крепкий отряд, который сможет прикрыть весь остров, охранять все наши слабые места, быть единым целым и действовать по единому плану.
Лорен все так же в упор смотрела на него. Арион улыбнулся ей и тихим, почти вкрадчивым голосом закончил:
— Нам нужно, Лорен Макрай, объединить наших сородичей. Нам нужен союз кланов.
3.
— Союз? — Лорен невольно расхохоталась, потрясенная до глубины души. — С тобой? Да с какой стати?
— Потому что это самый разумный выход, а мне сдается, что ты отнюдь не дура. — Арион отвернулся от нее, отошел к своему тюфяку. — Впрочем, я ведь могу и ошибаться.
Он уселся на тюфяк и стал смотреть на Лорен. Серебристый звездный свет играл в ее волосах, высвечивая юное, атласно-гладкое лицо. Она смотрела на Ариона презрительно и недоверчиво, но в глазах ее мелькнуло какое-то новое выражение. Она прикусила нижнюю губу, и от этого простого жеста Ариона бросило в жар.
Он мог бы побиться об заклад, что Лорен понятия не имеет, что она с ним творит.
В этот краткий колдовской миг Ариону казалось глупым и неважным все, о чем они только что спорили. Он готов был хоть всю ночь напролет любоваться этими сочными мягкими губами — сладкими, вишнево-алыми, точно созданными для поцелуев.
— Да ты шутишь! — воскликнула Лорен, и чары рассеялись.
— Нет, — ответил он, — не шучу.
Лорен задумалась, и в звездном свете видно было, что меж ее бровей пролегла едва заметная морщинка.
— Ну конечно же, шутишь. Только это вовсе не смешно.
— Это не шутка, Лорен, а чертовски удачная идея.
Девушка чуть слышно фыркнула — то ли с досады, то ли от злости — и, порывисто шагнув к двери, громко и сердито постучала. «Сейчас уйдет», — подумал Арион и стремительно вскочил, чтобы удержать ее. Мгновенно в глазах у него потемнело, голова пошла кругом, и он обрел неоспоримое доказательство того, что и вправду еще недостаточно окреп. Однако Арион сумел удержаться на ногах и, когда зрение прояснилось, увидел, что Лорен вовсе не собиралась уходить. Она что-то сказала часовому, который стоял в коридоре за дверью, и, взяв у него ярко горящий бронзовый светильник, вновь захлопнула дверь.
Теперь она казалась в тысячу раз прекрасней, чем в неверном мерцании звезд. Блики огня играли в ее медно-рыжих волосах, красили теплым румянцем ее нежные щеки. Алые губы блестели чувственно и влажно, вновь напомнив Ариону о его безумных мечтах — только этого ему сейчас и не хватало!
Лорен подошла ближе и бестрепетно поднесла светильник к самому его лицу. Свет чуть не ослепил Ариона, привыкшего к темноте. Скривившись, он перехватил ее руку:
— Что ты делаешь? Зачем?
Лорен резко высвободила руку и снова поднесла светильник к его лицу — правда, уже не так близко. Арион решил пока не возражать, а посмотреть, что будет дальше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
— Когда вы послали к нему гонца?
Лорен медленно выдохнула, нарочно затягивая время. Ей не хотелось отвечать.
— Когда, Макрай?
— Месяц назад, — отрывисто бросила она.
— А! — кивнул Морган. — Понимаю.
— Глупости! — отрезала Лорен. — Можешь не беспокоиться — рано или поздно Пэйтон Мердок здесь появится. Он поклялся моему отцу, что женится на мне. Значит, он будет защищать свою невесту и ее приданое. Собственно говоря, до нашей свадьбы осталось два неполных месяца. Клан Мердока много лет был союзником нашего клана, и Пэйтону, как никому, известно, что этот брак послужит укреплению и тех и других. Войско, однако, за один день не соберешь — даже ты это должен бы знать. Скоро Мердок будет здесь.
— Будет, — согласился граф, и на этот раз Лорен не сумела понять, что прозвучало в его голосе — сарказм, недоверие или просто скука. Англичанин отвернулся от нее. В сумраке смутно белела его широкая мускулистая спина.
— И как только это случится, — тем же тоном продолжал Морган, — всем твоим тревогам и заботам придет конец, не так ли? Твой будущий муж примет на себя бразды правления и выйдет сражаться за тебя — объединенной силой двух кланов. — Он снова повернулся к Лорен. — Только что ты будешь делать сейчас, пока ты одна? Сколько еще ты можешь ждать своего спасителя и чудотворца?
— Я не нуждаюсь в том, чтобы за меня сражались! — уязвлено огрызнулась Лорен. — В отличие от тебя я вполне способна защитить себя сама.
— Ах, прости, я и позабыл, что говорю с Лорен Макрай, великой воительницей!
— Моего умения вроде бы хватило, чтобы спасти твою жалкую жизнь!
Морган молчал, не сводя с нее глаз. Лорен вдруг сообразила, что опять, точно глупая рыбешка, попалась на его крючок. Она позволила англичанину вывести ее из равновесия. Ему, похоже, нравится ее изводить! Лорен крепко сжала губы и ответила противнику таким же взглядом в упор, проглотив уже вертевшиеся на языке оскорбления. Больше ему не удастся так просто обвести ее вокруг пальца!
— Ты права, — сказал наконец Арион, и голос его снова прозвучал серьезно и искренне. — Ты действительно спасла меня. Я видел, как ты это проделала, и без преувеличений могу сказать: в то утро на берегу ты и впрямь была великой воительницей.
У Лорен пропала охота язвить. Что это — новый трюк?
— Спасибо тебе, — сказал граф Морган. — Спасибо за то, что спасла мне жизнь.
Лорен медлила, ожидая продолжения перепалки, но этого не произошло. Англичанин, похоже, не насмехался над нею — черт, он даже не улыбался! Просто смотрел на нее — и все. Смотрел так, словно она была диковинной загадкой, которую он никак не может разрешить.
— Пожалуйста, — наконец неохотно ответила Лорен.
— Я не приму твое предложение.
— Что-о?!
— Так не пойдет, — ровным голосом продолжал он.
— Ах ты, тупой, надутый, пустоголовый английский осел.
— Потому что у меня есть мысль получше. Лорен сделала глубокий вдох и со всей силы стиснула зубы, гневно сверкая глазами.
— Эти северяне от нас просто так не отстанут, — продолжал Арион, любуясь даже этой гневной гримасой. — И их много, слишком много. Они, похоже, твердо вознамерились разорить Шот, и недавние мелкие стычки, я уверен, — лишь начало большой войны. Одного только обмена сведениями недостаточно, чтобы отстоять остров. Нам нужно пойти дальше.
Арион помолчал, давая Лорен осмыслить его слова, читая как по писаному все чувства, которые поочередно отразились на ее лице, — презрение, злость, настороженность. Он подождал, покуда настороженность не сменится слабым любопытством — как раз оно и помешает Лорен прервать его, не дослушав до конца.
— Что нам нужно, — продолжал Арион, неспешно подходя ближе к Лорен, — так это большой отряд воинов, способный разбить северян наголову. Нам, — он подошел так близко, что Лорен пришлось запрокинуть голову, чтобы смотреть ему в глаза, — нам нужен крепкий отряд, который сможет прикрыть весь остров, охранять все наши слабые места, быть единым целым и действовать по единому плану.
Лорен все так же в упор смотрела на него. Арион улыбнулся ей и тихим, почти вкрадчивым голосом закончил:
— Нам нужно, Лорен Макрай, объединить наших сородичей. Нам нужен союз кланов.
3.
— Союз? — Лорен невольно расхохоталась, потрясенная до глубины души. — С тобой? Да с какой стати?
— Потому что это самый разумный выход, а мне сдается, что ты отнюдь не дура. — Арион отвернулся от нее, отошел к своему тюфяку. — Впрочем, я ведь могу и ошибаться.
Он уселся на тюфяк и стал смотреть на Лорен. Серебристый звездный свет играл в ее волосах, высвечивая юное, атласно-гладкое лицо. Она смотрела на Ариона презрительно и недоверчиво, но в глазах ее мелькнуло какое-то новое выражение. Она прикусила нижнюю губу, и от этого простого жеста Ариона бросило в жар.
Он мог бы побиться об заклад, что Лорен понятия не имеет, что она с ним творит.
В этот краткий колдовской миг Ариону казалось глупым и неважным все, о чем они только что спорили. Он готов был хоть всю ночь напролет любоваться этими сочными мягкими губами — сладкими, вишнево-алыми, точно созданными для поцелуев.
— Да ты шутишь! — воскликнула Лорен, и чары рассеялись.
— Нет, — ответил он, — не шучу.
Лорен задумалась, и в звездном свете видно было, что меж ее бровей пролегла едва заметная морщинка.
— Ну конечно же, шутишь. Только это вовсе не смешно.
— Это не шутка, Лорен, а чертовски удачная идея.
Девушка чуть слышно фыркнула — то ли с досады, то ли от злости — и, порывисто шагнув к двери, громко и сердито постучала. «Сейчас уйдет», — подумал Арион и стремительно вскочил, чтобы удержать ее. Мгновенно в глазах у него потемнело, голова пошла кругом, и он обрел неоспоримое доказательство того, что и вправду еще недостаточно окреп. Однако Арион сумел удержаться на ногах и, когда зрение прояснилось, увидел, что Лорен вовсе не собиралась уходить. Она что-то сказала часовому, который стоял в коридоре за дверью, и, взяв у него ярко горящий бронзовый светильник, вновь захлопнула дверь.
Теперь она казалась в тысячу раз прекрасней, чем в неверном мерцании звезд. Блики огня играли в ее медно-рыжих волосах, красили теплым румянцем ее нежные щеки. Алые губы блестели чувственно и влажно, вновь напомнив Ариону о его безумных мечтах — только этого ему сейчас и не хватало!
Лорен подошла ближе и бестрепетно поднесла светильник к самому его лицу. Свет чуть не ослепил Ариона, привыкшего к темноте. Скривившись, он перехватил ее руку:
— Что ты делаешь? Зачем?
Лорен резко высвободила руку и снова поднесла светильник к его лицу — правда, уже не так близко. Арион решил пока не возражать, а посмотреть, что будет дальше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81