До какого странного поведения могут довести деньги!
– Я не могу найти Ребекку! – воскликнула Лидия.
– Я уверен, что она где-нибудь здесь, – ответил Николас. – Ищи дальше. Она появится.
– Ты меня не понял. Она бесследно исчезла.
– О черт, – пробормотал он. – Неужели дома мало неприятностей?
– Ну вот, теперь их еще больше. Ты должен тотчас же пойти со мной мы выясним, не сбежала ли Ребекка в деревню самостоятельно. Пошли! – Лидия потянула его за руку.
Сюзетт не терпелось поехать в новый дом, кроме того, ее страшно раздражало, что эта назойливая леди даже не взглянула на нее. Еще больше актрису взбесило то, что Ник не представил ее, сделал вид, будто она невидимка.
– Ник, – вмешалась Сюзетт, – ты ничего не забыл?
– О да, – пробормотал он. – Лидия, я не могу тебя сопровождать. У меня другое дело.
– Оно уже отменилось, – заявила Лидия.
Определенно Лидия не относилась к тем людям, чьи приказы можно не выполнить, и Сюзетт задумалась, понимает ли Ник размеры катастрофы, которую сам же и накликал? Он вообще представляет, насколько деспотична эта Лидия? Сюзетт буквально нюхом чуяла ее упрямый характер. Актриса почувствовала себя неуютно. Она-то предполагала, что Ник женится на жеманной дебютантке, а не на зрелой, независимой женщине.
Сюзетт не сомневалась – если Лидию рассердить, она будет опасным противником, но враг она ей или нет, а Сюзетт надоело, что ее продолжают игнорировать.
– Лидия, так, кажется? – осведомилась она. – Мы с Ником уже давно условились, так что не знаю, какие у вас заботы, но им придется подождать. Пошли, Ник.
– Кто эта нахалка, Ник? – требовательно спросила Лидия, окинув презрительным взглядом шикарный наряд Сюзетт. Ее насмешливая ухмылка ясно говорила, что она не поражена.
Ник перенес этот неловкий момент с большим самообладанием, чем Сюзетт могла бы от него ожидать.
– Лидия, я хочу представить тебе мою знакомую, мисс Сюзетт Дюбуа, всеми почитаемую звезду лондонских театров.
Сюзетт выпрямилась в полный рост, бросив на жирную коротышку внушительный взгляд – дескать, смотри, с кем тебе придется побороться. Сюзетт была красавица, сногсшибательно одета, а глаза ее и волосы блестели в ярком солнечном свете.
К досаде и потрясению Сюзетт, Лидия насмешливо фыркнула:
– Актриса, Ники? Право же, тебе следует более осмотрительно выбирать знакомых. Что скажут люди, если узнают, что у тебя есть привычка общаться с особами столь низкого происхождения?
Так умело оскорбив Сюзетт, Лидия повела Ника прочь, и злополучный неудачник даже не решился обернуться и попрощаться со знаменитой мадемуазель Дюбуа.
Разъяренная, кипящая от гнева, Сюзетт осталась стоять возле брошенной двуколки, гадая, не надеется ли Ник, что она сама позаботится об экипаже, как покорная прислуга.
Ее оскорбили сильнее, чем когда-либо в жизни. Ведьма старая! Возомнила о себе, что она, черт побери, настолько выше Сюзетт! Ладно, пусть у нее есть банковский счет с кучей денег, а только Сюзетт получит Ника, и никакие богатства мира не изменят этого.
Сюзетт задумала месть. Она будет быстрой, ужасной и забавной, и актриса уже жаждала начать.
Ребекка пошевелилась и протянула руку к Джеймсу, но его не было рядом. Она мгновенно проснулась и вгляделась в темноту. Сквозь приоткрытую дверь в соседнюю комнату виднелось мерцание свечи. Джеймс стоял, опершись на подоконник, и смотрел в ночное небо.
Он был обнажен. В комнату струился лунный свет, отчетливо обрисовывая тело Джеймса и отбрасывая на него причудливые тени. Его спину во всех направлениях перекрещивали странные линии. Ноги у него были сильные и волосатые, а ягодицы округлые и… и… прелестные! Ребекка не нашла другого подходящего слова и усмехнулась – она и не представляла себе, что женщина может получить удовольствие, разглядывая нагого мужчину.
Ребекка стала вспоминать все, что он с ней делал, и в животе у нее защекотало. Думай хоть сто лет, и все равно она не придумала бы таких неслыханных, потрясающих вещей. В одну минуту он был таким терпеливым, нежным и любящим, а в следующую – непреклонным и настойчивым. У нее болели места, которых она раньше и не замечала, даже внутренняя поверхность бедер была исцарапана его бакенбардами! Когда Ребекка вспомнила, как он целовал ее там, она запылала от возбуждения.
Как ей это понравилось! И хотелось начать все снова, как только она сумеет заманить его в постель, хотя наслаждение, которое она испытывала, слегка тревожило. Ребекка не была опытной в плотских утехах, поэтому не предполагала, что будет получать от них столько удовольствия. Но она никогда никому не расскажет о том, как это восхитительно! Это будет ее порочная, чудесная тайна – ее и Джеймса!
Он выглядел печальным и задумчивым, словно на плечах лежал тяжелый груз. Ребекка ощущала его напряжение и тревогу и очень хотела как-нибудь утешить его. Самым правильным сейчас будет подойти к Джеймсу.
Ребекке все казалось совершенно правильным, словно ее судьба наконец встала на место, как отдельные кусочки из сложной мозаики. Она сползла с кровати, закуталась в простыню, потому что нагота немного смущала ее, и направилась к Джеймсу. Погруженный в свои размышления, он не заметил Ребекку, пока та не подошла совсем близко.
Джеймс не сказал ни слова, просто приглашающе поднял руку, и Ребекка юркнула под нее. Окно было открыто, прохладный воздух заставил ее задрожать, и Джеймс притянул девушку к себе. Тепло его тела быстро согрело Ребекку.
Он долго молчал, а потом спросил:
– А ты знаешь, что в Южном полушарии звезды выглядят совсем по-другому?
– Нет.
– Когда даже звезды чужие, чувствуешь себя так далеко от дома, словно в сердце своем понимаешь, что уже никогда не вернешься туда, где твое настоящее место.
Джеймс был очень печален, и его грусть напугала Ребекку. Неужели он уже жалеет об их решении?
– Ты путешествовал за семь морей?
– Я побывал во многих экзотических странах.
Джеймс впервые заговорил о своем прошлом, впервые упомянул о чем-то личном, и Ребекка была заинтригована. Она ласково подтолкнула его:
– Ты нашел свою дорогу домой?
– Не думаю, что я когда-нибудь ее найду.
Удрученный и печальный, он снова посмотрел в окно.
– Что случилось, Джеймс? Ты можешь признаться мне. Теперь я твоя жена. Может быть, я сумею помочь.
Он негромко выругался, и Ребекка не сообразила, что из сказанного ею вызвало такую реакцию. То, что она его жена? То, что она сумеет помочь?
Джеймс опять задумался, и Ребекка задрожала от беспокойства. Неизвестно, в чем он собирается признаться, да только она не хочет этого слышать.
– Я сделал ужасную вещь, – произнес он наконец.
«Убийство? Кого-то изувечил? Что? Что?» – мысленно вскричала Ребекка, но виду не подала, улыбнулась и произнесла:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
– Я не могу найти Ребекку! – воскликнула Лидия.
– Я уверен, что она где-нибудь здесь, – ответил Николас. – Ищи дальше. Она появится.
– Ты меня не понял. Она бесследно исчезла.
– О черт, – пробормотал он. – Неужели дома мало неприятностей?
– Ну вот, теперь их еще больше. Ты должен тотчас же пойти со мной мы выясним, не сбежала ли Ребекка в деревню самостоятельно. Пошли! – Лидия потянула его за руку.
Сюзетт не терпелось поехать в новый дом, кроме того, ее страшно раздражало, что эта назойливая леди даже не взглянула на нее. Еще больше актрису взбесило то, что Ник не представил ее, сделал вид, будто она невидимка.
– Ник, – вмешалась Сюзетт, – ты ничего не забыл?
– О да, – пробормотал он. – Лидия, я не могу тебя сопровождать. У меня другое дело.
– Оно уже отменилось, – заявила Лидия.
Определенно Лидия не относилась к тем людям, чьи приказы можно не выполнить, и Сюзетт задумалась, понимает ли Ник размеры катастрофы, которую сам же и накликал? Он вообще представляет, насколько деспотична эта Лидия? Сюзетт буквально нюхом чуяла ее упрямый характер. Актриса почувствовала себя неуютно. Она-то предполагала, что Ник женится на жеманной дебютантке, а не на зрелой, независимой женщине.
Сюзетт не сомневалась – если Лидию рассердить, она будет опасным противником, но враг она ей или нет, а Сюзетт надоело, что ее продолжают игнорировать.
– Лидия, так, кажется? – осведомилась она. – Мы с Ником уже давно условились, так что не знаю, какие у вас заботы, но им придется подождать. Пошли, Ник.
– Кто эта нахалка, Ник? – требовательно спросила Лидия, окинув презрительным взглядом шикарный наряд Сюзетт. Ее насмешливая ухмылка ясно говорила, что она не поражена.
Ник перенес этот неловкий момент с большим самообладанием, чем Сюзетт могла бы от него ожидать.
– Лидия, я хочу представить тебе мою знакомую, мисс Сюзетт Дюбуа, всеми почитаемую звезду лондонских театров.
Сюзетт выпрямилась в полный рост, бросив на жирную коротышку внушительный взгляд – дескать, смотри, с кем тебе придется побороться. Сюзетт была красавица, сногсшибательно одета, а глаза ее и волосы блестели в ярком солнечном свете.
К досаде и потрясению Сюзетт, Лидия насмешливо фыркнула:
– Актриса, Ники? Право же, тебе следует более осмотрительно выбирать знакомых. Что скажут люди, если узнают, что у тебя есть привычка общаться с особами столь низкого происхождения?
Так умело оскорбив Сюзетт, Лидия повела Ника прочь, и злополучный неудачник даже не решился обернуться и попрощаться со знаменитой мадемуазель Дюбуа.
Разъяренная, кипящая от гнева, Сюзетт осталась стоять возле брошенной двуколки, гадая, не надеется ли Ник, что она сама позаботится об экипаже, как покорная прислуга.
Ее оскорбили сильнее, чем когда-либо в жизни. Ведьма старая! Возомнила о себе, что она, черт побери, настолько выше Сюзетт! Ладно, пусть у нее есть банковский счет с кучей денег, а только Сюзетт получит Ника, и никакие богатства мира не изменят этого.
Сюзетт задумала месть. Она будет быстрой, ужасной и забавной, и актриса уже жаждала начать.
Ребекка пошевелилась и протянула руку к Джеймсу, но его не было рядом. Она мгновенно проснулась и вгляделась в темноту. Сквозь приоткрытую дверь в соседнюю комнату виднелось мерцание свечи. Джеймс стоял, опершись на подоконник, и смотрел в ночное небо.
Он был обнажен. В комнату струился лунный свет, отчетливо обрисовывая тело Джеймса и отбрасывая на него причудливые тени. Его спину во всех направлениях перекрещивали странные линии. Ноги у него были сильные и волосатые, а ягодицы округлые и… и… прелестные! Ребекка не нашла другого подходящего слова и усмехнулась – она и не представляла себе, что женщина может получить удовольствие, разглядывая нагого мужчину.
Ребекка стала вспоминать все, что он с ней делал, и в животе у нее защекотало. Думай хоть сто лет, и все равно она не придумала бы таких неслыханных, потрясающих вещей. В одну минуту он был таким терпеливым, нежным и любящим, а в следующую – непреклонным и настойчивым. У нее болели места, которых она раньше и не замечала, даже внутренняя поверхность бедер была исцарапана его бакенбардами! Когда Ребекка вспомнила, как он целовал ее там, она запылала от возбуждения.
Как ей это понравилось! И хотелось начать все снова, как только она сумеет заманить его в постель, хотя наслаждение, которое она испытывала, слегка тревожило. Ребекка не была опытной в плотских утехах, поэтому не предполагала, что будет получать от них столько удовольствия. Но она никогда никому не расскажет о том, как это восхитительно! Это будет ее порочная, чудесная тайна – ее и Джеймса!
Он выглядел печальным и задумчивым, словно на плечах лежал тяжелый груз. Ребекка ощущала его напряжение и тревогу и очень хотела как-нибудь утешить его. Самым правильным сейчас будет подойти к Джеймсу.
Ребекке все казалось совершенно правильным, словно ее судьба наконец встала на место, как отдельные кусочки из сложной мозаики. Она сползла с кровати, закуталась в простыню, потому что нагота немного смущала ее, и направилась к Джеймсу. Погруженный в свои размышления, он не заметил Ребекку, пока та не подошла совсем близко.
Джеймс не сказал ни слова, просто приглашающе поднял руку, и Ребекка юркнула под нее. Окно было открыто, прохладный воздух заставил ее задрожать, и Джеймс притянул девушку к себе. Тепло его тела быстро согрело Ребекку.
Он долго молчал, а потом спросил:
– А ты знаешь, что в Южном полушарии звезды выглядят совсем по-другому?
– Нет.
– Когда даже звезды чужие, чувствуешь себя так далеко от дома, словно в сердце своем понимаешь, что уже никогда не вернешься туда, где твое настоящее место.
Джеймс был очень печален, и его грусть напугала Ребекку. Неужели он уже жалеет об их решении?
– Ты путешествовал за семь морей?
– Я побывал во многих экзотических странах.
Джеймс впервые заговорил о своем прошлом, впервые упомянул о чем-то личном, и Ребекка была заинтригована. Она ласково подтолкнула его:
– Ты нашел свою дорогу домой?
– Не думаю, что я когда-нибудь ее найду.
Удрученный и печальный, он снова посмотрел в окно.
– Что случилось, Джеймс? Ты можешь признаться мне. Теперь я твоя жена. Может быть, я сумею помочь.
Он негромко выругался, и Ребекка не сообразила, что из сказанного ею вызвало такую реакцию. То, что она его жена? То, что она сумеет помочь?
Джеймс опять задумался, и Ребекка задрожала от беспокойства. Неизвестно, в чем он собирается признаться, да только она не хочет этого слышать.
– Я сделал ужасную вещь, – произнес он наконец.
«Убийство? Кого-то изувечил? Что? Что?» – мысленно вскричала Ребекка, но виду не подала, улыбнулась и произнесла:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73