Правда, теперь она была вполне уверена, что Айку хорошо с Джозией Элмэнном и его семьей, потому что это очень беспокоило ее. Когда она тепло попрощалась с мальчиком и его новыми друзьями, Джейд вдруг узнала еще одну неожиданную новость.
— Вот ты где, Джейд, — подбежав к ней, заговорила Блисс, едва переводя дыхание. — Господи, я тебя везде ищу! Ты должна помочь нам хоть немного вразумить Мэвис, пока не будет совсем поздно!
— Слишком поздно для чего? — недоумевающе спросила Джейд, когда Блисс схватила ее за руку и потащила.
— Чтобы остановить эту сумасшедшую, она решила выйти замуж за Тома Бейли, вот что!
— О Боже мой! — воскликнула Джейд. — Ты, наверное, шутишь, Блисс! Скажи, что это все несерьезно!
— Я не шучу так же, как и Мэвис, к несчастью.
Блисс была не единственной, кто так расстроился от заявления Мэвис. Другие девушки были просто поражены. Добежав до фургона, где Мэвис деловито складывала свои вещи, они увидели, как другие женщины громко убеждали Мэвис.
— Одно дело хорошо провести с парнем время, Мэвис, и совершенно другое — связать с ним свою жизнь! — разумно заметила Фэнси, ухватившись за край нижней юбки, которую Мэвис собиралась положить в рюкзак.
— Милая, тебе может подвернуться гораздо более удачный шанс в жизни, чем оказаться мормонкой. Подумай, что ты делаешь, дорогая, — посоветовала Пичес.
— Я уже подумала, это то, что я хочу. Мы все согласны, Том и Ханна и я.
— Кстати, раз уж мы заговорили о Ханне, ты не чувствуешь себя немного неловко от мысли, что выходишь замуж за мужа другой женщины, в то время как он еще связан с ней?
Быть второй женой? Быть крайней в этом любовном треугольнике! — вставила Лизетт.
Мэвис повернулась к своим подругам с ангельской улыбкой, совершенно сбившей с толку большинство из них.
— Не совсем, — возразила она. — Даже нисколько. Ханна прелестная девушка, и я люблю их обоих больше, чем могу выразить. Я хочу стать частью их семьи. — Она помолчала, а затем добавила:
— Как будто я не делила мужчину с другой женщиной и раньше. Ведь мы с Блисс иногда тянули соломинку, чтобы узнать, кто будет развлекать Харва Хендерсона, когда он появлялся в городе. — В ее темных глазах светилась ирония.
— Я бы сказала, что это несколько другое, — возразила Блисс. — К тому же, у тебя уже есть семья. — Она махнула рукой на остальных девушек. — У тебя есть мы, Мэвис.
Пять голов согласно закивали, когда Джейд добавила:
— А как же наши планы? Ты ведь наш лидер, Мэвис. Единственный здравомыслящий человек среди нас, по крайней мере до сих пор.
Что мы будем без тебя делать?
— У вас все будет хорошо. Надеюсь, и у меня тоже, — ответила Мэвис. — Для меня это хорошее начало, разве вы не видите? Новая дорога в жизни на новом месте, с друзьями и семьей, и со своим собственным домом, а может, и с садиком, о котором я буду заботиться, и с одним или двумя детьми, если Богу будет угодно. — Слезы засверкали у нее на глазах, а губы начали дрожать. — Пожалуйста, не надо ненавидеть меня, и не заставляйте меня чувствовать себя так, словно я бросаю вас. Мне действительно это нужно, верите вы в это или нет.
— О, Мэвис, — заплакала Блисс. — Ты уверена?
Мэвис не могла говорить, она только кивнула.
— Ну, тогда будь счастлива, дорогая, — сказала Лизетт.
Пичес улыбнулась сквозь слезы.
— Нам будет не хватать тебя. Без тебя все будет не так.
— Только не забывай нас, — сквозь рыдания произнесла Фэнси.
— Никогда, — обещала Мэвис, обнимая каждую из своих подруг.
— И если мы тебе когда-нибудь понадобимся, ты знаешь, где нас найти, — добавила Джейд.
Мэвис улыбнулась сквозь слезы.
— Почему бы тебе не выйти замуж за этого красивого пастора и не вытащить его из жалкого состояния, Джейд? Бедняга, он просто с ума сходит от желания обладать тобой, и ты могла бы все исправить.
— Ну вот еще! — хмыкнула Джейд. — То, что ты завязываешь на себе узел, совершенно не означает, что мы все хотим оказаться связанными той же самой веревочкой!
Это была довольно угрюмая группа, которая с печальными улыбками прощалась со своей подругой. Выслушав их грустный рассказ, Мэтт попытался приободрить их.
— Вы будете время от времени встречаться с ней во время путешествия, по крайней мере до тех пор, пока мы не доберемся до Южного пути, а может быть, и дальше.
— Но это уже будет совсем не то, — пожаловалась Джейд. — Господи! Как тяжело терять тех, кто дорог твоему сердцу.
— Я знаю.
Глаза у Мэтта сделались задумчивыми, когда он углубился в свои собственные мысли, и Джейд могла только вообразить, как же, должно быть, тяжело было для него потерять жену, женщину, с которой он собирался провести вместе всю оставшуюся жизнь. И теперь Мэтт хотел, чтобы она заняла место Синтии.
Но как же она сможет? Из того, что Джейд слышала, эта женщина была совершенством во всех отношениях — в то время как у Джейд было больше недостатков, чем она могла сосчитать.
— Прости меня, Мэтт, — прошептала она, хотя не совсем отдавала себе отчет, за что.
Простить за навеянные на него печальные мысли? За то, что ее совершенно нельзя было сравнить с Синтией? Простить за то, что она никогда не сможет быть такой, какая ему нужна и какую он заслуживает? А может, она сожалеет, что не может повернуть время назад и исправить ошибки, которые она натворила в своей собственной жизни?
Мэтт взглянул на нее.
— Простить? — повторил он, отгоняя от себя темные мысли. — Я не понимаю.
— За то, что заставила тебя вспомнить о твоей тяжелой потере.. Это так бездумно с моей стороны.
Он пожал плечами и чуть улыбнулся.
— Ничего страшного.
Раз он спокойно воспринял ее извинения, Джейд следовало бы быть благоразумной и не продолжать обсуждения, но она не смогла удержаться.
— Какой она была? — полюбопытствовала она.
— Кто? — спросил он, нахмурив брови.
— Твоя жена, Синтия. Ведь мы же говорим о ней в конце концов.
В действительности, не Синтия занимала мысли Мэтта, когда Джейд упомянула о потере тех, кого он любил. Он вспомнил о своих родителях и о своем единственном брате. Его отец умер в самом начале войны. Старший Ричарде упал и сильно ушибся, когда пытался починить крышу коровника. Через шесть месяцев мать Мэтта, страдавшая от сердечных приступов, умерла во сне. Вскоре после похорон Джордан вступил в армию Союза, хотя и мог остаться дома, когда штат Кентукки решил сохранять нейтралитет в этой войне. В течение трех лет Мэтт получал от Джордана редкие скупые письма. Потом письма перестали приходить, и с тех пор Мэтт ничего не слышал о своем брате. В армейских списках он не числился ни среди мертвых, ни среди пропавших без вести на полях сражений, и Мэтт мог только предполагать, что Джордан был мертв.
— Мэтт?
Джейд снова вернула Мэтта к разговору, коснувшись его руки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
— Вот ты где, Джейд, — подбежав к ней, заговорила Блисс, едва переводя дыхание. — Господи, я тебя везде ищу! Ты должна помочь нам хоть немного вразумить Мэвис, пока не будет совсем поздно!
— Слишком поздно для чего? — недоумевающе спросила Джейд, когда Блисс схватила ее за руку и потащила.
— Чтобы остановить эту сумасшедшую, она решила выйти замуж за Тома Бейли, вот что!
— О Боже мой! — воскликнула Джейд. — Ты, наверное, шутишь, Блисс! Скажи, что это все несерьезно!
— Я не шучу так же, как и Мэвис, к несчастью.
Блисс была не единственной, кто так расстроился от заявления Мэвис. Другие девушки были просто поражены. Добежав до фургона, где Мэвис деловито складывала свои вещи, они увидели, как другие женщины громко убеждали Мэвис.
— Одно дело хорошо провести с парнем время, Мэвис, и совершенно другое — связать с ним свою жизнь! — разумно заметила Фэнси, ухватившись за край нижней юбки, которую Мэвис собиралась положить в рюкзак.
— Милая, тебе может подвернуться гораздо более удачный шанс в жизни, чем оказаться мормонкой. Подумай, что ты делаешь, дорогая, — посоветовала Пичес.
— Я уже подумала, это то, что я хочу. Мы все согласны, Том и Ханна и я.
— Кстати, раз уж мы заговорили о Ханне, ты не чувствуешь себя немного неловко от мысли, что выходишь замуж за мужа другой женщины, в то время как он еще связан с ней?
Быть второй женой? Быть крайней в этом любовном треугольнике! — вставила Лизетт.
Мэвис повернулась к своим подругам с ангельской улыбкой, совершенно сбившей с толку большинство из них.
— Не совсем, — возразила она. — Даже нисколько. Ханна прелестная девушка, и я люблю их обоих больше, чем могу выразить. Я хочу стать частью их семьи. — Она помолчала, а затем добавила:
— Как будто я не делила мужчину с другой женщиной и раньше. Ведь мы с Блисс иногда тянули соломинку, чтобы узнать, кто будет развлекать Харва Хендерсона, когда он появлялся в городе. — В ее темных глазах светилась ирония.
— Я бы сказала, что это несколько другое, — возразила Блисс. — К тому же, у тебя уже есть семья. — Она махнула рукой на остальных девушек. — У тебя есть мы, Мэвис.
Пять голов согласно закивали, когда Джейд добавила:
— А как же наши планы? Ты ведь наш лидер, Мэвис. Единственный здравомыслящий человек среди нас, по крайней мере до сих пор.
Что мы будем без тебя делать?
— У вас все будет хорошо. Надеюсь, и у меня тоже, — ответила Мэвис. — Для меня это хорошее начало, разве вы не видите? Новая дорога в жизни на новом месте, с друзьями и семьей, и со своим собственным домом, а может, и с садиком, о котором я буду заботиться, и с одним или двумя детьми, если Богу будет угодно. — Слезы засверкали у нее на глазах, а губы начали дрожать. — Пожалуйста, не надо ненавидеть меня, и не заставляйте меня чувствовать себя так, словно я бросаю вас. Мне действительно это нужно, верите вы в это или нет.
— О, Мэвис, — заплакала Блисс. — Ты уверена?
Мэвис не могла говорить, она только кивнула.
— Ну, тогда будь счастлива, дорогая, — сказала Лизетт.
Пичес улыбнулась сквозь слезы.
— Нам будет не хватать тебя. Без тебя все будет не так.
— Только не забывай нас, — сквозь рыдания произнесла Фэнси.
— Никогда, — обещала Мэвис, обнимая каждую из своих подруг.
— И если мы тебе когда-нибудь понадобимся, ты знаешь, где нас найти, — добавила Джейд.
Мэвис улыбнулась сквозь слезы.
— Почему бы тебе не выйти замуж за этого красивого пастора и не вытащить его из жалкого состояния, Джейд? Бедняга, он просто с ума сходит от желания обладать тобой, и ты могла бы все исправить.
— Ну вот еще! — хмыкнула Джейд. — То, что ты завязываешь на себе узел, совершенно не означает, что мы все хотим оказаться связанными той же самой веревочкой!
Это была довольно угрюмая группа, которая с печальными улыбками прощалась со своей подругой. Выслушав их грустный рассказ, Мэтт попытался приободрить их.
— Вы будете время от времени встречаться с ней во время путешествия, по крайней мере до тех пор, пока мы не доберемся до Южного пути, а может быть, и дальше.
— Но это уже будет совсем не то, — пожаловалась Джейд. — Господи! Как тяжело терять тех, кто дорог твоему сердцу.
— Я знаю.
Глаза у Мэтта сделались задумчивыми, когда он углубился в свои собственные мысли, и Джейд могла только вообразить, как же, должно быть, тяжело было для него потерять жену, женщину, с которой он собирался провести вместе всю оставшуюся жизнь. И теперь Мэтт хотел, чтобы она заняла место Синтии.
Но как же она сможет? Из того, что Джейд слышала, эта женщина была совершенством во всех отношениях — в то время как у Джейд было больше недостатков, чем она могла сосчитать.
— Прости меня, Мэтт, — прошептала она, хотя не совсем отдавала себе отчет, за что.
Простить за навеянные на него печальные мысли? За то, что ее совершенно нельзя было сравнить с Синтией? Простить за то, что она никогда не сможет быть такой, какая ему нужна и какую он заслуживает? А может, она сожалеет, что не может повернуть время назад и исправить ошибки, которые она натворила в своей собственной жизни?
Мэтт взглянул на нее.
— Простить? — повторил он, отгоняя от себя темные мысли. — Я не понимаю.
— За то, что заставила тебя вспомнить о твоей тяжелой потере.. Это так бездумно с моей стороны.
Он пожал плечами и чуть улыбнулся.
— Ничего страшного.
Раз он спокойно воспринял ее извинения, Джейд следовало бы быть благоразумной и не продолжать обсуждения, но она не смогла удержаться.
— Какой она была? — полюбопытствовала она.
— Кто? — спросил он, нахмурив брови.
— Твоя жена, Синтия. Ведь мы же говорим о ней в конце концов.
В действительности, не Синтия занимала мысли Мэтта, когда Джейд упомянула о потере тех, кого он любил. Он вспомнил о своих родителях и о своем единственном брате. Его отец умер в самом начале войны. Старший Ричарде упал и сильно ушибся, когда пытался починить крышу коровника. Через шесть месяцев мать Мэтта, страдавшая от сердечных приступов, умерла во сне. Вскоре после похорон Джордан вступил в армию Союза, хотя и мог остаться дома, когда штат Кентукки решил сохранять нейтралитет в этой войне. В течение трех лет Мэтт получал от Джордана редкие скупые письма. Потом письма перестали приходить, и с тех пор Мэтт ничего не слышал о своем брате. В армейских списках он не числился ни среди мертвых, ни среди пропавших без вести на полях сражений, и Мэтт мог только предполагать, что Джордан был мертв.
— Мэтт?
Джейд снова вернула Мэтта к разговору, коснувшись его руки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106