Это все, что она смогла сообщить нам до того, как снова покинула нас. Я надеялась на большее и желала, чтобы она осталась с нами, считала, что ее помощь может понадобиться. Но у нее были другие дела, а она свободная женщина. Мы не могли заставить ее остаться. Когда я увидела Джианну в следующий раз, она сказала мне, что с вами, девочки, все в порядке, но отказалась сказать больше. – Анна встревожилась. – Но не думаете же вы, что она как-то связана с похищением?
– Она знала больше, чем сказала, – решил Тарр.
– Но зачем ей было утаивать что-то от меня?
– Хороший вопрос, – ответил Тарр. – Пожалуй, я оставлю вас, чтобы вы могли поговорить втроем.
И он поспешно покинул комнату.
– Как внезапно он ушел, – удивилась Элис.
– Действительно, – поддакнула ей Анна.
– Он что-то задумал, и я собираюсь узнать, что именно. С этими словами Фиона выбежала из комнаты.
Тарр стоял у стены на площадке лестницы. Он знал, что ждать придется недолго, что Фиона тут же последует за ним.
Когда она завернула за угол, его рука пртянулась к ней и обхватила за талию.
– Ты устроил мне ловушку, – укорила она Тарра и отбросила его руку. – Ты ведь знал, что я последую за тобой, поняв, что ты что-то задумал.
– Наверное, ты тоже поняла, что Джианна – ключ к этой тайне? Я хочу поговорить о ней с Одо.
– Мне с детства не устраивали засады, но отец учил меня, как избежать пленения. Мне следовало сказать тебе об этом.
– Зачем ему было учить тебя этому?
– Для нас это было всего лишь игрой, но не пытайся отвлечь меня от темы разговора.
– Подожди, подожди. По-моему, я узнал кое-что гораздо более важное. Это было больше чем просто игра, – уверенно сказал Тарр. – Отец готовил тебя к чему-то.
– Готовил? – Фиона уставилась на Тарра. – Это могло означать, что...
– ...он знал, что такой день наступит.
– Но почему было не сказать об этом Элис и мне?
– Вероятно, вы были слишком маленькими, чтобы в полной мере понять происходящее...
– Но ведь и держать нас в неведении было не слишком разумно.
– Учить вас защищать себя и избегать плена было в высшей степени мудро, – возразил Тарр. – Если задуматься над тем, чему родители обучили вас, когда вы были детьми, можно сказать, что они хорошо подготовили вас к будущему. Одна из сестер способна защищать обеих, а другая – исцелять.
– Тогда можно предположить, что рабыня Шона посвятила в тайну моих родителей.
– Я склонен с этим согласиться. Рейнор говорил, что рабыня очень любила и вас, и его. Она бы сделала все, что угодно, чтобы защитить детей, – сказал Тарр и взял Фиону за руку. – Надо подробнее расспросить его о Шоне.
– И еще надо поговорить с Одо о Джианне, – напомнила Фиона.
Тарр уже повернулся, собираясь спуститься по лестнице вниз, но Фиона остановила его.
– А поцелуй? – потребовала она с улыбкой. – Мне так недостает ощущения твоих губ.
Тарр провел ладонью по ее щеке, задержав большой палец на губах.
– Никакие другие губы не прикоснутся к тебе.
– Мне другие и не нужны, – ответила Фиона с гримаской. – От одной мысли, что меня мог бы поцеловать другой мужчина, мне становится дурно. – Она ткнула Тарра в грудь. – Я бы выпустила кишки любому мужчине, который попытался бы это сделать и...
Он прервал ее поцелуем и не отрывался от губ, пока не почувствовал, как она тает в его объятиях. Потом он крепче прижал ее к себе, прикусил ее нижнюю губу и прошептал:
– Обещаешь, что разрешишь мне защищать тебя отныне и всегда?
– Возможно.
Он уткнулся носом ей в шею, и от этого по всему телу Фионы побежали сладкие мурашки.
– Ты позволишь мне защищать тебя, или...
Тарр поднял голову. В ее зеленых глазах он увидел искорки смеха.
– Я слышу угрозу? Ты лишишь меня своей благосклонности, если я не подчинюсь?
– Я этого не говорил, – возразил он, с трудом переводя дыхание, и обхватил бедра Фионы.
– Бессмысленная угроза, – рассмеялась Фиона, захватывая рукой и крепко сжимая его восставшую плоть. – Мы оба знаем, что ты не можешь сопротивляться мне.
Тарр схватил ее за руку.
– Ты играешь в опасные игры. Она облизала губы.
– Я люблю ощущение опасности.
Для него этого было достаточно. Он схватил Фиону, перекинул через плечо и направился к лестнице, когда услышал голоса. Тарр неохотно отпустил ее.
– Мы не закончили. Фиона улыбнулась:
– Ты прав. Я только начала.
И она стала спускаться вниз по лестнице, оставив его любоваться своими плавно покачивающимися бедрами и сгорать от желания, подогреваемого воображением.
Она остановилась, когда голоса были уже совсем близко, и прошептала:
– Я хочу попробовать тебя на вкус. Тарр бросился к ней:
– Ты за это заплатишь.
– Обещаешь?
Фиона рассмеялась, довольная его словами, и продолжала смеяться, когда в поле ее зрения появились Рейнор и Керк.
Глава 31
Фиона поддразнивала не только Тарра, но и себя. Она была готова принять его. Она была не только влажной, но испытывала томление и даже боль. Когда он схватил ее и перекинул через плечо, ее страсть взметнулась, как пламя, охватившее сухое полено.
К сожалению, они так и не добрались до спальни, и теперь Фиона сидела в большом зале за столом возле камина, Тарр сидел с ней рядом, а Рейнор и Керк напротив. И что они там обсуждали?
Проклятие! Ей следовало бы проявлять больше внимания к разговору, но это не удавалось. И конечно, то, что нога Тарра прижималась к ее ноге, мало помогало ей сосредоточиться на разговоре.
Фиона убеждала себя, что это всего только нога, но – черт возьми, черт возьми, черт возьми! Если бы жар его тела не проникал в ее плоть сквозь юбку, если бы мускулы ее не напрягались, не расслаблялись и не напрягались снова! Ну почему все это так ее возбуждало?
Потому что она желала его так сильно, что ей хотелось закричать. Господи, каким наслаждением было заниматься с ним любовью!
Ее размышления были прерваны звоном кружек и кувшинов, которые ставили на стол, и Фиона мысленно отругала себя за то, что потонула в желании, когда существовали вещи поважнее, требовавшие к тому же немедленного обсуждения.
– Что ты знаешь о Джианне? – спросил Тарр Рейнора.
– То, что ее предсказания всегда сбывались. Одо с ней лучше знаком, чем я. Со мной она говорила всего лишь раз, и ее пророчество сбылось.
– Она предсказала, что наша семья воссоединится? – с любопытством спросила Фиона.
– Она предсказала, что я найду сестер. – Рейнор нахмурился. – Но странно, что при этом она предупредила меня, чтобы я никому об этом не рассказывал.
– Эта Джианна знает многое, но она вне пределов досягаемости, – сказал Тарр с отчаянием.
– Однако прежде тебя это не останавливало, – заметил Керк.
– Возможно, Одо мог бы нам помочь, – предположил Рейнор. – Он ведь хорошо знает Джианну.
– Это так, – откликнулся Одо, появляясь из тени, окутывавшей вход в зал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
– Она знала больше, чем сказала, – решил Тарр.
– Но зачем ей было утаивать что-то от меня?
– Хороший вопрос, – ответил Тарр. – Пожалуй, я оставлю вас, чтобы вы могли поговорить втроем.
И он поспешно покинул комнату.
– Как внезапно он ушел, – удивилась Элис.
– Действительно, – поддакнула ей Анна.
– Он что-то задумал, и я собираюсь узнать, что именно. С этими словами Фиона выбежала из комнаты.
Тарр стоял у стены на площадке лестницы. Он знал, что ждать придется недолго, что Фиона тут же последует за ним.
Когда она завернула за угол, его рука пртянулась к ней и обхватила за талию.
– Ты устроил мне ловушку, – укорила она Тарра и отбросила его руку. – Ты ведь знал, что я последую за тобой, поняв, что ты что-то задумал.
– Наверное, ты тоже поняла, что Джианна – ключ к этой тайне? Я хочу поговорить о ней с Одо.
– Мне с детства не устраивали засады, но отец учил меня, как избежать пленения. Мне следовало сказать тебе об этом.
– Зачем ему было учить тебя этому?
– Для нас это было всего лишь игрой, но не пытайся отвлечь меня от темы разговора.
– Подожди, подожди. По-моему, я узнал кое-что гораздо более важное. Это было больше чем просто игра, – уверенно сказал Тарр. – Отец готовил тебя к чему-то.
– Готовил? – Фиона уставилась на Тарра. – Это могло означать, что...
– ...он знал, что такой день наступит.
– Но почему было не сказать об этом Элис и мне?
– Вероятно, вы были слишком маленькими, чтобы в полной мере понять происходящее...
– Но ведь и держать нас в неведении было не слишком разумно.
– Учить вас защищать себя и избегать плена было в высшей степени мудро, – возразил Тарр. – Если задуматься над тем, чему родители обучили вас, когда вы были детьми, можно сказать, что они хорошо подготовили вас к будущему. Одна из сестер способна защищать обеих, а другая – исцелять.
– Тогда можно предположить, что рабыня Шона посвятила в тайну моих родителей.
– Я склонен с этим согласиться. Рейнор говорил, что рабыня очень любила и вас, и его. Она бы сделала все, что угодно, чтобы защитить детей, – сказал Тарр и взял Фиону за руку. – Надо подробнее расспросить его о Шоне.
– И еще надо поговорить с Одо о Джианне, – напомнила Фиона.
Тарр уже повернулся, собираясь спуститься по лестнице вниз, но Фиона остановила его.
– А поцелуй? – потребовала она с улыбкой. – Мне так недостает ощущения твоих губ.
Тарр провел ладонью по ее щеке, задержав большой палец на губах.
– Никакие другие губы не прикоснутся к тебе.
– Мне другие и не нужны, – ответила Фиона с гримаской. – От одной мысли, что меня мог бы поцеловать другой мужчина, мне становится дурно. – Она ткнула Тарра в грудь. – Я бы выпустила кишки любому мужчине, который попытался бы это сделать и...
Он прервал ее поцелуем и не отрывался от губ, пока не почувствовал, как она тает в его объятиях. Потом он крепче прижал ее к себе, прикусил ее нижнюю губу и прошептал:
– Обещаешь, что разрешишь мне защищать тебя отныне и всегда?
– Возможно.
Он уткнулся носом ей в шею, и от этого по всему телу Фионы побежали сладкие мурашки.
– Ты позволишь мне защищать тебя, или...
Тарр поднял голову. В ее зеленых глазах он увидел искорки смеха.
– Я слышу угрозу? Ты лишишь меня своей благосклонности, если я не подчинюсь?
– Я этого не говорил, – возразил он, с трудом переводя дыхание, и обхватил бедра Фионы.
– Бессмысленная угроза, – рассмеялась Фиона, захватывая рукой и крепко сжимая его восставшую плоть. – Мы оба знаем, что ты не можешь сопротивляться мне.
Тарр схватил ее за руку.
– Ты играешь в опасные игры. Она облизала губы.
– Я люблю ощущение опасности.
Для него этого было достаточно. Он схватил Фиону, перекинул через плечо и направился к лестнице, когда услышал голоса. Тарр неохотно отпустил ее.
– Мы не закончили. Фиона улыбнулась:
– Ты прав. Я только начала.
И она стала спускаться вниз по лестнице, оставив его любоваться своими плавно покачивающимися бедрами и сгорать от желания, подогреваемого воображением.
Она остановилась, когда голоса были уже совсем близко, и прошептала:
– Я хочу попробовать тебя на вкус. Тарр бросился к ней:
– Ты за это заплатишь.
– Обещаешь?
Фиона рассмеялась, довольная его словами, и продолжала смеяться, когда в поле ее зрения появились Рейнор и Керк.
Глава 31
Фиона поддразнивала не только Тарра, но и себя. Она была готова принять его. Она была не только влажной, но испытывала томление и даже боль. Когда он схватил ее и перекинул через плечо, ее страсть взметнулась, как пламя, охватившее сухое полено.
К сожалению, они так и не добрались до спальни, и теперь Фиона сидела в большом зале за столом возле камина, Тарр сидел с ней рядом, а Рейнор и Керк напротив. И что они там обсуждали?
Проклятие! Ей следовало бы проявлять больше внимания к разговору, но это не удавалось. И конечно, то, что нога Тарра прижималась к ее ноге, мало помогало ей сосредоточиться на разговоре.
Фиона убеждала себя, что это всего только нога, но – черт возьми, черт возьми, черт возьми! Если бы жар его тела не проникал в ее плоть сквозь юбку, если бы мускулы ее не напрягались, не расслаблялись и не напрягались снова! Ну почему все это так ее возбуждало?
Потому что она желала его так сильно, что ей хотелось закричать. Господи, каким наслаждением было заниматься с ним любовью!
Ее размышления были прерваны звоном кружек и кувшинов, которые ставили на стол, и Фиона мысленно отругала себя за то, что потонула в желании, когда существовали вещи поважнее, требовавшие к тому же немедленного обсуждения.
– Что ты знаешь о Джианне? – спросил Тарр Рейнора.
– То, что ее предсказания всегда сбывались. Одо с ней лучше знаком, чем я. Со мной она говорила всего лишь раз, и ее пророчество сбылось.
– Она предсказала, что наша семья воссоединится? – с любопытством спросила Фиона.
– Она предсказала, что я найду сестер. – Рейнор нахмурился. – Но странно, что при этом она предупредила меня, чтобы я никому об этом не рассказывал.
– Эта Джианна знает многое, но она вне пределов досягаемости, – сказал Тарр с отчаянием.
– Однако прежде тебя это не останавливало, – заметил Керк.
– Возможно, Одо мог бы нам помочь, – предположил Рейнор. – Он ведь хорошо знает Джианну.
– Это так, – откликнулся Одо, появляясь из тени, окутывавшей вход в зал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70