– Оказывается, тетя Лоринда все рассказывала маме. Как ты думаешь, она имела отношение к внезапному исчезновению Джинны с острова? Я не могу не думать об этом. Но она была так добра с Джинной…
– Да, – Кэл был вынужден признать это, но внутренне он терзался: годами винил Джинну, а оказывается, многого не знал.
– Джинна не сказала, почему она уехала? – сестра будто читала его мысли.
– Сестренка, она дала ясно понять, что не хочет обсуждать прошлое Мне показалось, она почему-то считает, что мы не пара очень глупо она поняла, что мы очень богаты, а она из скромной семьи. Так бывает…
– Но разницы не было видно Джинна очень естественно держалась. Могла бы быть своей в любом обществе.
– Она была так молода. Возможно, это причина. Что-то испугало ее.
– Ты говорил ей о Ким? О том, что родители хотят вас поженить?
– Боже, да нет! И Ким я ничего не обещал. Но Джинна узнала о помолвке с Ким, увидела фото в журнале.
– О господи! Как ты думаешь, тетя Лоринда рассказала ей про Ким? Она видела такую любовь… Может быть, хотела прекратить это. Мы же знаем, что она все маме рассказывала.
– Я непременно разберусь во всем, – со сдержанной угрозой сказал Кэл. – Джинна имела возможность рассказать о Лоринде, но не стала.
– А что стало с возлюбленным Джинны? Наверное, когда Джинна обнаружила, что она беременна, все распалось.
– Знаешь, странно, но Джинна клянется, что никакого возлюбленного не было. Она очень боялась своего отца. Он умер за это время. Ты рассказала Стиву о новостях?
Мередит кивнула, радуясь, что ее лица не видно в темноте.
– Да, как ты мне сказал. Он очень симпатизирует тебе и целиком на твоей стороне. У него была очень трудная жизнь, поэтому он многое понимает.
– Он нравится тебе. Да? – прямо спросил Кэл. Ее как будто обдало жаром.
– Да, – ей совсем не хотелось притворяться. – Он отличный парень. Но вообрази такое: я сообщаю родителям, что беременна, а Стив отец моего ребенка. Представляешь их реакцию? Извержение вулкана! Думаешь, папа подскочил бы от радости и стал настаивать, чтобы мы поженились только здесь, на Коронационных Холмах? Злая ирония жизни, братик. Мы живем по разным правилам.
– Это не мои правила, Мередит, – с досадой сказал Кэл, ему тоже очень не нравилось такое положение в их семье. – А не намекаешь ли ты мне таким образом, что беременна?
– И какова была бы твоя реакция?
– Если вы любите друг друга – я был бы, лишь рад, сестренка. Ведь только любовь имеет значение.
– Ты это маме объясни. Нет, я не беременна. А мама недавно мне втолковывала, что мне пора иметь детей. Она хотела пригласить Шейна на уикенд. Шейна и Ким.
– Боже! – воскликнул Кэл. – Надеюсь, мама не станет поощрять Ким, это было бы жестоко.
– Ким не нужны поощрения. Мне кажется, она просто ждет, когда ты придешь в себя.
– Странно, но бывают одноколейные люди, их невозможно переубедить. Мне жаль, что мама так давит на тебя.
– Да, не очень приятно. Но я всегда с тобой, – сказала Мередит, беря Кэла под руку.
– А я с тобой. Помни это всегда.
Джинна не стала выставлять на продажу свою квартиру. Она не очень верила в успех их с Кэлом брака. Но какой у нее выбор? Ведь главное, чтобы Робби был все время с ней. Сражаться за него с Кэлом немыслимо – это будет стоить массу денег, займет очень много времени, и она в конце концов проиграет. Поэтому Джинна сдалась, сложилась, как карточный домик.
Она старалась не анализировать свои чувства, не заглядывать в себя. Только иногда, по ночам, не могла заглушить внутренний голос, который твердил: ты все еще любишь его, это навсегда.
Кэл Маккендрик был и остался ее неизлечимой пагубной страстью. Все было бы проще, не будь этой огромной разницы в их социальном положении. Она вспоминала Мередит, красавицу сестру Кэла, которая там, на острове, относилась к ней очень дружественно, но Джинна все же чувствовала разницу положений. Джинна – из обычной трудовой семьи. Она первая в их роду училась в университете. Отец очень гордился ею. В университете она набирала высокие рейтинги. Однажды выиграла шутливое звание БУК: Блеск, Ум, Красота. Никто не упоминал счастье.
На каникулах она устроилась в штат обслуживающего персонала курорта, чтобы заработать деньги для окончания учебы. Она и не думала о каких-то романах с отдыхающими, уж тем более с человеком настолько богаче и выше ее социально. Просто это случилось. Любовь. Счастье и несчастье ее жизни.
Кэл Маккендрик. Потерянная любовь ее жизни. И похоже, навсегда.
Когда Джинна сообщила Розе о возвращении Кэла в ее жизнь, та с трудом сумела сдержать себя.
– Что ему надо на сей раз?
И даже Роза не нашла слов, когда Джинна сказала, что Кэл хочет жениться на ней.
– А ты все еще любишь его?
– Ничего не могу с собой поделать. – Что толку скрывать что-либо от Розы, она ведь видит Джинну насквозь.
– Боже! Скажи ему, что я поеду с тобой на какое-то время, возможно на месяц. Вы с Роберто моя семья, тебе понадобится моя поддержка, ты не одна встретишься с той семьей.
Когда Кэл позвонил ей в очередной раз, Джинна передала ему слова Розы как ультиматум. Вместо саркастических замечаний она услышала в ответ:
– Прекрасно!
Кэл часто звонил. Возможно, проверял, много ли времени она проводит дома. Джинна видела на парковке возле ее дома незнакомые автомобили. Он предпринимал меры, чтобы не позволить ей исчезнуть с его сыном.
Еще был Робби. Она старалась постепенно рассказывать ему о том, что его ждет. Робби – очень умный ребенок и, хотя он очень мал, легко отнесся к тому, что человек, с которым он недавно познакомился, – его отец. Эта новость обрадовала мальчика: ведь у всех друзей были папы, а у него только мама. Теперь и у него есть папа, да еще такой чудесный, он очень понравился Робби.
А раз так, то нетрудно было рассказать, что они поедут туда, где живет его отец, где живут бабушка и дедушка Робби. Правда, Робби пришлось узнать, как велика его страна Австралия, какая она разная. Он узнал, что будет жить на станции.
Но не на такой станции, где останавливаются поезда, чтобы люди входили и выходили, – о таких станциях он знал, хотя и никогда еще не ездил на поезде. Джинна объяснила, что в Австралии станциями называют очень большие имения, где выращивают коров или овец. Рассказала и про коровьих и овечьих баронов.
Ему хотелось поехать туда, на эту станцию, на поезде, он видел поезд по телевизору. Джинна сказала, что это далеко и отец Робби доставит их туда на самолете. Глаза малыша стали круглыми, как блюдца.
– Мой папа летает на самолете?
– Да, но это не такой большой самолет, какой ты видел в аэропорту. Значительно меньше. Это самолет папиной семьи.
– Наверное, папа очень богат?
– Да, довольно богат, – Джинне не хотелось заострять внимание на вопросах богатства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28