Еще никогда Хью не попадал в такое сложное положение. Лорд, сын великого рыцаря, а теперь наследник графского титула женится па каком-то деревенском отродье! Не на даме с титулом, а на незаконнорожденной деревенщине, которая только и умеет, что доить коров. Это невозможно, немыслимо! Но дело обстояло именно так. Он сжал кулаки, испытывая жгучее желание придушить старуху. И в этот момент услышал пение. Голос принадлежал женщине, он был высокий, ясный и сладостный, как кружка меда в жаркий полдень. Казалось, все притихло в ожидании. Его гнев, его раздумья, само биение его сердца успокоились. Лукан и старуха сидели неподвижно. Хью рассеянно заметил, что муха, с жужжанием кружившая вокруг его кружки, приземлилась на ее край, словно зачарованная приближавшимся голосом. Дверь у него за спиной отворилась, в темную комнату ворвался вечерний свет. Пение резко оборвалось.
– О! У нас гости.
Хью с удивлением услышал судорожный вздох Лукана и повернулся. Потрясенный, он замер, открыв рот. Перед ним стоял ангел. Хью подумал так, рассматривая излучавшее сияние женское тело. Девушка отошла от двери и направилась к пожилой женщине, и он понял, что золотое сияние исходило от ее волос. Какими же великолепными они были! Густые пряди чистейшего золота. Они сверкали на плечах девушки и спадали по бедрам до колен. Хью никогда не видел ничего подобного. Поначалу он был настолько поражен этим зрелищем, что не разглядел ни лица девушки, ни фигуры. С нежностью поцеловав старуху в щеку, она выпрямилась. Ее прозрачные серые глаза устремились на пего, и он утонул в них. С трудом Хью перевел взгляд на сладкие губы и почувствовал сухость во рту.
– Наверное, вы и есть мой жених.
Эти слова подействовали на него как холодный душ. Он обратил внимание на ее мешковатое одеяние из лоскутков. У нее был вид деревенской простушки, может быть, хорошенькой, но все-таки деревенской, а он лорд и достоин лучшего, нежели девица сомнительного происхождения. О том, чтобы жениться на ней, не могло быть и речи, хотя из нес могла бы выйти очаровательная любовница.
– Золото останется золотом, хоть под слоем грязи, хоть в королевской короне, – произнесла старуха.
Услышав это замечание, Хью вздрогнул, раздосадованный тем, что Ида, казалось, подслушала его мысли. Пока он молчал, ведьма внимательно рассматривала его. наклонив голову набок. Потом она выпрямилась и хлопнула себя по плечу, привлекая тем самым внимание девушки,
– Нам понадобится еще чеснок, дорогая.
Кивнув, девушка взяла корзину и бесшумно выскользнула из дома.
– Ты на ней женишься.
Это был не вопрос, а утверждение. Хью резко повернулся к ведьме и замер, широко раскрыв глаза. Он увидел, что она разглядывает его пустую кружку. Скосив глаза, она рассматривала то, что осталось на дне. Услышанное заставило его сердце сжаться от непонятного ощущения, близкого к страху. Про эту женщину
болтали разное.
– Ты женишься на ней ради родственников, но она довольно быстро завоюет твое сердце.
Хью усмехнулся, но Ида не обратила па это никакого внимания, продолжая рассматривать дно кружки.
– В будущем я вижу много радости, счастья и много детей… если ты разгадаешь загадку.
– Какую загадку? – напряженно поинтересовался Лукан.
Хью усмехнулся – его друг попался. Как только женщина подняла сверкающие глаза на д'Аманье, тот пошевелился.
– Ну а если он не разгадает загадку?
– Тогда смерть.
Хью понял по ее глазам, что она убеждена в этом, сглотнул. Ида откинулась на спинку стула и нетерпеливо взмахнула рукой.
– Убирайтесь. Я устала, а вы меня утомляете.
Двое мужчин были вне себя от радости, очутившись на свободе. Они с облегчением вышли из темного домика на солнечный свет.
– Ну что? – спросил Лукан, когда они возвращались к лошадям.
Хью с мрачным видом забрался в седло.
– О чем ты?
– Ты вернешься за ней или нет?
– Вернется.
Резко обернувшись, Хью бросил свирепый взгляд на подслушивавшую их старуху, со злостью рванул поводья, поднял лошадь на дыбы, пришпорил и заставил мчаться галопом. Лукану не оставалось ничего другого, как взлететь в седло и броситься вдогонку. Как только они добрались до деревьев, Хью пришлось попридержать лошадь; ни к домику, ни от него не было никакой заметной дороги, поэтому найти ее было нелегко. Он перешел па шаг, поджидая Лукана. Поравнявшись с Хью, д'Аманье снова спросил, намерен ли Хью жениться на девушке. Дюлонже нахмурился. Его общение с лордом Уайнекеном и стряпчим было недолгим. Узнав, что ему прочат в жены какую-то внебрачную дочерь дяди, он поначалу возмутился, но потом немного успокоился и отправился в Хилл-крест. Хью совершенно не хотелось жениться на этой девушке, но он сомневался, что сумеет избежать этого. Стряпчий старательно убеждал его исполнить волю дяди, чтобы получить наследство.
– Я не хочу, по, боюсь, другой возможности получить Хиллкрест у меня нет.
– Но тебе не могут отказать в праве на Хиллкрест, – заспорил Лукан, – он твой по праву первородства. Ты – следующий в роду. Женишься ты на девушке или нет – тебе владеть Хиллкрестом.
Поразмыслив, Хью воспрянул духом.
– А ты прав!
– Так как же ты с ней поступишь? – выпытывал Лукан, и настроение у Хью снова испортилось.
– Не знаю.
Оба долго молчали.
– Наверное, мне следует позаботиться о се будущем, ведь она моя родственница. – задумчиво произнес Хью.
– Разумеется, – согласился Лукан. Хью больше ничего не добавил.
– Ты мог бы выдать ее замуж, – продолжал Лукан. Хью обдумал его предложение и кивнул.
– Да, похоже, это именно то, что надо. У нее, может быть, даже есть кто-то равный ей.
– Конечно, все возможно.
Хью понимал, что ему придется потратить на старуху уйму времени и сил. Ида вряд ли согласится с его решением. Если ведьма будет настаивать на браке, то ее ждет разочарование. Он не намерен исполнять прихоть дяди. Будущее девушки, конечно, окажется не таким блестящим, но и без поддержки она не останется. Чуть погодя Хью услышал высокий, чистый и ангельски прекрасный голос. Прислушавшись, он определил, откуда доносилось пение, и направил туда свою лошадь. Дюлонже выехал на просеку, но девушки не увидел. Недоумевая, он осмотрелся повнимательнее. Вместо того чтобы собирать чеснок, за которым ее послала старуха, девушка лежала в зарослях травы и цветов. Она пела и плела венок из одуванчиков. Хью пришпорил лошадь и почти пожалел, когда песня оборвалась на полуслове, а девушка резко села.
– Ида послала тебя за чесноком, а ты вот как подчиняешься своей опекунше! – заметил Хью.
Она смущенно молчала, глядя на него. Он нетерпеливо пошевелился.
– Отвечай!
– Ей не нужен чеснок, милорд, я собрала его вчера.
– Может быть, ей понадобилось еще? Иначе зачем она отправила тебя за ним?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
– О! У нас гости.
Хью с удивлением услышал судорожный вздох Лукана и повернулся. Потрясенный, он замер, открыв рот. Перед ним стоял ангел. Хью подумал так, рассматривая излучавшее сияние женское тело. Девушка отошла от двери и направилась к пожилой женщине, и он понял, что золотое сияние исходило от ее волос. Какими же великолепными они были! Густые пряди чистейшего золота. Они сверкали на плечах девушки и спадали по бедрам до колен. Хью никогда не видел ничего подобного. Поначалу он был настолько поражен этим зрелищем, что не разглядел ни лица девушки, ни фигуры. С нежностью поцеловав старуху в щеку, она выпрямилась. Ее прозрачные серые глаза устремились на пего, и он утонул в них. С трудом Хью перевел взгляд на сладкие губы и почувствовал сухость во рту.
– Наверное, вы и есть мой жених.
Эти слова подействовали на него как холодный душ. Он обратил внимание на ее мешковатое одеяние из лоскутков. У нее был вид деревенской простушки, может быть, хорошенькой, но все-таки деревенской, а он лорд и достоин лучшего, нежели девица сомнительного происхождения. О том, чтобы жениться на ней, не могло быть и речи, хотя из нес могла бы выйти очаровательная любовница.
– Золото останется золотом, хоть под слоем грязи, хоть в королевской короне, – произнесла старуха.
Услышав это замечание, Хью вздрогнул, раздосадованный тем, что Ида, казалось, подслушала его мысли. Пока он молчал, ведьма внимательно рассматривала его. наклонив голову набок. Потом она выпрямилась и хлопнула себя по плечу, привлекая тем самым внимание девушки,
– Нам понадобится еще чеснок, дорогая.
Кивнув, девушка взяла корзину и бесшумно выскользнула из дома.
– Ты на ней женишься.
Это был не вопрос, а утверждение. Хью резко повернулся к ведьме и замер, широко раскрыв глаза. Он увидел, что она разглядывает его пустую кружку. Скосив глаза, она рассматривала то, что осталось на дне. Услышанное заставило его сердце сжаться от непонятного ощущения, близкого к страху. Про эту женщину
болтали разное.
– Ты женишься на ней ради родственников, но она довольно быстро завоюет твое сердце.
Хью усмехнулся, но Ида не обратила па это никакого внимания, продолжая рассматривать дно кружки.
– В будущем я вижу много радости, счастья и много детей… если ты разгадаешь загадку.
– Какую загадку? – напряженно поинтересовался Лукан.
Хью усмехнулся – его друг попался. Как только женщина подняла сверкающие глаза на д'Аманье, тот пошевелился.
– Ну а если он не разгадает загадку?
– Тогда смерть.
Хью понял по ее глазам, что она убеждена в этом, сглотнул. Ида откинулась на спинку стула и нетерпеливо взмахнула рукой.
– Убирайтесь. Я устала, а вы меня утомляете.
Двое мужчин были вне себя от радости, очутившись на свободе. Они с облегчением вышли из темного домика на солнечный свет.
– Ну что? – спросил Лукан, когда они возвращались к лошадям.
Хью с мрачным видом забрался в седло.
– О чем ты?
– Ты вернешься за ней или нет?
– Вернется.
Резко обернувшись, Хью бросил свирепый взгляд на подслушивавшую их старуху, со злостью рванул поводья, поднял лошадь на дыбы, пришпорил и заставил мчаться галопом. Лукану не оставалось ничего другого, как взлететь в седло и броситься вдогонку. Как только они добрались до деревьев, Хью пришлось попридержать лошадь; ни к домику, ни от него не было никакой заметной дороги, поэтому найти ее было нелегко. Он перешел па шаг, поджидая Лукана. Поравнявшись с Хью, д'Аманье снова спросил, намерен ли Хью жениться на девушке. Дюлонже нахмурился. Его общение с лордом Уайнекеном и стряпчим было недолгим. Узнав, что ему прочат в жены какую-то внебрачную дочерь дяди, он поначалу возмутился, но потом немного успокоился и отправился в Хилл-крест. Хью совершенно не хотелось жениться на этой девушке, но он сомневался, что сумеет избежать этого. Стряпчий старательно убеждал его исполнить волю дяди, чтобы получить наследство.
– Я не хочу, по, боюсь, другой возможности получить Хиллкрест у меня нет.
– Но тебе не могут отказать в праве на Хиллкрест, – заспорил Лукан, – он твой по праву первородства. Ты – следующий в роду. Женишься ты на девушке или нет – тебе владеть Хиллкрестом.
Поразмыслив, Хью воспрянул духом.
– А ты прав!
– Так как же ты с ней поступишь? – выпытывал Лукан, и настроение у Хью снова испортилось.
– Не знаю.
Оба долго молчали.
– Наверное, мне следует позаботиться о се будущем, ведь она моя родственница. – задумчиво произнес Хью.
– Разумеется, – согласился Лукан. Хью больше ничего не добавил.
– Ты мог бы выдать ее замуж, – продолжал Лукан. Хью обдумал его предложение и кивнул.
– Да, похоже, это именно то, что надо. У нее, может быть, даже есть кто-то равный ей.
– Конечно, все возможно.
Хью понимал, что ему придется потратить на старуху уйму времени и сил. Ида вряд ли согласится с его решением. Если ведьма будет настаивать на браке, то ее ждет разочарование. Он не намерен исполнять прихоть дяди. Будущее девушки, конечно, окажется не таким блестящим, но и без поддержки она не останется. Чуть погодя Хью услышал высокий, чистый и ангельски прекрасный голос. Прислушавшись, он определил, откуда доносилось пение, и направил туда свою лошадь. Дюлонже выехал на просеку, но девушки не увидел. Недоумевая, он осмотрелся повнимательнее. Вместо того чтобы собирать чеснок, за которым ее послала старуха, девушка лежала в зарослях травы и цветов. Она пела и плела венок из одуванчиков. Хью пришпорил лошадь и почти пожалел, когда песня оборвалась на полуслове, а девушка резко села.
– Ида послала тебя за чесноком, а ты вот как подчиняешься своей опекунше! – заметил Хью.
Она смущенно молчала, глядя на него. Он нетерпеливо пошевелился.
– Отвечай!
– Ей не нужен чеснок, милорд, я собрала его вчера.
– Может быть, ей понадобилось еще? Иначе зачем она отправила тебя за ним?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71