– Он прислал целый список…
Питере Уоррен извлек из груды бумаг тонкий листок, водрузил на нос круглые очки в металлической оправе и стал читать:
«…магазин остается его брату, доктору Роберту Лэсситеру, а затем переходит по наследству…»
– Полагаю, он вас имел в виду, мисс.
Аманда быстро взглянула на него. Глаза застилали слезы.
– Что?
– Вы теперь являетесь владелицей аптечного магазина. Должен вас предупредить: это – не Бог весть что. Когда Джордж умер, мы решили закрыть магазин до того времени, пока не узнаем что-либо о его брате. Я писал Роберту Лэсситеру, но письмо пришло, вероятно, уже после вашего отъезда. Кроме того, оно было отправлено в Цинциннати, а не в Сент-Луис.
Известие о том, что она является теперь владелицей аптечного магазина, не столько обрадовало, сколько огорчило. Аманда приехала в город, в котором абсолютно никого не знала. Ну и что с этого, что у нее теперь есть магазин?
– Магазин не такой уж привлекательный, – услышала Аманда голос Уоррена Питерса. – Однако он был в городе очень кстати. Имел постоянных клиентов. В противном случае, лекарства можно достать только у доктора. Вы, скорее всего, его продадите… если не захотите сами содержать.
Аманда утвердительно кивнула:
– Да, да, бесспорно.
Она посмотрела в окно и увидела, что солнце заходит. Небо над пустыней стало темно-красным. Скоро наступит ночь, а ей некуда пойти, не с кем посоветоваться. Аманда вспомнила предостережение миссис Эбернези. Подруга оказалась права: ехать сюда одной – сущее безумие.
– Может быть, вам захочется осмотреть магазин, – спросил мистер Питере, подавая завещание. – У меня есть некоторые вещи, оставшиеся от Джорджа, правда, среди них тоже нет ничего ценного, кроме револьвера. Его можно продать подороже.
– Да, пожалуй, я так и сделаю, – ответила Аманда чуть слышно. – Скажите, можно снять комнату на ночь в гостинице, о которой вы говорили?
– «Космополитен»? Нет, не советую. Обратитесь лучше в «Союз».
Мистер Уоррен все больше симпатизировал этой растерянной, побледневшей девушке. Услышав на станции, что приезжая мисс расспрашивала о сэре Джордже Лэсситере, он решил просто отдать ей завещание и ключ от магазина. Отдать, не задумываясь о том, где придется ночевать девушке, и каково будет ей одной в незнакомом городе. В общем, адвокат не хотел обременять себя лишними хлопотами: в конце концов, молодой леди следовало хорошенько подумать, прежде чем отправляться в дальнее путешествие. И все же… Она была привлекательной и такой беззащитной. «Ее съедят здесь, если не найдется покровитель. Пожалуй, в память о Джордже, он обязан… К тому же, через день-два девушка уедет».
Питере взял со стола свою круглую фетровую шляпу.
– Пойдемте, мисс Лэсситер. Я покажу аптечный магазин, а затем отправимся в «Союз» и снимем для вас комнату. Марта Пул позаботится о вас.
Аманда почувствовала некоторое облегчение и улыбнулась.
– Спасибо, мистер Питере. Я вам очень благодарна. Я ведь думала, что остановлюсь у дяди Джорджа…
Адвокат надел черную шляпу на густые седые волосы.
– Я знаю, – сказал он, открывая перед ней дверь, и взял саквояж. – Уверен, что Джордж сам отвел бы вас к Марте Пул, если бы был жив.
Аманда Лэсситер и Питере Уоррен спустились по узкой, не крашенной лестнице, которая вывела их на деревянный тротуар перед станцией. Не успели они пройти и десяти шагов, как дверь ближайшей пивной распахнулась, и оттуда буквально вывалились двое пьяных мужчин, нещадно молотивших друг друга кулаками. Следом высыпала толпа любопытствующих. Дальнейшие события развивались стремительно и поразили Аманду непредсказуемостью. Любопытные кричали и громко хохотали, глядя, как те двое упали в грязь, не прекращая драки. Один из них, имея явное преимущество в силе, ударил противника в челюсть и, не давая тому подняться, выстрелил. Кровь хлынула на грудь несчастного. По толпе прокатился рев. Мистер Уоррен схватил Аманду за руку и, пользуясь возникшим замешательством, постарался побыстрее пересечь улицу.
– Боже милосердный! Что это такое?! – девушка была в ужасе.
– Всего лишь субботний вечер, мисс, – отвечал адвокат, уводя ее от опасного места. – Скоро здесь соберутся шахтеры, чтобы тоже «выпустить пар» и пошуметь. Придется привыкать к выстрелам.
– Но произошло убийство. Виновного арестуют?
– Да. И даже допросят. Но, скорее всего, отпустят.
– Докажут, что сумел постоять за себя. В городе многие имеют оружие, хотя это и считается противозаконным.
Аманда старалась не отставать от Уоррена. В каждом ярко освещенном доме ей мерещилась пивная, а всадники, свободно разъезжавшие по широкой улице, внушали страх. Появились и женщины, точные копии Тилли Лэсей, заметно отличавшиеся от благочестивых дам, которые встречали преподобного Стори. Сумерки сгущались, и на улицах Тумстоуна оставалось все меньше приличных людей. Откуда-то издалека доносились глухие удары, будто билось чье-то огромное сердце.
– Что это? – поинтересовалась Аманда.
– Завод по переработке серебряной руды. Ее потом в слитках вывозят в Туксон, – объяснил адвокат.
– Что же, он никогда не замолкает?
– Никогда. Это своего рола пульс Тумстоуна. Если он замрет, остановится и жизнь города.
Они свернули с главной улицы на узкую боковую улочку. «Как дядя Джордж смог прожить целых два года в такой глуши и привыкнуть к этому грохоту?» – размышляла Аманда, пройдя мимо очередной пивной и нескольких домов. Мистер Питере собрался перейти улицу, но остановился, приподняв шляпу перед проезжавшим мимо темно-зеленым кабриолетом.
– Добрый вечер, Джон. Здравствуйте, миссис Слотер, – приветствовал он круглолицую женщину в разноцветной шляпке и коротышку с клинообразной бородкой, правившего лошадьми. – Это – Джон Слотер с женой, владелец одного из самых больших ранчо. У него – свыше сорока тысяч голов рогатого скота и почти пять тысяч лошадей, – рассказывал адвокат, помогая Аманде перейти улицу. – Слотер – редкий гость в городе. Думаю, что он приехал как свидетель ограбления.
– Ограбления экипажа?
– Да, такое часто встречается. Последнее ограбление произошло в прошлом месяце. Самое страшное из всех. Застрелили кучера Бада Филпота и пассажира. Говорят, охотились за Бобом Полом, агентом Уэлса Фарго, который вез какое-то срочное письмо, но Пол случайно пересел на другое место… Вот такая трагедия произошла.
Мистер Питере остановился перед аптечным магазином, зажатым между двумя домами, единственное окно которого было забито досками. Он достал ключ и повернулся к Аманде.
– Какое-то время магазин пустовал. Разрешите, я войду первым.
Дверь со скрипом отворилась, пропуская спутников в темное и затхлое помещение. Аманда ждала, пока Уоррен зажжет свечу, чтобы осмотреться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Питере Уоррен извлек из груды бумаг тонкий листок, водрузил на нос круглые очки в металлической оправе и стал читать:
«…магазин остается его брату, доктору Роберту Лэсситеру, а затем переходит по наследству…»
– Полагаю, он вас имел в виду, мисс.
Аманда быстро взглянула на него. Глаза застилали слезы.
– Что?
– Вы теперь являетесь владелицей аптечного магазина. Должен вас предупредить: это – не Бог весть что. Когда Джордж умер, мы решили закрыть магазин до того времени, пока не узнаем что-либо о его брате. Я писал Роберту Лэсситеру, но письмо пришло, вероятно, уже после вашего отъезда. Кроме того, оно было отправлено в Цинциннати, а не в Сент-Луис.
Известие о том, что она является теперь владелицей аптечного магазина, не столько обрадовало, сколько огорчило. Аманда приехала в город, в котором абсолютно никого не знала. Ну и что с этого, что у нее теперь есть магазин?
– Магазин не такой уж привлекательный, – услышала Аманда голос Уоррена Питерса. – Однако он был в городе очень кстати. Имел постоянных клиентов. В противном случае, лекарства можно достать только у доктора. Вы, скорее всего, его продадите… если не захотите сами содержать.
Аманда утвердительно кивнула:
– Да, да, бесспорно.
Она посмотрела в окно и увидела, что солнце заходит. Небо над пустыней стало темно-красным. Скоро наступит ночь, а ей некуда пойти, не с кем посоветоваться. Аманда вспомнила предостережение миссис Эбернези. Подруга оказалась права: ехать сюда одной – сущее безумие.
– Может быть, вам захочется осмотреть магазин, – спросил мистер Питере, подавая завещание. – У меня есть некоторые вещи, оставшиеся от Джорджа, правда, среди них тоже нет ничего ценного, кроме револьвера. Его можно продать подороже.
– Да, пожалуй, я так и сделаю, – ответила Аманда чуть слышно. – Скажите, можно снять комнату на ночь в гостинице, о которой вы говорили?
– «Космополитен»? Нет, не советую. Обратитесь лучше в «Союз».
Мистер Уоррен все больше симпатизировал этой растерянной, побледневшей девушке. Услышав на станции, что приезжая мисс расспрашивала о сэре Джордже Лэсситере, он решил просто отдать ей завещание и ключ от магазина. Отдать, не задумываясь о том, где придется ночевать девушке, и каково будет ей одной в незнакомом городе. В общем, адвокат не хотел обременять себя лишними хлопотами: в конце концов, молодой леди следовало хорошенько подумать, прежде чем отправляться в дальнее путешествие. И все же… Она была привлекательной и такой беззащитной. «Ее съедят здесь, если не найдется покровитель. Пожалуй, в память о Джордже, он обязан… К тому же, через день-два девушка уедет».
Питере взял со стола свою круглую фетровую шляпу.
– Пойдемте, мисс Лэсситер. Я покажу аптечный магазин, а затем отправимся в «Союз» и снимем для вас комнату. Марта Пул позаботится о вас.
Аманда почувствовала некоторое облегчение и улыбнулась.
– Спасибо, мистер Питере. Я вам очень благодарна. Я ведь думала, что остановлюсь у дяди Джорджа…
Адвокат надел черную шляпу на густые седые волосы.
– Я знаю, – сказал он, открывая перед ней дверь, и взял саквояж. – Уверен, что Джордж сам отвел бы вас к Марте Пул, если бы был жив.
Аманда Лэсситер и Питере Уоррен спустились по узкой, не крашенной лестнице, которая вывела их на деревянный тротуар перед станцией. Не успели они пройти и десяти шагов, как дверь ближайшей пивной распахнулась, и оттуда буквально вывалились двое пьяных мужчин, нещадно молотивших друг друга кулаками. Следом высыпала толпа любопытствующих. Дальнейшие события развивались стремительно и поразили Аманду непредсказуемостью. Любопытные кричали и громко хохотали, глядя, как те двое упали в грязь, не прекращая драки. Один из них, имея явное преимущество в силе, ударил противника в челюсть и, не давая тому подняться, выстрелил. Кровь хлынула на грудь несчастного. По толпе прокатился рев. Мистер Уоррен схватил Аманду за руку и, пользуясь возникшим замешательством, постарался побыстрее пересечь улицу.
– Боже милосердный! Что это такое?! – девушка была в ужасе.
– Всего лишь субботний вечер, мисс, – отвечал адвокат, уводя ее от опасного места. – Скоро здесь соберутся шахтеры, чтобы тоже «выпустить пар» и пошуметь. Придется привыкать к выстрелам.
– Но произошло убийство. Виновного арестуют?
– Да. И даже допросят. Но, скорее всего, отпустят.
– Докажут, что сумел постоять за себя. В городе многие имеют оружие, хотя это и считается противозаконным.
Аманда старалась не отставать от Уоррена. В каждом ярко освещенном доме ей мерещилась пивная, а всадники, свободно разъезжавшие по широкой улице, внушали страх. Появились и женщины, точные копии Тилли Лэсей, заметно отличавшиеся от благочестивых дам, которые встречали преподобного Стори. Сумерки сгущались, и на улицах Тумстоуна оставалось все меньше приличных людей. Откуда-то издалека доносились глухие удары, будто билось чье-то огромное сердце.
– Что это? – поинтересовалась Аманда.
– Завод по переработке серебряной руды. Ее потом в слитках вывозят в Туксон, – объяснил адвокат.
– Что же, он никогда не замолкает?
– Никогда. Это своего рола пульс Тумстоуна. Если он замрет, остановится и жизнь города.
Они свернули с главной улицы на узкую боковую улочку. «Как дядя Джордж смог прожить целых два года в такой глуши и привыкнуть к этому грохоту?» – размышляла Аманда, пройдя мимо очередной пивной и нескольких домов. Мистер Питере собрался перейти улицу, но остановился, приподняв шляпу перед проезжавшим мимо темно-зеленым кабриолетом.
– Добрый вечер, Джон. Здравствуйте, миссис Слотер, – приветствовал он круглолицую женщину в разноцветной шляпке и коротышку с клинообразной бородкой, правившего лошадьми. – Это – Джон Слотер с женой, владелец одного из самых больших ранчо. У него – свыше сорока тысяч голов рогатого скота и почти пять тысяч лошадей, – рассказывал адвокат, помогая Аманде перейти улицу. – Слотер – редкий гость в городе. Думаю, что он приехал как свидетель ограбления.
– Ограбления экипажа?
– Да, такое часто встречается. Последнее ограбление произошло в прошлом месяце. Самое страшное из всех. Застрелили кучера Бада Филпота и пассажира. Говорят, охотились за Бобом Полом, агентом Уэлса Фарго, который вез какое-то срочное письмо, но Пол случайно пересел на другое место… Вот такая трагедия произошла.
Мистер Питере остановился перед аптечным магазином, зажатым между двумя домами, единственное окно которого было забито досками. Он достал ключ и повернулся к Аманде.
– Какое-то время магазин пустовал. Разрешите, я войду первым.
Дверь со скрипом отворилась, пропуская спутников в темное и затхлое помещение. Аманда ждала, пока Уоррен зажжет свечу, чтобы осмотреться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79