Пенелопа никогда не выводила буквы с таким сильным нажимом. Несколько предложений были взяты из ее подлинного письма, адресованного Грэму. Пенелопа смотрела на листок, не веря своим глазам. Такого быть не могло! В письме она молила мужа поскорее приехать в Гемпшир, но, кроме этой просьбы, в нем содержалось то, чего она никогда не писала. Дрожащими руками Пенелопа взяла со стола бумагу и снова внимательно прочитала текст. Послание, должно быть, взволновало Грэма и заставило его страдать. Но кто подделал ее почерк и зачем? Кому понадобилось заставить лорда Тревельяна думать, что она похищена?
Взяв себя в руки, Пенелопа призвала в союзники логику, стараясь рассуждать трезво, без эмоций. Возможно, Чедуэлл что-то знает о случившемся. В свое время она помогла ему, теперь настала его очередь оказать ей услугу. Нелл, должно быть, известно, где найти его. Возможно, Клиффтон даже проводит сейчас время вместе с ней. Итак, необходимо разыскать Нелл, но, чтобы сделать это, нужен человек, хорошо знающий Ист-Энд.
Пенелопа вспомнила о Пиппине. Он знает Чедуэлла и, возможно, знаком также с Нелл. Приняв решение, Пенелопа свернула письмо и, спустившись вниз, направилась к конюшне.
Увидев Пенелопу, Пиппин сильно удивился. Рядом с ним сидела лохматая дворняжка.
Подойдя к ним, Пенелопа почесала собаку за ухом.
– Откуда она у тебя?
Пиппин бросил на свою госпожу настороженный взгляд.
– Она сама за мной увязалась, – ответил мальчик, опасаясь, что Пенелопа прикажет ему прогнать собаку.
– А чем же ты ее кормишь? – спросила Пенелопа и улыбнулась. Ей показалось, что дворняжка с благодарностью посмотрела на нее.
– На кухне стоит бак с отходами, и я беру оттуда немножко. Она мало ест. Знаете, мэм, это очень хорошая собака. Она сторожит дом. Ни один вор теперь не заберется к нам!
– В таком случае твоя подопечная Заслуживает того, чтобы ее хорошо кормили. Но животные требуют ухода. Ты должен мыть ее, вычесывать шерсть, заботиться о том, чтобы у нее не было блох. Надеюсь, ты делаешь это?
Обрадовавшись, что госпожа не собирается прогонять со двора его лохматого друга, Пиппин был готов пообещать ей все, что угодно.
– Да, мэм. Я буду заботиться о собаке и ухаживать за ней.
– Когда ты в последний раз видел его светлость, Пиппин? – спросила Пенелопа, переводя разговор на другую тему.
Мальчик пожал плечами:
– Не помню. Он то приезжает, то уезжает. Пожалуй, последний раз я видел его несколько дней назад.
– А мистера Чедуэлла ты сегодня видел? Парнишка удивленно посмотрел на нее:
– Само собой разумеется. А как же, мэм? Пенелопа не обратила внимания на его довольно странный ответ.
– Мне надо найти мистера Чедуэлла, – сказала Пенелопа. – Это очень важно, Пиппин. Ты можешь мне в этом помочь?
Лицо мальчика на мгновение озарилось радостью, но он тут же озабоченно нахмурился:
– Я могу расспросить Нелл. Но его светлость запретил вам появляться в трущобах, поэтому я один отправлюсь туда. Я возьму с собой Мейта, так зовут мою собаку. У Мейта прекрасный нюх, я уверен, что он без труда найдет мистера Чедуэлла.
Пенелопа погладила собаку по густой шерсти.
– Если ты не встретишь Клиффтона, я должна буду поговорить с Нелл. Ты сумеешь привести ее сюда?
В глазах мальчика появилось настороженное выражение, но, поколебавшись, он все же кивнул. Нелл, конечно, не понравится просьба миледи, но Пиппин готов был сделать все, что угодно, для своей госпожи.
– Я непременно приведу ее, мэм, – пообещал он и задал вопрос, который давно вертелся у него на языке: – А как там поживает моя Годди? Вы видели ее?
– Да, несколько дней назад. У нее все отлично. На ней было красивое розовое платьице, и она что-то лопотала, пытаясь заговорить со мной. Если хочешь, мы как-нибудь съездим туда.
– Да, мэм, мне бы очень хотелось с ней повидаться. А теперь мы с Мейтом должны идти. Уже темнеет, времени в обрез!
– Вы поедете в экипаже. Я не допущу, чтобы ты бродил один по темным улицам. Позови Джона.
Пенелопа с тревогой наблюдала за тем, как Джон и Пиппин садятся в экипаж. Она посылала этих людей туда, куда сама боялась поехать. Но у Пенелопы не было другого выхода. Вздохнув, виконтесса направилась к дому.
Она не знала, что за ней внимательно наблюдает человек в черном, стоявший в тени деревьев у ворот особняка. Если Грэм дома, ему, конечно, не удастся похитить леди Тревельян, не поднимая шума. Но, судя по разговору, обрывки которого он слышал, хозяин находился в отъезде. И пока виконт не вернулся, надо было действовать быстро и решительно.
Незнакомец увидел, как в окнах спальни на втором этаже зажегся свет. Взглянув на участок крыши, расположенный над окном, он улыбнулся. Все дома в Лондоне имели лестницы, помогавшие трубочистам добраться до дымоходов, и особняк Тревельяна не был исключением. Таинственный господин разглядел удобный выступ на стене, на который легко можно было взобраться, чтобы проникнуть в комнату Пенелопы. Виконтесса Тревельян будет немало удивлена его внезапным появлением.
...Почувствовав сильный сладкий запах, Пенелопа начала задыхаться. На глазах ее выступили слезы, в горле запершило, во рту все пересохло. Ей стало трудно дышать. Она пыталась пошевелиться, но не могла и вскоре лишилась чувств, погрузившись в полную темноту.
Склонившийся над ней человек, выпрямившись, убрал с ее лица смоченный дурманящим настоем кусок ткани. Зелье было весьма опасным, но он уже не раз использовал его. Порой было необходимо, чтобы жертва потеряла сознание, – тогда с ней можно было делать все, что угодно. Негодяй проделывал это довольно часто с мужчинами, которые забавлялись с его девицами. И пока они были без сознания, чистил их карманы или дома, обыскивал кабинеты. Очнувшись, обворованные им люди ничего не помнили, виня во всем самих себя, вино или же случайно оказавшихся в их домах женщин.
Преступник бросил презрительный взгляд на хрупкую фигуру виконтессы. Она даже не успела переодеться и была все в том же темном дорожном платье, в котором приехала сегодня. Очевидно, леди Тревельян решила дождаться возвращения слуг, посланных ею на поиски мужа, и задремала. Лицо ее было бледным и усталым, с темными кругами под глазами.
Такому закоренелому злодею не составило никакого труда незаметно выбраться из дома вместе со своей жертвой. Он с детства прекрасно знал здесь все ходы и выходы. Они с Греем бегали по коридорам и закоулкам этого особняка, играя в прятки.
Взяв Пенелопу на руки, человек в черном направился в комнату лорда, в гардеробе которого, как он знал, начинался тайный ход.
Глава 34
Пенелопа почувствовала пронзительный холод и, вздрогнув, попробовала сделать глубокий вдох. Воздух был сырой и затхлый, но в нем не чувствовалось отвратительного сладковатого запаха, от которого у Пенелопы все еще кружилась голова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
Взяв себя в руки, Пенелопа призвала в союзники логику, стараясь рассуждать трезво, без эмоций. Возможно, Чедуэлл что-то знает о случившемся. В свое время она помогла ему, теперь настала его очередь оказать ей услугу. Нелл, должно быть, известно, где найти его. Возможно, Клиффтон даже проводит сейчас время вместе с ней. Итак, необходимо разыскать Нелл, но, чтобы сделать это, нужен человек, хорошо знающий Ист-Энд.
Пенелопа вспомнила о Пиппине. Он знает Чедуэлла и, возможно, знаком также с Нелл. Приняв решение, Пенелопа свернула письмо и, спустившись вниз, направилась к конюшне.
Увидев Пенелопу, Пиппин сильно удивился. Рядом с ним сидела лохматая дворняжка.
Подойдя к ним, Пенелопа почесала собаку за ухом.
– Откуда она у тебя?
Пиппин бросил на свою госпожу настороженный взгляд.
– Она сама за мной увязалась, – ответил мальчик, опасаясь, что Пенелопа прикажет ему прогнать собаку.
– А чем же ты ее кормишь? – спросила Пенелопа и улыбнулась. Ей показалось, что дворняжка с благодарностью посмотрела на нее.
– На кухне стоит бак с отходами, и я беру оттуда немножко. Она мало ест. Знаете, мэм, это очень хорошая собака. Она сторожит дом. Ни один вор теперь не заберется к нам!
– В таком случае твоя подопечная Заслуживает того, чтобы ее хорошо кормили. Но животные требуют ухода. Ты должен мыть ее, вычесывать шерсть, заботиться о том, чтобы у нее не было блох. Надеюсь, ты делаешь это?
Обрадовавшись, что госпожа не собирается прогонять со двора его лохматого друга, Пиппин был готов пообещать ей все, что угодно.
– Да, мэм. Я буду заботиться о собаке и ухаживать за ней.
– Когда ты в последний раз видел его светлость, Пиппин? – спросила Пенелопа, переводя разговор на другую тему.
Мальчик пожал плечами:
– Не помню. Он то приезжает, то уезжает. Пожалуй, последний раз я видел его несколько дней назад.
– А мистера Чедуэлла ты сегодня видел? Парнишка удивленно посмотрел на нее:
– Само собой разумеется. А как же, мэм? Пенелопа не обратила внимания на его довольно странный ответ.
– Мне надо найти мистера Чедуэлла, – сказала Пенелопа. – Это очень важно, Пиппин. Ты можешь мне в этом помочь?
Лицо мальчика на мгновение озарилось радостью, но он тут же озабоченно нахмурился:
– Я могу расспросить Нелл. Но его светлость запретил вам появляться в трущобах, поэтому я один отправлюсь туда. Я возьму с собой Мейта, так зовут мою собаку. У Мейта прекрасный нюх, я уверен, что он без труда найдет мистера Чедуэлла.
Пенелопа погладила собаку по густой шерсти.
– Если ты не встретишь Клиффтона, я должна буду поговорить с Нелл. Ты сумеешь привести ее сюда?
В глазах мальчика появилось настороженное выражение, но, поколебавшись, он все же кивнул. Нелл, конечно, не понравится просьба миледи, но Пиппин готов был сделать все, что угодно, для своей госпожи.
– Я непременно приведу ее, мэм, – пообещал он и задал вопрос, который давно вертелся у него на языке: – А как там поживает моя Годди? Вы видели ее?
– Да, несколько дней назад. У нее все отлично. На ней было красивое розовое платьице, и она что-то лопотала, пытаясь заговорить со мной. Если хочешь, мы как-нибудь съездим туда.
– Да, мэм, мне бы очень хотелось с ней повидаться. А теперь мы с Мейтом должны идти. Уже темнеет, времени в обрез!
– Вы поедете в экипаже. Я не допущу, чтобы ты бродил один по темным улицам. Позови Джона.
Пенелопа с тревогой наблюдала за тем, как Джон и Пиппин садятся в экипаж. Она посылала этих людей туда, куда сама боялась поехать. Но у Пенелопы не было другого выхода. Вздохнув, виконтесса направилась к дому.
Она не знала, что за ней внимательно наблюдает человек в черном, стоявший в тени деревьев у ворот особняка. Если Грэм дома, ему, конечно, не удастся похитить леди Тревельян, не поднимая шума. Но, судя по разговору, обрывки которого он слышал, хозяин находился в отъезде. И пока виконт не вернулся, надо было действовать быстро и решительно.
Незнакомец увидел, как в окнах спальни на втором этаже зажегся свет. Взглянув на участок крыши, расположенный над окном, он улыбнулся. Все дома в Лондоне имели лестницы, помогавшие трубочистам добраться до дымоходов, и особняк Тревельяна не был исключением. Таинственный господин разглядел удобный выступ на стене, на который легко можно было взобраться, чтобы проникнуть в комнату Пенелопы. Виконтесса Тревельян будет немало удивлена его внезапным появлением.
...Почувствовав сильный сладкий запах, Пенелопа начала задыхаться. На глазах ее выступили слезы, в горле запершило, во рту все пересохло. Ей стало трудно дышать. Она пыталась пошевелиться, но не могла и вскоре лишилась чувств, погрузившись в полную темноту.
Склонившийся над ней человек, выпрямившись, убрал с ее лица смоченный дурманящим настоем кусок ткани. Зелье было весьма опасным, но он уже не раз использовал его. Порой было необходимо, чтобы жертва потеряла сознание, – тогда с ней можно было делать все, что угодно. Негодяй проделывал это довольно часто с мужчинами, которые забавлялись с его девицами. И пока они были без сознания, чистил их карманы или дома, обыскивал кабинеты. Очнувшись, обворованные им люди ничего не помнили, виня во всем самих себя, вино или же случайно оказавшихся в их домах женщин.
Преступник бросил презрительный взгляд на хрупкую фигуру виконтессы. Она даже не успела переодеться и была все в том же темном дорожном платье, в котором приехала сегодня. Очевидно, леди Тревельян решила дождаться возвращения слуг, посланных ею на поиски мужа, и задремала. Лицо ее было бледным и усталым, с темными кругами под глазами.
Такому закоренелому злодею не составило никакого труда незаметно выбраться из дома вместе со своей жертвой. Он с детства прекрасно знал здесь все ходы и выходы. Они с Греем бегали по коридорам и закоулкам этого особняка, играя в прятки.
Взяв Пенелопу на руки, человек в черном направился в комнату лорда, в гардеробе которого, как он знал, начинался тайный ход.
Глава 34
Пенелопа почувствовала пронзительный холод и, вздрогнув, попробовала сделать глубокий вдох. Воздух был сырой и затхлый, но в нем не чувствовалось отвратительного сладковатого запаха, от которого у Пенелопы все еще кружилась голова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106