Удивленная Диллиан огляделась, ожидая увидеть Верити. Но горничной не было видно.
– Прости, если разочаровала тебя. О'Тул внизу, о чем-то спорит с маркизом.
Бланш вскочила и бросилась обнимать кузину. Бурная радость охватила Диллиан, когда она поняла, что Бланш видит ее даже в темноте.
– Твои глаза! Значит, ты видишь?
– Даже если б не видела, мой нос не подвел бы меня. – Бланш втянула носом воздух и осторожно потрогала мокрое платье компаньонки. – Что ты с собой сделала? Тебе надо вымыться и переодеться.
Переодеться. Она не привезла с собой никакой одежды. Она так боялась, что маркиз уедет без нее, что забыла обо всем.
– Я ничего не привезла из Грейнджа. Придется надеть то платье, которое я нашла здесь.
– Я позову Верити, и она принесет горячей воды. А пока можешь надеть один из моих халатов. Расскажи мне обо всем. Так скучно сидеть здесь одной. Мы уже можем уехать?
– Сомневаюсь. – Диллиан с интересом наблюдала за Бланш, которая стучала в дверь, соединявшую спальню с соседней комнатой. Не в ожидании ли О'Тула Бланш приказала Верити уйти? Это противоречило здравому смыслу.
Она ни о чем не спросила, когда появилась горничная. Горячая вода и душистое мыло вытеснили из головы все мысли.
– А нельзя ли зажечь лампу? – спросила Диллиан. Бланш отошла к окну.
– О'Тул считает, что следует подождать, пока не заживут глаза. Он заставляет меня завязывать их днем, и подарил мне для этого красивый шарф.
Диллиан встревожилась, но ничего не сказала. Она должна сама во всем разобраться.
– А как ты видишь сейчас?
– Вероятно, так же, как и ты, – пожала плечами Бланш. – Скажи, что видишь ты?
Диллиан огляделась. Бледный лунный свет, падавший из окон, слабо освещал комнату. Она видела силуэты кровати, туалетного столика, шкафа. На фоне поблескивающего зеркала неясно проступал силуэт Бланш. Об остальных тенях она могла только догадываться.
– Я поняла, о чем ты спрашиваешь. Если ты могла разглядеть карты, то ты видишь то же, что и я.
– Слава Богу. Я боялась, что Майкл меня обманывает. Трудно вспомнить, что я раньше видела в темноте. Мне казалось, я двигаюсь среди теней.
Верити принесла кувшин с водой. Диллиан сбросила грязную одежду и с наслаждением терла кожу душистым мылом Бланш. Интересно, это Верити привезла его вместе с платьями или принес О'Тул? Но Диллиан не стала спрашивать. Она с недоверием относилась к отношениям между кузиной и лакеем, однако предпочитала не касаться этой скользкой темы, не разобравшись. Пока Диллиан мылась, они обсудили события, происшедшие во время их разлуки. Диллиан закуталась в халат, который приготовила ей Верити. Ни одна из них не удивилась, когда раздался настойчивый стук в дверь.
– Вот и уведомление о нашем выселении, – вздохнула Диллиан, когда Верити впустила в комнату маркиза и О'Тула.
Глава 16
Гэвин отшатнулся и едва не выскочил из комнаты, увидев соблазнительную женскую фигуру в белом шелковом халате. Кровь закипела в его жилах, ладони покрылись потом, сердце забилось с неведомой прежде силой. Свеча, которую он держал в руке, погасла.
Но он не мог отвести глаз от белевшей в темноте фигуры. Он чувствовал аромат душистого мыла. В прошлом у него было немало женщин. Но никогда запах их духов не действовал на него так опьяняюще, как слабый аромат цветочного мыла.
Эта мысль не улучшила его мрачного настроения.
– Ну, Майкл, теперь слушай. Мы договорились, что проверим, насколько безопасен Грейндж, и отправим леди домой. Мы убедились, что ворота хорошо охраняются и в Грейндже вполне спокойно. Если ты не уверен, то можешь сопровождать их карету. – Гэвин старался держаться как можно дальше от фигуры в белом. Он заметил, что и леди отступила в тот угол, где стоял Майкл.
Майкл галантно предложил Бланш один из имевшихся в комнате стульев, а Диллиан забралась на кровать. Она села, скрестив ноги и прикрыв их тонким шелком халата. Взгляд Гэвина настойчиво пытался проникнуть сквозь тонкую ткань. Она заметила это и, поджав ноги, натянула на себя одеяло. Гэвин с облегчением вздохнул, но отказался от стула. Сложив на груди руки, он наблюдал за Майклом.
Майкл заговорил, и Гэвин начал мысленно прикидывать, какой толщины должна быть веревка, которую он накинет на шею брата и повесит его на самой высокой корабельной рее. Майкл впутал их в такую историю, что выбраться из нее без потерь будет непросто.
– Миледи. – Майкл почтительно кивнул в сторону Бланш. – Простите меня, но я хотел бы задать несколько вопросов вашей компаньонке. Если я хочу защитить вас, я должен знать правду. – Бланш не возразила, и он повернулся к Диллиан: – Мисс Рейнолдс Уитнелл?
Диллиан молчала, ожидая, что он скажет дальше.
– Слуги называют вас мисс Рейнолдс, а ваша хозяйка зовет вас Уитнелл. Насколько я понимаю, оба имени принадлежат вам?
– Понимайте как хотите, – равнодушно пожала плечами Диллиан.
Гэвин почувствовал, как напрягся брат, несмотря на его небрежную позу. Майкл разыгрывал беззаботного ирландца, но в нем не было ничего ирландского, тем более легкомысленной беззаботности. Жизнь обоих братьев часто зависела от острого ума и энергии Майкла. Вероятно, никто не знал, каким был Майкл на самом деле. Даже Гэвин.
Глядя в потолок, Майкл продолжал:
– Полагаю, оба имени принадлежат вашей семье. Поскольку вы скрываете одно из них, а именно Уитнелл, то, думаю, оно известно многим. Мать леди Бланш была Рейнолдс.
Гэвину показалось, что в наступившей тишине повеяло холодом. Ни одна из женщин не шевельнулась. Ни одна не ответила. Майкл продолжал, словно и не ожидал ответа:
– В армии у отца леди Бланш был близкий друг, некий полковник Уитнелл. Они, как утверждают, были неразлучны, и оба погибли при Ватерлоо.
Гэвин увидел, что плечи фигурки в белом поникли. Долгое одиночество сделало его способным улавливать настроение других людей. Он почувствовал, как атмосфера в комнате пропитывается печалью.
Майкл снова обратился к леди Бланш:
– Я пытаюсь помочь вам. Ваши тайны останутся в стенах этой комнаты. Но если я хочу хоть на шаг опередить ваших врагов, то должен знать больше, чем знают они.
Бланш хотела заговорить, но Диллиан опередила ее:
– Что может сделать простой лакей? Не будьте так самонадеянны. Нам достаточно хорошо здесь. Если маркиз готов подождать, мы заплатим за все, когда получим доступ к нашим деньгам. Больше вы ничего не должны знать.
Гэвин подумал, не защитить ли брата от острого языка этой дамы, но Майкл не нуждался в защите.
– Сыщики герцога, – спокойно проговорил он, – ищут родственников полковника Уитнелла, а он сам сейчас выясняет, не были ли мать Бланш и жена полковника Уитнелла сестрами. Видимо, разные ветви вашей уважаемой семьи не поддерживают связь друг с другом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74