Вопрос в том, что движет им сейчас: забота о ней и ее матери — или все та же жажда мести?
Очевидно, тайна, которую хранит Пэтси, может погубить клан Мерритта. И, видимо, могла погубить его и тридцать лет назад — еще до убийства его матери. Так что если бы тридцать лет назад ее мать пошла в полицию, быть может, многие из Мерриттов попали бы за решетку. И мать Нейта не оказалась бы в неподходящем месте в неподходящее время…
Саманта вздохнула, думая о том, как ошибки и грехи родителей много лет спустя калечат жизнь детей. Нейт накрыл ее руку своей.
— Поверь мне, милая: сейчас я забочусь только о тебе. Хочу, чтобы ты была в безопасности. Чтобы могла вернуться к прежней жизни.
— Это невозможно, — тихо ответила она. — Всякий раз, глядя на свою мать, я буду вспоминать о том, что потеряла. И что потерял ты. Нет, я по-прежнему люблю ее — и никогда не перестану любить. Но не знаю, смогу ли когда-нибудь ей по-настоящему доверять.
— Думаю, она поступила так, как считала единственно возможным. Не забывай, в то время она была очень молода — и должна была заботиться о детях. Очевидно, она боялась за Ника, который остался в руках у Пола, — мягко заметил Нейт. — Ты сейчас знаешь то, о чем она в то время и не догадывалась. Не стоит ее судить.
— Но если бы она пошла в ФБР, твоя мать осталась бы жива!
— А твоя мать могла бы погибнуть, — заключил он. — Не в наших силах изменить прошлое — но мы можем изменить будущее.
Нейт сжал ее ладонь, и Саманта почувствовала, что он говорит искренне. Он действительно готов был отринуть прошлое и начать жизнь с чистого листа. Но что, если страшные воспоминания не оставят его в покое?
Не обращая внимания на боль в ноге, Саманта прильнула к Нейту, положила голову ему на плечо. С самой первой встречи — тогда, в аэропорту — этот человек властно притягивал ее к себе. Его образ не давал ей покоя, и это влечение безмерно усилилось, когда Нейт спас жизнь ее брату.
А потом — тот поцелуй…
Поцелуй, воспоминания о котором согревали ее в минуты ужаса и отчаяния.
Нейт винит себя за то, что не смог уберечь ее от опасности. Однако всякий раз, когда он был нужен, он оказывался рядом. Нейт защитил ее в аэропорту; он оттащил Ника от горящего автомобиля. А теперь он последовал за ней в Колорадо. Чтобы оберегать и защищать ее. Если понадобится — ценой собственной жизни.
— Спасибо тебе, — прошептала она.
— Пока не за что, родная. Наши приключения еще не закончены. И боюсь, как бы мне не втянуть тебя в еще большие неприятности.
— Ты не доверяешь Джеку Мэддоксу, верно?
Нейт поколебался; Саманта почувствовала, что он взвешивает свой ответ.
— Нейтан, я хочу знать правду.
— Я ведь тебе уже говорил: кто-то обещал четверть миллиона долларов за то, чтобы вас с матерью похитили.
Сэм молча ждала продолжения.
— Заказчик, кто бы он ни был, хочет получить вас живыми и, по всей видимости, вместе. Так будет легче запугать твою мать.
Саманта кивнула.
— Но тот, кто стрелял в тебя в Горячих Ключах, явно не это имел в виду. Он пытался тебя убить.
Наступило молчание. Сэм не могла поверить своим ушам.
— Ты хочешь сказать… их двое?
Нейт кивнул, сурово сжав губы.
— Да, двое. И цели у них разные.
— Но почему?..
— Нетрудно догадаться, — ответил он. — Если твоя мать не развелась с Полом Мерриттой, очевидно, она имеет законные права на внушительную часть его состояния. И то, что все считали ее мертвой, значения не имеет — не она ответственна за обман. Конечно, ее права можно оспорить в суде, но это означает многолетнее разбирательство, в течение которого спорным имуществом невозможно будет пользоваться. Разумеется, семье это не по вкусу. И, возможно, кто-то из твоих родственников будет только рад, если вы обе просто… исчезнете.
Сэм попыталась выдавить улыбку, но сама почувствовала, что из этого ничего не вышло.
— Значит, кто-то из семьи Мерритта пытается убить меня как возможную наследницу. И в то же самое время кто-то неизвестный хочет меня похитить, чтобы заполучить информацию, которой владеет моя мать. Так?
— Скорее всего, так.
— Замечательно! — мрачно проговорила Саманта. — А какую роль во всем этом играет Джек Мэддокс?
— Он не дал тебя убить.
— Хочешь сказать, мой ангел-хранитель может оказаться похитителем? — заключила Сэм. — Но почему тогда мать столько рассказала ему обо мне?
— Не знаю, — ответил Нейт. — Возможно, все, что он рассказал, — сущая правда. Но я ни в чем не могу быть уверен, пока не поговорю с Греем. А до тех пор нам нельзя доверять никому. — Повернувшись к ней, он ласково коснулся рукой ее щеки. — Ты, должно быть, совсем измучена.
Так оно и было: Саманта просто умирала от усталости. Однако, как ни странно, один взгляд на Нейта придавал ей сил. Рядом с этим человеком она чувствовала себя спокойно и надежно. Словно, пока он с ней, никто не посмеет ее тронуть.
Нейт взглянул на часы. Затем, повернувшись к Саманте, легко коснулся губами ее губ, невероятно интимным жестом пропустил меж пальцами прядь темных волос над ухом.
— В один прекрасный день…
— Что — в один прекрасный день? — поинтересовалась она, помолчав.
Но вместо ответа он выпрямился:
— Пора ехать.
Нейт вырулил на шоссе, и они помчались вперед, навстречу неизвестности.
Глядя в ночную тьму, Саманта гадала, куда приведет ее дорога.
На свидание с матерью? Или в смертельную ловушку?
На ближайшей заправочной станции они остановились. Нейт попросил Сэм купить чипсы и две банки колы, а сам зашел в кабинку телефона-автомата. Телефонный номер своего любимого бара Нейт знал наизусть — несколько месяцев после смерти жены он проводил там дни и ночи.
Грей снял трубку сразу.
— За тобой не следили?
— Обижаешь, Нейт! Ты же меня знаешь!
— Эти люди — профессионалы, — угрюмо произнес Нейт. — Они появились в Горячих Ключах раньше Сэм. И здесь напали на нее снова.
— Как она?
— Легко ранена. Она отважная женщина, Грей. Думала только о том, как бы из-за нее не пострадала подруга — как и в тот раз, когда вытащила Меррита из горящей машины. Но я разузнал кое-что новое и хочу, чтобы ты проверил двух человек. Первый — Джек Мэддокс. Округ Флагстафф, Аризона. Владеет туристической фирмой, организовывает походы на байдарках. Второй — некто Саймон, даже не знаю, имя это или фамилия. Живет в Дюранго, Колорадо, владеет частным самолетом.
— Ладно, расстараюсь. Что еще?
— Мне нужны имена и фотографии бостонских патрульных полицейских, работавших в городе тридцать четыре года назад. Особое внимание обрати на тех, кто был как-то связан с Мерриттой. И еще: в то время был убит или исчез агент, работавший под прикрытием. Выясни все, что об этом известно.
Мэддокс говорил, что уже составил список патрульных, но Нейт хотел иметь свой собственный.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
Очевидно, тайна, которую хранит Пэтси, может погубить клан Мерритта. И, видимо, могла погубить его и тридцать лет назад — еще до убийства его матери. Так что если бы тридцать лет назад ее мать пошла в полицию, быть может, многие из Мерриттов попали бы за решетку. И мать Нейта не оказалась бы в неподходящем месте в неподходящее время…
Саманта вздохнула, думая о том, как ошибки и грехи родителей много лет спустя калечат жизнь детей. Нейт накрыл ее руку своей.
— Поверь мне, милая: сейчас я забочусь только о тебе. Хочу, чтобы ты была в безопасности. Чтобы могла вернуться к прежней жизни.
— Это невозможно, — тихо ответила она. — Всякий раз, глядя на свою мать, я буду вспоминать о том, что потеряла. И что потерял ты. Нет, я по-прежнему люблю ее — и никогда не перестану любить. Но не знаю, смогу ли когда-нибудь ей по-настоящему доверять.
— Думаю, она поступила так, как считала единственно возможным. Не забывай, в то время она была очень молода — и должна была заботиться о детях. Очевидно, она боялась за Ника, который остался в руках у Пола, — мягко заметил Нейт. — Ты сейчас знаешь то, о чем она в то время и не догадывалась. Не стоит ее судить.
— Но если бы она пошла в ФБР, твоя мать осталась бы жива!
— А твоя мать могла бы погибнуть, — заключил он. — Не в наших силах изменить прошлое — но мы можем изменить будущее.
Нейт сжал ее ладонь, и Саманта почувствовала, что он говорит искренне. Он действительно готов был отринуть прошлое и начать жизнь с чистого листа. Но что, если страшные воспоминания не оставят его в покое?
Не обращая внимания на боль в ноге, Саманта прильнула к Нейту, положила голову ему на плечо. С самой первой встречи — тогда, в аэропорту — этот человек властно притягивал ее к себе. Его образ не давал ей покоя, и это влечение безмерно усилилось, когда Нейт спас жизнь ее брату.
А потом — тот поцелуй…
Поцелуй, воспоминания о котором согревали ее в минуты ужаса и отчаяния.
Нейт винит себя за то, что не смог уберечь ее от опасности. Однако всякий раз, когда он был нужен, он оказывался рядом. Нейт защитил ее в аэропорту; он оттащил Ника от горящего автомобиля. А теперь он последовал за ней в Колорадо. Чтобы оберегать и защищать ее. Если понадобится — ценой собственной жизни.
— Спасибо тебе, — прошептала она.
— Пока не за что, родная. Наши приключения еще не закончены. И боюсь, как бы мне не втянуть тебя в еще большие неприятности.
— Ты не доверяешь Джеку Мэддоксу, верно?
Нейт поколебался; Саманта почувствовала, что он взвешивает свой ответ.
— Нейтан, я хочу знать правду.
— Я ведь тебе уже говорил: кто-то обещал четверть миллиона долларов за то, чтобы вас с матерью похитили.
Сэм молча ждала продолжения.
— Заказчик, кто бы он ни был, хочет получить вас живыми и, по всей видимости, вместе. Так будет легче запугать твою мать.
Саманта кивнула.
— Но тот, кто стрелял в тебя в Горячих Ключах, явно не это имел в виду. Он пытался тебя убить.
Наступило молчание. Сэм не могла поверить своим ушам.
— Ты хочешь сказать… их двое?
Нейт кивнул, сурово сжав губы.
— Да, двое. И цели у них разные.
— Но почему?..
— Нетрудно догадаться, — ответил он. — Если твоя мать не развелась с Полом Мерриттой, очевидно, она имеет законные права на внушительную часть его состояния. И то, что все считали ее мертвой, значения не имеет — не она ответственна за обман. Конечно, ее права можно оспорить в суде, но это означает многолетнее разбирательство, в течение которого спорным имуществом невозможно будет пользоваться. Разумеется, семье это не по вкусу. И, возможно, кто-то из твоих родственников будет только рад, если вы обе просто… исчезнете.
Сэм попыталась выдавить улыбку, но сама почувствовала, что из этого ничего не вышло.
— Значит, кто-то из семьи Мерритта пытается убить меня как возможную наследницу. И в то же самое время кто-то неизвестный хочет меня похитить, чтобы заполучить информацию, которой владеет моя мать. Так?
— Скорее всего, так.
— Замечательно! — мрачно проговорила Саманта. — А какую роль во всем этом играет Джек Мэддокс?
— Он не дал тебя убить.
— Хочешь сказать, мой ангел-хранитель может оказаться похитителем? — заключила Сэм. — Но почему тогда мать столько рассказала ему обо мне?
— Не знаю, — ответил Нейт. — Возможно, все, что он рассказал, — сущая правда. Но я ни в чем не могу быть уверен, пока не поговорю с Греем. А до тех пор нам нельзя доверять никому. — Повернувшись к ней, он ласково коснулся рукой ее щеки. — Ты, должно быть, совсем измучена.
Так оно и было: Саманта просто умирала от усталости. Однако, как ни странно, один взгляд на Нейта придавал ей сил. Рядом с этим человеком она чувствовала себя спокойно и надежно. Словно, пока он с ней, никто не посмеет ее тронуть.
Нейт взглянул на часы. Затем, повернувшись к Саманте, легко коснулся губами ее губ, невероятно интимным жестом пропустил меж пальцами прядь темных волос над ухом.
— В один прекрасный день…
— Что — в один прекрасный день? — поинтересовалась она, помолчав.
Но вместо ответа он выпрямился:
— Пора ехать.
Нейт вырулил на шоссе, и они помчались вперед, навстречу неизвестности.
Глядя в ночную тьму, Саманта гадала, куда приведет ее дорога.
На свидание с матерью? Или в смертельную ловушку?
На ближайшей заправочной станции они остановились. Нейт попросил Сэм купить чипсы и две банки колы, а сам зашел в кабинку телефона-автомата. Телефонный номер своего любимого бара Нейт знал наизусть — несколько месяцев после смерти жены он проводил там дни и ночи.
Грей снял трубку сразу.
— За тобой не следили?
— Обижаешь, Нейт! Ты же меня знаешь!
— Эти люди — профессионалы, — угрюмо произнес Нейт. — Они появились в Горячих Ключах раньше Сэм. И здесь напали на нее снова.
— Как она?
— Легко ранена. Она отважная женщина, Грей. Думала только о том, как бы из-за нее не пострадала подруга — как и в тот раз, когда вытащила Меррита из горящей машины. Но я разузнал кое-что новое и хочу, чтобы ты проверил двух человек. Первый — Джек Мэддокс. Округ Флагстафф, Аризона. Владеет туристической фирмой, организовывает походы на байдарках. Второй — некто Саймон, даже не знаю, имя это или фамилия. Живет в Дюранго, Колорадо, владеет частным самолетом.
— Ладно, расстараюсь. Что еще?
— Мне нужны имена и фотографии бостонских патрульных полицейских, работавших в городе тридцать четыре года назад. Особое внимание обрати на тех, кто был как-то связан с Мерриттой. И еще: в то время был убит или исчез агент, работавший под прикрытием. Выясни все, что об этом известно.
Мэддокс говорил, что уже составил список патрульных, но Нейт хотел иметь свой собственный.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92