ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Аннетта подошла к экипажу и села, целомудренно расправив складки юбки.
— Да, это становится забавно, — вполголоса заметил Йэн Сазерленд сыну, садясь на место возницы.
Джон Патрик удивился, он решительно не видел в ситуации ничего забавного. И повернулся к ожидающему указаний Айви.
— Ты останешься на борту. Пошли ко мне Квин-на. Он будет жить у нас.
— Эй, сэр.
Джон Патрик изнывал от нетерпения, пока Айви снова сел в шлюпку и гребцы неторопливо повернули к кораблю. Пройдет еще двадцать минут, прежде чем прибудет Квинн, и затем им придется нагонять экипаж. Хорошо бы присутствовать при встрече Аннетты с его семьей. Ему хотелось увидеть ее успокоившейся и чтобы она улыбнулась. Больше всего на свете он хотел бы снова увидеть ее улыбку.
* * *
Аннетта едва сдерживалась. Ее подмывало желание обрушить свое негодование на высокого, красивого плантатора, который стал участником их похищения, но она опасалась испугать отца. Поэтому Аннетта приказала себе смотреть в окно экипажа, чтобы запечатлеть в памяти окрестности. Ведь она, конечно, постарается бежать. Она была беспомощна на борту корабля, но здесь — другое дело. Итак, она ехала молча, несмотря на то, что Йэн Сазерленд пытался завязать с ней разговор о Восточном побережье, Мэриленде и лошадях.
— А вы ездите верхом, мисс Кэри? — спросил он.
Она ограничилась кивком. Незачем проявлять вежливость по отношению к тем, кто тебя похитил. Одновременно в голове ее стал складываться план. Если у нее будет лошадь, она сможет бежать и обратиться к официальным властям. Разумеется, даже в Мэриленде похищение людей рассматривается как преступление.
Аннетта смотрела из окошка на засохшие бурые поля, стараясь избегать дальнейших разговоров. Отец «пирата» тоже с интересом оглядывался по сторонам. «Хотя он и молчит, — подумала Аннетта, — ему явно хочется о чем-то разузнать».
Наконец они подъехали к солидному кирпичному особняку, но экипаж замедлил ход и остановился перед уютным на вид деревянным фермерским домом за главным зданием. Вдоль аккуратного крашеного фасада тянулась веранда. На пороге стояла приветливо улыбающаяся женщина в светло-коричневом платье, выгодно оттенявшем ее каштановые волосы и необыкновенного, янтарного цвета глаза. Она поспешила навстречу экипажу. И Аннетта не смогла удержаться от улыбки в ответ.
Йэн Сазерленд ловко спрыгнул с козел. Как и его сын, он двигался с непринужденным изяществом. Аннетта отогнала подобные мысли и сделала безразличное лицо.
Йэн Сазерленд помог ей спуститься на землю, а мать Джона Патрика сразу же взяла ее за обе руки.
— Я Фэнси Сазерленд. Я знаю, что мой сын повел себя в отношении вас некрасиво, но мы постараемся загладить его проступок.
— Значит, вы позволите нам вернуться в Филадельфию?
— Но сын говорит, что это для вас опасно.
— Это выгодное для него мнение.
— Вы это мнение не разделяете?
— Нет, он хочет тем самым защитить только своего брата.
— Боюсь, что в данном случае я разделяю его чувства, — мягко ответила женщина.
— Тогда почему не попросить доктора Марша переехать в Мэриленд? Почему должна страдать моя семья?
— Я бы очень хотела, чтобы все и всегда получалось легко и просто.
Подспудное негодование Аннетты наконец прорвалось:
— Это достаточно легко и просто сделать, если вы не станете поощрять похищение людей. Как бы вы себя чувствовали, если кто-нибудь посреди ночи увез бы вас неизвестно куда, неизвестно почему?
— Я бы так же точно сердилась, как вы, но Джон Патрик считает, что мы в состоянии помочь вашему отцу, и убежден в том, что в Филадельфии вам грозила опасность, независимо от того, останется там Ноэль или нет.
Аннетта заметила, как Йэн и его жена обменялись взглядами. Сильное чувство отразилось в их глазах, но какое — было неясно. Ей снова захотелось ответить резкостью, но ведь виноват во всем Джон Патрик. Неожиданно она почувствовала, что ей не хочется изливать раздражение на его семью. Но, как бы то ни было, при первой же возможности она сбежит.
— Я приготовила ужин, — сказала миссис Сазерленд, — вы, наверное, голодны. И устали. Позвольте мне проводить вас в ваши комнаты.
— Нашу тюрьму, вы хотите сказать, — тихо возразила Аннетта.
Вдруг отец заморгал. Боже, он же все понимает! Ведь она ему сказала, что они путешествуют, не желая пугать его. Да, она попалась в свою собственную ловушку. И, протянув руку, Аннетта с усилием улыбнулась:
— Мой отец, наверное, действительно проголодался.
Глаза Фэнси Сазерленд были полны участия.
— Я потом вам кое-что расскажу, а сейчас мы сделаем все возможное, чтобы вам было удобно у нас. Джонни сказал, что ваш отец — книголюб. У Йэна прекрасная библиотека, и ваш батюшка может в любое время пользоваться ею и читать все, что хочет. А попозже он, возможно, захочет и посетить школу.
— Школу?
— В большом кирпичном доме, мимо которого вы проезжали, Иен устроил школу, чтобы учить бывших рабов, которым мы дали вольную. Это было еще до рождения Джонни.
Джонни? Странно, что его так называют. Аннетту невольно заинтриговали последние слова его матери. И она, и ее отец верили в необходимость уничтожения рабства, как многие пенсильванцы.
— А тогда кто же обрабатывает ваши табачные плантации?
— Мы нанимаем свободных работников, моя дорогая. Йэн ни за что бы не захотел использовать рабский труд.
Больше Фэнси Сазерленд ничего не сказала, но Аннетта догадывалась, что все услышанное каким-то образом связано с тем, что Фэнси собиралась рассказать ей позже. Очень любопытно, но если продолжить разговор, ситуация может постепенно сгладиться. Получится, что никто ни в чем не виноват. А этого допустить нельзя. Эта семья — преступники, похитители. Поэтому Аннетта промолчала.
Она увидела двух приближающихся всадников и сразу же узнала в одном Джона Патрика Сазерленда, а в другом Квинна. К ее огорчению, и на лошади Джон Патрик выглядел так же великолепно, как за штурвалом корабля. Его непокорные, развевающиеся по ветру черные волосы были того же цвета, что масть жеребца. Зеленые глаза пирата загорелись при виде ее. Он одним ловким движением соскочил с коня. Корабельный доктор, напротив, едва не упал мешком, слезая с лошади.
Ведя жеребца в поводу, Джон Патрик подошел к Аннетте и матери.
— Вы уже познакомились, — заметил он довольно неуклюже.
Аннетта отвернулась.
— Да, — сказала тихо мать, — я веду их в комнаты, а ты и твой друг можете расположиться в школе.
— Ты еще не познакомилась с Квинном, мама, он врач, и вы можете найти много общих тем для разговора.
Фэнси оживилась:
— О, нам найдется о чем поговорить. Меня часто зовут, когда нужно оказать помощь работникам на ферме. Может быть, вы сумеете мне что-нибудь посоветовать.
Аннетта не знала, что и подумать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86