ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А что вы знаете о таком пассажирском лайнере, как «Коринфия»?
– Немного. Но я была на борту «Мавритании».
– В таком случае вы знаете, что пассажиров лайнеров привлекают роскошь, комфорт, романтика и любовь.
– Да. – Кристина не могла понять, к чему ведется весь этот разговор. Капитан Рид в задумчивости постучал концом ручки по зубам.
– Мисс Хаворт, вот рекламный проспект моей компании. Я подчеркнул некоторые места, где говорится о том, что пассажиры могут надеяться на романтические встречи.
Он отложил перо.
– В последнее время блеска, романтики и любви не хватает «Коринфии». Звезды синематографа и дебютанты предпочитают плавать на лайнерах Кунарда. Богачи, холостяки, бизнесмены и повесы поступают так же. Всем интересно пофлиртовать и пережить приятные моменты во время путешествия.
Он ткнул ручкой в список пассажиров.
– В этом рейсе в первом классе двадцать семь молодых холостяков и семь одиноких леди. Лишь три из них моложе двадцати пяти. Остальные – как бы это помягче выразиться? – матроны. К сожалению, три молодые леди вряд ли способны привнести романтику в путешествие. А вот вы, мисс Хаворт, могли бы.
– Я не совсем вас понимаю. Надеюсь, вы не предлагаете мне обслуживать находящихся на борту джентльменов?
– Отнюдь, – поспешил успокоить ее капитан Рид. – Репутация компании Голденберга должна остаться безупречной. Я хотел бы видеть вас в другой роли: принять участие в легком флирте. Чтобы пассажиры первого класса, так сказать, оживились. Этого им так недостает. Согласились бы вы на мое предложение, мисс Хаворт?
– Почему бы нет, черт возьми!
– Вот только без «черт возьми». Иначе как вы сойдете за пассажирку первого класса?
– Понимаю, капитан.
Капитан позволил себе улыбнуться:
– Гардероб моей жены к вашим услугам. У вас будет каюта первого класса на время нашего путешествия. Было бы весьма странным, если бы вы каждую ночь пропадали где-то внизу. Вы будете обедать со мной сегодня вечером. Вот только одно замечание. Ваши волосы не соответствуют представлению о том, какие прически должны носить леди. Желательно, чтобы вы собрали их и закрепили наверху.
– Я заплету их в косы и соберу в узел, если это вас устроит, – с готовностью сказала Кристина.
– Такие крайности ни к чему, – возразил Рид. Он взял со стола фотографию в серебряной рамке. – Я хотел бы, чтобы вы с волосами сделали нечто вроде этого.
У миссис Рид были миловидное лицо и мягкая улыбка. Пышные, роскошные волосы обрамляли ее лицо, в волосах виднелась роза.
– Она очень красивая женщина!
– Да! – гордо сказал капитан Рид. – Очень. И она леди. И с этого момента вы тоже должны сделаться леди.
– Нет проблем! – дерзко сказала Кристина. – Я всегда знала, что стану ею рано или поздно. Всего лишь вопрос времени!
Глава 16
Девлин чувствовал себя вполне естественно и непринужденно в дорогом шелковом костюме, в пальто с бобровым воротником и в темно-серой мягкой шляпе.
Он вышел из лимузина Дуана на пристань с таким независимым и надменным видом, будто привык к богатству с рождения, и вместе с другими пассажирами первого класса поднялся на борт «Мавритании». Позади слуга нес кожаные чемоданы сего инициалами. Дуан полагал, что Девлин должен сам познакомиться со всеми прелестями комфорта, – так ему легче будет понять, что можно выжать из «Ниневии».
Дамы в лисьих мехах и девушки из кордебалета, поднимаясь на борт, пожирали Дёвлина глазами. У Девлина совершенно не было на них времени – ни сейчас, ни в оставшиеся дни путешествия. С утра до вечера он ходил по громадному кораблю. С разрешения капитана, которое тот дал без особой охоты, Девлин немало часов провел в двигательном отсеке, наблюдая за тем, как кочегары в поте лица своего разводят пары.
Впрочем, он не все время провел в полном одиночестве. Ознакомившись с двигателями и палубами, он поставил себе задачу поближе узнать пассажиров, которые пожелали за такие бешеные деньги прокатиться в Старый Свет.
В большинстве своем это была молодежь, женщины, богатые американцы, ищущие любовных приключений. Походка морского волка и весь вид Девлина оказывали на благовоспитанных дочерей железнодорожных тузов и стальных магнатов то же впечатление, что и на портовых девиц во всех странах мира.
Тоска Девлина по Кристине становилась невыносимой. Он хранил в памяти каждую линию, каждый изгиб ее тела, и эти воспоминания буквально сжигали его изнутри. Он мечтал о том, чтобы погрузить пальцы в густые вьющиеся волосы и осыпать ее поцелуями. Как это здорово – целовать ее глаза, лоб, виски, щеки! Целовать этот изумительный, чувственный рот, губы, которые сводили его с ума. Он мечтал ощутить ее теплое нагое тело в своих объятиях. Девлин засыпал и пробуждался с мыслью о Кристине.
Лежа в роскошной отдельной каюте, Девлин улыбнулся, представив, как удивится Кристина, когда он появится в «Веселых утехах», разодетый словно миллионер. И как обрадуется платьям и шелковому белью, которые он вез для нее в чемоданах. И как будет счастлива, когда он вручит ей кольцо, которое сейчас находится в его нагрудном кармане. Каждый день все более приближал его к Кристине – и одновременно усугублял его нетерпение. На третий день путешествия Девлин увидел неподалеку белый нос другого лайнера.
– Что это за судно? – спросил он оказавшегося рядом банкира из Нью-Йорка.
– Не знаю. Довольно большое. Может, «Лузитания»? – Он протянул Девлину бинокль, который висел у него на шее.
Девлин посмотрел в бинокль.
– «Коринфия», – без всякого интереса сказал он. – Из компании Голденберга.
Банкир же, считавший себя авторитетом по части судоходства, неожиданно проявил интерес к проходящему судну.
– Роскошный лайнер, хотя и уступает по классу этому. Девлин повернулся спиной к удаляющейся «Коринфии» и возобновил наблюдение за пассажирами.
Основную массу их составляли бизнесмены, и Девлин полагал, что именно они должны стать пассажирами «Ниневии». Было немало женщин, у которых также были дела в Старом Свете. Большинство из них регулярно наезжали в дома моды в Лондоне и Париже. Еще были торговцы шерстью, биржевые маклеры и другие менее желанные пассажиры. Встречались профессиональные картежники и шулера, общение с которыми Девлин нашел более интересным, нежели с респектабельными бизнесменами.
Когда они приблизились к Саутгемптону, появились лоцманы, которые проводили судно до порта. Впервые в своей жизни Девлин сошел на берег как джентльмен, сел в поджидавший кеб и доехал до ближайшей железнодорожной станции.
Он чувствовал себя мальчишкой, когда поезд наконец привез его в задымленный, покрытый сажей Ливерпуль. Отправив багаж в отель при вокзале, Девлин, едва не срываясь на бег, направился в «Веселые утехи».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100