Они закричали вмести, и их крик унес их души далеко, связав их в одно целое. Но они неизбежно снова стали двумя разными людьми, но даже такое разделение было сладостным.
Мэгги так ослабела, что даже после того, как дыхание пришло в норму, а тело перестало содрогаться, она не могла сама вернуться в свою постель. Она свернулась калачиком рядом с Риви, который обнял ее, поглаживая одной рукой ее спину, пока она не уснула.
Яркое солнце блеснуло сквозь закрытые веки Мэгги, заставив ее проснуться. Она открыла глаза и увидела, что Риви лежит рядом, с серьезным выражением, которое тут же превратилось в изящную гримасу. И тут Мэгги вспомнила, какая она распутница, и вспыхнула. Краска залила все ее тело, поднимаясь подобно приливу от кончиков пальцев на ногах до самого лба.
— Это все тоник, — смущенно сказала она.
Риви запрокинул голову и рассмеялся.
— Черта с два!
Мэгги хотела оттолкнуть его, но не успела она шевельнуться, как он навалился на нее, прижав ее руки вдоль тела. Она начала бешено извиваться.
— Пусти меня! — прошипела она.
— Не сейчас, — сказал он, играя ртом с ее губами. — Нет, Янки, не сейчас.
Мэгги снова захотела его, но после такой ночи это было слишком. Она хотела было возразить, но ее слова захлебнулись у него во рту, и ее решимость значительно поостыла, когда его бедра нежно прижались к ее. Он оторвал от нее свои губы, но бедра оставались на месте, неподвижно, а прекрасные сине-зеленые глаза смеялись в сердитые серые глаза Мэгги.
— Позволь мне любить тебя, Мэгги, не то, клянусь, я заставлю тебя умолять об этом.
Мэгги знала, что он мог заставить ее; он делал это снова и снова прошлой ночью, и такая перспектива не очень-то прельщала ее. И, кроме того, она почувствовала его жаркое прикосновение.
— У-у, — застонала она, не в силах протестовать.
А когда Риви медленно и осторожно вошел в нее, она приветствовала его.
Казалось, Сидней как-то изменился с тех пор, как Мэгги последний раз видела его, — он стал менее пугающим, менее непривычным и намного более красивым со своим сияющим заливом и суетливыми улицами. Однако когда карета Риви загремела по мостовой Виктория-стрит, возвращая Мэгги к миссис Лэвендэр и к своим обязанностям, ее настроение заметно ухудшилось. По пути из Параматы Риви оставался с ней, но он решил, что будет лучше, если она прибудет в дом мистера Кирка одна, и вышел из кареты у своего офиса в центре.
Теперь, когда экипаж остановился перед домом Дункана Кирка, Мэгги ужасно захотелось вернуться к Риви и умолять его взять ее себе в любовницы. Но она тут же устыдилась своих мыслей и, выпрыгнув из кареты с сумкой в руках, высоко подняла голову. Никто не должен был знать, если она сама не расколется, что она навсегда изменилась, и даже Тэнси она едва ли расскажет о том, что произошло, хотя та уже и так обо всем догадалась. Быстро поблагодарив кучера, Мэгги вошла в ворота, прошла по тропинке за угол дома. Будучи одной из рабынь миссис Лэвендэр, она не осмеливалась входить в дом иначе, как через боковую дверь. Однако в кухне Мэгги встретилась не с миссис Лэвендэр, а с самим мистером Кирком. Он стоял у стола, с такой силой сжимая спинку стула, что костяшки пальцев побелели, а зеленые глаза метали молнии.
— Вы приехали в экипаже Риви Маккены, — сказал он ровным голосом, от которого Мэгги замерла и прижала к груди сумку, словно это был щит. Она закусила губу, не понимая, как можно отличить одну карету от другой. Они все казались ей одинаковыми, за исключением экипажей знати там, в Англии, — у тех на дверцах были гербы.
— Да, — призналась она наконец.
С минуту зеленые глаза оценивающе смотрели на нее, и Мэгги молила Бога, чтобы мистер Кирк не догадался, чем они с Риви занимались. Потом он сказал ей коротко:
— Собирайте вещи. Мы уезжаем в Мельбурн вечерним поездом.
— Мель-Мельбурн? — отозвалась Мэгги, озадаченная его словами.
— У меня там дела к губернатору, возможно, придется остаться на какое-то время. Мне бы хотелось, чтобы вы с мальчиками поехали со мной.
Мэгги не хотелось уезжать из Сиднея и оставлять Риви, но и жить в Сиднее, как Лоретта Крэйг, ей тоже не очень-то хотелось. И ей по-прежнему нужно было зарабатывать на жизнь.
— Хорошо, — коротко сказала она и, не в силах больше выносить взгляд мистера Кирка, бросилась наверх в свою комнату.
Там уже была миссис Лэвендэр, укладывая вещи, купленные Мэгги по просьбе мистера Кирка, в огромный кожаный чемодан, который еще распространял запах новизны.
— Здравствуйте, — запыхавшись, сказала Мэгги в широкую бумазейную спину.
Миссис Лэвендэр замерла.
— Значит, ирландцу ты уже надоела? — спросила она.
Мэгги была так поражена, как будто эта женщина дала ей пощечину.
— Простите? — сказала она, пристально уставившись на нее.
Домоправительница повернулась к ней. Казалось, она видит Мэгги насквозь.
— Ты, милочка, сделала ужасную ошибку, — предостерегла она, и Мэгги не могла понять, были ли эти слова сказаны по-дружески или же зловеще. — Ужасную.
Мэгги выронила сумку, которая со стуком ударилась об пол.
— Что вы хотите этим сказать? — спросила она, идя ва-банк и делая вид, что догадки миссис Лэвендэр не имеют под собой основания.
Миссис Лэвендэр снова принялась укладывать вещи.
— Я не стану ничего объяснять вам, мисс. Вам самой придется все выяснить.
Мэгги вспомнилось кое-что, сказанное Риви о ее хозяине, и ей подумалось, что проявленная им злость может вернуться благодаря мистеру Кирку.
— Они враги, — пробормотала она, обращаясь скорее к себе, нежели к миссис Лэвендэр.
— С первого дня, как встретились, — ответила миссис Лэвендэр, частично забыв о своем обещании ничего не объяснять. — На твоем месте, детка, я бы не поехала в Мельбурн. На самом деле и я бы ушла из этого дома и никогда не возвращалась сюда.
Тогда Мэгги обошла громаду домоправительницы, чтобы взглянуть ей в глаза.
— Мне нужно зарабатывать на жизнь, миссис Лэвендэр, — холодно сказала она. — Так же, как и вам.
— Мистер Маккена позаботится о тебе, — смело парировала миссис Лэвендэр, — пока ты будешь ублажать его.
— Чушь! — крикнула Мэгги, слишком гордая, чтобы признать правду даже перед лицом того, что эта женщина явно знала обо всем. — Я заблудилась в Парамате, а мистер Маккена был так добр, что отправил меня домой в своей карете!
Миссис Лэвендэр глубокомысленно кивнула.
— Если ваша версия такова, мисс, то пусть так оно и будет. Я предупредила вас, и это все, что я могла сделать. — С этими словами домоправительница вышла из комнаты.
Стараясь не обращать внимания на свои страхи, Мэгги уложила последние из своих новых вещей.
Глава 11
Путешествие в Мельбурн было очень долгим, и когда поезд наконец прибыл на место назначения, начался рассвет, серый с розовым, а Мэгги со своими двумя подопечными были вконец измотаны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88