Когда придет время, ей нужно будет лишь взять эти сбережения и смотаться.
Гостиная, кухня, спальня, кабинет — Джилли уже несколько раз обошла всю квартиру, когда наконец раздался звонок в дверь.
— Почему так поздно? — сразу же напала Джилли, едва открыв дверь, за которой стояла женщина с виноватым видом.
— Прости, Джилли, так получилось. Я просто не знала, сколько у меня уйдет на дорогу сюда. Мне пришлось идти пешком до Элизабет-Бэй. Не сердись!
Смягчившись, Джилли провела Оливию в гостиную, усадила в кресло лицом к окну, чтобы получше разглядеть ее при свете утреннего солнца, и была приятно удивлена.
— Я рада, что ты послушалась моего совета, Олив, — сказала она.
Оливия зарделась от удовольствия и смущенно поправила рукой прическу.
— Нравится?
— Да, тебе идет, — ответила Джилли. — И макияж тоже!
— Как ты мне сказала, я пошла в «Грейс Бразерс», и косметолог бесплатно показал мне, как это делается.
— А как тебе новая квартира?
— Ах, Джилли, она великолепна! — восторженно сказала Оливия. — Не знаю, как и благодарить тебя. Если бы не ты…
— Ну-ну, это я твоя должница, — хрипло рассмеялась Джилли. — Мы ловко провернули это дельце со Стефани, все отлично. — Она не сказала о том, что неприкаянно болтавшаяся по городу Оливия представляла для нее немалую угрозу, отравлявшую ей жизнь. Чтобы подчинить ее своему влиянию и оградить себя таким образом от неожиданностей, Джилли дала ей денег, подыскала жилье и убедила свою бывшую подругу по тюрьме стать больше похожей на женщину, а не на сумасшедшую лесбиянку. «И ты ведь уже готова подчиниться мне», — думала она, с усмешкой глядя на Оливию.
— А что, если я попрошу тебя еще об одной услуге? — продолжила Джилли.
— Какой услуге? — В глубоко посаженных глазах Оливии промелькнул интерес.
— Об одном, так сказать, расследовании. — Джилли хихикнула. — Мне бы хотелось раскопать кое-какую информацию — некоторые сведения, документы. И я подумала, не отправить ли тебя для этого немного отдохнуть за мой счет.
— Куда?
— В северные края. На дикую природу.
— И что же мне там искать?
— То, с чего каждый волей-неволей начинает свою жизнь, — ответила довольная собой Джилли. — Свидетельство о рождении.
Глава двадцатая
В конце дня Деннис вышел из здания «Харпер майнинг» совершенно подавленный. Испытывая чувство благодарности к Касси за то, что она, казалось, понимала, как отвратительно было у него на душе, он даже не поинтересовался ее личными переживаниями. В молчаливом унынии они перешли Бент-стрит и не сговариваясь свернули за угол к бистро.
— Деннис! Привет, дружище! — широко улыбаясь, радостно приветствовал их Анджело. — Я угощаю, смотри. — Он показал бутылку. — Это самое лучшее, что у нас есть!
— Спасибо, Анджи, — сказал Деннис, изобразив на лице улыбку. — Как дела?
— Замечательно! Великолепно! Правда, отец не на шутку развоевался. После той сцены с ружьем он вообразил себя Уайатом Эрпом. — Анджело со смехом показал на Витторио, который стоял в окружении своих друзей и увлеченно рассказывал, как он спас своего сына от мафии.
— Скажи Витторио, чтобы он пока повесил свое ружье на стенку, — с теплотой в голосе сказал Деннис.
— До появления очередного мерзавца, — озабоченно добавила Касси.
Анджело взглянул на нее, и его веселье куда-то делось.
— Ну что ж, друзья, продолжайте без меня. — С этими словами он удалился.
— У тебя какие-нибудь неприятности? — Деннис слегка сжал ее руку.
— Да так, неприятности на работе. Если можно назвать неприятностями то, что тебе сегодня пришлось пережить.
— Проклятый Сандерс! — Деннис покраснел при воспоминании о своем унижении. — Ну подожди, я еще до него доберусь.
— Ты думаешь, тебе удастся справиться с таким мерзавцем, как он?
— Конечно.
— Боюсь, ты недооцениваешь его, Деннис, — тревожно заметила Касси. — Он очень умен.
Деннис с любопытством посмотрел на нее:
— Откуда ты знаешь?
— Все так говорят, — поспешила ответить Касси.
Деннис закусил губу:
— По правде говоря, я и понятия не имею, что теперь делать. Я в полной растерянности.
У Касси сжалось сердце.
— Бедняжка, — вздохнула она. — Не расстраивайся. Просто не надо притворяться тем, кем ты не можешь быть. — Протянув руку, она нежно погладила его по щеке. — Я люблю тебя таким, какой ты есть.
Деннис обнял ее.
— Ну вот я и рассказал тебе про свои горести. Теперь твоя очередь излить мне свои.
— Я хочу тебе кое-что сказать, — осторожно начала Касси, желая облегчить свою душу.
С ободряющей улыбкой Деннис взял ее за руку.
— Ну так скажи!
— Знаешь, Том хочет, чтобы я узнала, откуда Джейк взял эти акции…
— Ты не обязана подчиняться ему! — раздраженно перебил ее Деннис.
— Да я не о том. Просто все это похоже на шараду — рыться в поисках информации о передаче акций…
— Конечно, — вставил Деннис. — Если система накрылась и все данные стерлись, тебе никогда этого не найти.
— Да, но это еще не все, — пролепетала несчастная Касси, не зная, стоит ли ей продолжать эту тему. Смущенная, она попыталась начать свое признание с другого:
— Деннис, у тебя был кто-нибудь до меня? Скажи мне честно.
Покраснев, он отвел глаза, затем с улыбкой сказал:
— Если ты еще сама не догадалась, честно отвечу — нет. На самом деле, — замолчав, он с нежностью посмотрел на нее, — мне просто не удавалось встретить такую, как ты. И к тому же, — он радостно присвистнул, — которая оказалась настолько глупа, чтобы увлечься мною!
— Это вовсе не значит, что я глупа, Деннис, — возразила Касси, все больше отчаиваясь. — Но я наделала глупостей еще до того, как узнала тебя. И одна из них…
Однако Деннис не слушал. Он уставился на дверь.
— Посмотри-ка на Сару! — воскликнул он. — Что это она делает здесь с этим типом?
Касси оглянулась. Том с Сарой уже вошли в кафе. Взявшись за руки и не обращая ни на кого внимания, они направились к отдаленному столику в углу. Деннис проводил их испепеляющим взглядом. «Чертовщина какая-то, — подумала Касси, — я просто не нахожу слов».
Деннис вдруг вновь повернулся к ней, пытаясь сделать вид, что ему интересно, о чем она говорила.
— Извини, я отвлекся. Так о чем это ты?
— Ну не важно.
Деннис вскочил.
— Я подпускаю Тома слишком близко к себе, для сегодняшнего дня это уже чересчур. Пойдем отсюда, поедим где-нибудь в другом месте. Там и расскажешь, что не дает тебе покоя.
— Да нет, все в порядке, — уныло проговорила Касси. — Думаю, я сама разберусь.
— Сара, это же Деннис!
— Где?
— Вон он, выходит из бистро с Касси Джонс.
Подняв глаза, Сара увидела удалявшуюся высокую худощавую фигуру брата.
— Мог бы и поздороваться, — нахмурившись, сказала она.
— Сегодня был трудный день.
— День был трудным не только для него. Что, ему хуже всех, что ли?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
Гостиная, кухня, спальня, кабинет — Джилли уже несколько раз обошла всю квартиру, когда наконец раздался звонок в дверь.
— Почему так поздно? — сразу же напала Джилли, едва открыв дверь, за которой стояла женщина с виноватым видом.
— Прости, Джилли, так получилось. Я просто не знала, сколько у меня уйдет на дорогу сюда. Мне пришлось идти пешком до Элизабет-Бэй. Не сердись!
Смягчившись, Джилли провела Оливию в гостиную, усадила в кресло лицом к окну, чтобы получше разглядеть ее при свете утреннего солнца, и была приятно удивлена.
— Я рада, что ты послушалась моего совета, Олив, — сказала она.
Оливия зарделась от удовольствия и смущенно поправила рукой прическу.
— Нравится?
— Да, тебе идет, — ответила Джилли. — И макияж тоже!
— Как ты мне сказала, я пошла в «Грейс Бразерс», и косметолог бесплатно показал мне, как это делается.
— А как тебе новая квартира?
— Ах, Джилли, она великолепна! — восторженно сказала Оливия. — Не знаю, как и благодарить тебя. Если бы не ты…
— Ну-ну, это я твоя должница, — хрипло рассмеялась Джилли. — Мы ловко провернули это дельце со Стефани, все отлично. — Она не сказала о том, что неприкаянно болтавшаяся по городу Оливия представляла для нее немалую угрозу, отравлявшую ей жизнь. Чтобы подчинить ее своему влиянию и оградить себя таким образом от неожиданностей, Джилли дала ей денег, подыскала жилье и убедила свою бывшую подругу по тюрьме стать больше похожей на женщину, а не на сумасшедшую лесбиянку. «И ты ведь уже готова подчиниться мне», — думала она, с усмешкой глядя на Оливию.
— А что, если я попрошу тебя еще об одной услуге? — продолжила Джилли.
— Какой услуге? — В глубоко посаженных глазах Оливии промелькнул интерес.
— Об одном, так сказать, расследовании. — Джилли хихикнула. — Мне бы хотелось раскопать кое-какую информацию — некоторые сведения, документы. И я подумала, не отправить ли тебя для этого немного отдохнуть за мой счет.
— Куда?
— В северные края. На дикую природу.
— И что же мне там искать?
— То, с чего каждый волей-неволей начинает свою жизнь, — ответила довольная собой Джилли. — Свидетельство о рождении.
Глава двадцатая
В конце дня Деннис вышел из здания «Харпер майнинг» совершенно подавленный. Испытывая чувство благодарности к Касси за то, что она, казалось, понимала, как отвратительно было у него на душе, он даже не поинтересовался ее личными переживаниями. В молчаливом унынии они перешли Бент-стрит и не сговариваясь свернули за угол к бистро.
— Деннис! Привет, дружище! — широко улыбаясь, радостно приветствовал их Анджело. — Я угощаю, смотри. — Он показал бутылку. — Это самое лучшее, что у нас есть!
— Спасибо, Анджи, — сказал Деннис, изобразив на лице улыбку. — Как дела?
— Замечательно! Великолепно! Правда, отец не на шутку развоевался. После той сцены с ружьем он вообразил себя Уайатом Эрпом. — Анджело со смехом показал на Витторио, который стоял в окружении своих друзей и увлеченно рассказывал, как он спас своего сына от мафии.
— Скажи Витторио, чтобы он пока повесил свое ружье на стенку, — с теплотой в голосе сказал Деннис.
— До появления очередного мерзавца, — озабоченно добавила Касси.
Анджело взглянул на нее, и его веселье куда-то делось.
— Ну что ж, друзья, продолжайте без меня. — С этими словами он удалился.
— У тебя какие-нибудь неприятности? — Деннис слегка сжал ее руку.
— Да так, неприятности на работе. Если можно назвать неприятностями то, что тебе сегодня пришлось пережить.
— Проклятый Сандерс! — Деннис покраснел при воспоминании о своем унижении. — Ну подожди, я еще до него доберусь.
— Ты думаешь, тебе удастся справиться с таким мерзавцем, как он?
— Конечно.
— Боюсь, ты недооцениваешь его, Деннис, — тревожно заметила Касси. — Он очень умен.
Деннис с любопытством посмотрел на нее:
— Откуда ты знаешь?
— Все так говорят, — поспешила ответить Касси.
Деннис закусил губу:
— По правде говоря, я и понятия не имею, что теперь делать. Я в полной растерянности.
У Касси сжалось сердце.
— Бедняжка, — вздохнула она. — Не расстраивайся. Просто не надо притворяться тем, кем ты не можешь быть. — Протянув руку, она нежно погладила его по щеке. — Я люблю тебя таким, какой ты есть.
Деннис обнял ее.
— Ну вот я и рассказал тебе про свои горести. Теперь твоя очередь излить мне свои.
— Я хочу тебе кое-что сказать, — осторожно начала Касси, желая облегчить свою душу.
С ободряющей улыбкой Деннис взял ее за руку.
— Ну так скажи!
— Знаешь, Том хочет, чтобы я узнала, откуда Джейк взял эти акции…
— Ты не обязана подчиняться ему! — раздраженно перебил ее Деннис.
— Да я не о том. Просто все это похоже на шараду — рыться в поисках информации о передаче акций…
— Конечно, — вставил Деннис. — Если система накрылась и все данные стерлись, тебе никогда этого не найти.
— Да, но это еще не все, — пролепетала несчастная Касси, не зная, стоит ли ей продолжать эту тему. Смущенная, она попыталась начать свое признание с другого:
— Деннис, у тебя был кто-нибудь до меня? Скажи мне честно.
Покраснев, он отвел глаза, затем с улыбкой сказал:
— Если ты еще сама не догадалась, честно отвечу — нет. На самом деле, — замолчав, он с нежностью посмотрел на нее, — мне просто не удавалось встретить такую, как ты. И к тому же, — он радостно присвистнул, — которая оказалась настолько глупа, чтобы увлечься мною!
— Это вовсе не значит, что я глупа, Деннис, — возразила Касси, все больше отчаиваясь. — Но я наделала глупостей еще до того, как узнала тебя. И одна из них…
Однако Деннис не слушал. Он уставился на дверь.
— Посмотри-ка на Сару! — воскликнул он. — Что это она делает здесь с этим типом?
Касси оглянулась. Том с Сарой уже вошли в кафе. Взявшись за руки и не обращая ни на кого внимания, они направились к отдаленному столику в углу. Деннис проводил их испепеляющим взглядом. «Чертовщина какая-то, — подумала Касси, — я просто не нахожу слов».
Деннис вдруг вновь повернулся к ней, пытаясь сделать вид, что ему интересно, о чем она говорила.
— Извини, я отвлекся. Так о чем это ты?
— Ну не важно.
Деннис вскочил.
— Я подпускаю Тома слишком близко к себе, для сегодняшнего дня это уже чересчур. Пойдем отсюда, поедим где-нибудь в другом месте. Там и расскажешь, что не дает тебе покоя.
— Да нет, все в порядке, — уныло проговорила Касси. — Думаю, я сама разберусь.
— Сара, это же Деннис!
— Где?
— Вон он, выходит из бистро с Касси Джонс.
Подняв глаза, Сара увидела удалявшуюся высокую худощавую фигуру брата.
— Мог бы и поздороваться, — нахмурившись, сказала она.
— Сегодня был трудный день.
— День был трудным не только для него. Что, ему хуже всех, что ли?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110