Придется научиться управлять катером. А для этого надо промучиться несколько часов, сидя над этим учебником…
Телефонный звонок ворвался в ее мысли. Она машинально сняла трубку.
– Арчер?
– Джейк.
– А, привет, Джейк…
– Где ваше приподнятое настроение? Онор улыбнулась и выпрямилась на стуле. Соревнование в остроумии с нанятым ею инструктором по рыбной ловле, как она уже убедилась, хорошо отвлекало ее от пугающих мыслей. Вот и сейчас, услышав его голос, она словно ожила, вышла из грустного, тоскливого оцепенения.
– С чего это оно вдруг станет у меня приподнятым? – с вызовом ответила она.
– Вы ужинали?
Онор глянула на часы. Они показывали начало восьмого. А она-то все не могла понять, отчего у нее урчит в животе. Ничего удивительного.
– У меня не было ни крошки во рту с самого обеда. Если, конечно, полбутерброда с сыром можно назвать обедом.
– Что скажете насчет крабов?
– О, я их обожаю! У меня дома оборудован специальный алтарь, возле которого я регулярно возношу молитвы верховному богу всех крабов и благодарю его за то, что он есть. Честно говоря, я сейчас готова убить любого за кусочек…
– Вам не придется этого делать, – перебил ее Джейк, – я уже убил всех, кого нужно. Итак, поужинаем. А потом я покажу вам рыболовное снаряжение, которое мы будем использовать.
– Зачем вы испортили мне аппетит?
– Ничего, это поправимо.
– У вас в самом деле есть свежие крабы? – недоверчиво спросила Онор.
– В самом деле. Целых два. По восемь дюймов от клешни до клешни. Выловлены сегодня утром вашим покорным слугой и положены на лед томиться до ужина.
– Вы были правы. Аппетит вернулся!
– В моей хижине или в вашем коттедже?
– А где ваша хижина?
– Около Десепшн-Пасс.
– А я думала, вы живете в Анакортесе.
– Сейчас уже нет. Но Сан-Хуан – не дом мне, а лишь убежище.
Онор колебалась с ответом. Все еще надеялась дождаться звонка от Кайла.
– Лучше у меня. Чтобы быть поближе к телефону…
– О'кей, я буду через полчаса. Как у вас с хлебом и салатом?
– Найдется.
– А вино?
– Есть.
– Вы уже открыли для себя, каким образом следует избегать возможных столкновений со встречными судами?
– Да. Лучший способ – не покидать суши.
– Садитесь: двойка. Перечитайте главу про «Опасную зону».
– Зачем читать о неприятном?
– Лучше сначала прочитать, чем потом испытать на своей шкуре. Ладно, увидимся через полчаса.
Улыбнувшись, Онор повесила трубку и живо поднялась из-за стола. В первую минуту ей пришло в голову наскоро принять душ и переодеться, но она передумала. С какой стати? Джейк не кавалер ей, а всего лишь инструктор. Правда, она никак не думала, что ей придется просиживать часы над нудным учебником. Но Онор понимала, что чем больше времени уделит теории, тем быстрее отыщет Кайла.
«При прочих равных сто долларов в день – слишком мало для Джейка. Судя по всему, он не станет торопиться делиться со мной своими знаниями, – подумала она. – Ни днем ни ночью».
Последняя мысль возникла совершенно неожиданно и застала Онор врасплох. У нее даже пробежали мурашки по телу, и она тут же стала ругать себя за легкомыслие. Разве можно думать о мужчине, когда без вести пропал родной брат? Но самобичевание как-то не убеждало. Больше того: внутренний голос упрямо подсказывал, что ей как раз не помешает на что-нибудь отвлечься, чтобы не терзать себя страхами за судьбу Кайла. И
Джейк, несмотря на все свои острые углы – а может, и напротив, благодаря им, – как нельзя лучше подходил для этой роли.
– И все же ты крайне не вовремя вспомнила о том, что женщина, – пробормотала вслух Онор. – Любовный роман тебе нужен сейчас так же, как рыбалка.
Сделав мысленно это сравнение, Онор невольно впервые подумала о рыбалке без отвращения…
Криво усмехнувшись самой себе, она заглянула на кухню, чтобы сунуть бутылку белого вина в холодильник, и тут же вновь вернулась к учебнику.
Зазвонил телефон.
– Черт, – буркнула она. –Я почти разобралась с этим параграфом, а теперь опять все вылетело из головы!
В ответ раздался еще звонок.
Не обращая на него внимания, она изо всех сил напрягала воображение, пытаясь представить себе полоску воды, называемую опасной зоной малых судов.
Телефон продолжал надрываться. Наконец Онор, не выдержав, схватила трубку.
– Да! – бросила она почти зло. Молчание.
– Слушаю?
Раздался щелчок, и абонент отключился. Онор недоуменно уставилась на телефонный аппарат. Ей стало не по себе, и она разозлилась на себя. Подумаешь! Ошиблись номером. Бывает. Особенно здесь, «на краю света», как выражался Кайл. В порядке вещей.
Но дело в том, что подобные звонки раздавались в коттедже брата регулярно один раз за вечер. А порой неизвестный звонил и дважды.
В связи с этим Онор вдруг припомнился – хоть она безуспешно пыталась отогнать от себя это воспоминание – один из тех, кто приходил к ней по объявлению наниматься на работу. Он появился без предварительного звонка, и Онор почему-то сразу обратила внимание на его глаза. Они были жадные и блестящие. Как у рептилии. С таким не хочется однажды повстречаться в темном переулке.
Высмеивая и обзывая себя набитой дурой, Онор тем не менее проверила парадную дверь и черный выход через кухню. Обе двери были заперты. Подумав, Онор занавесила окна.
– Представляю себе, как потешался бы надо мной Кайл, если видел бы меня сейчас. Испугалась темноты! Может, стоит заглянуть еще и под кровать? Так, на всякий случай. И в туалет, разумеется.
Насмешливые слова эхом отозвались в маленькой комнате, и у Онор перехватило дыхание. В доме стояла такая тишина, что слышно было, как капает роса с елей на крышу.
– Кайл, ну где твоя пушка двадцать второго калибра? Сейчас, когда она мне так нужна! – прошептала Онор.
Ответом ей была продолжающаяся капель. Она знала, что у брата есть оружие, так как видела документы на него. Однако, несмотря на учиненный в доме тщательный обыск, пистолет не нашелся. Онор искала и на катере. Там оказалось много всяких потайных местечек, но она не наткнулась ни на пистолет, ни на ключ к разгадке внезапного исчезновения брата.
– Куда он его дел? – вслух спросила Онор.
Ей вдруг вспомнилось напутствие, которым Арчер когда-то провожал ее и сестру в колледж: «В крайнем случае решительно все может стать оружием, но ничто не сравнится по своей спасительной силе с мозгами. Шевелите ими почаще.»
Вдобавок Арчер обучил ее и Фейт кое-каким весьма жестоким приемам физического воздействия, приговаривая: «Это припасите на тот случай, если кавалер перестанет понимать человеческий язык. Но лучше, конечно, не доводите дело до крайности».
Интересно, а какой совет он давал Кайлу? Уж не тот же ли самый? И если так, то следовал ли ему брат?
– На миллион пропавшего янтаря, – опять вслух проговорила она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
Телефонный звонок ворвался в ее мысли. Она машинально сняла трубку.
– Арчер?
– Джейк.
– А, привет, Джейк…
– Где ваше приподнятое настроение? Онор улыбнулась и выпрямилась на стуле. Соревнование в остроумии с нанятым ею инструктором по рыбной ловле, как она уже убедилась, хорошо отвлекало ее от пугающих мыслей. Вот и сейчас, услышав его голос, она словно ожила, вышла из грустного, тоскливого оцепенения.
– С чего это оно вдруг станет у меня приподнятым? – с вызовом ответила она.
– Вы ужинали?
Онор глянула на часы. Они показывали начало восьмого. А она-то все не могла понять, отчего у нее урчит в животе. Ничего удивительного.
– У меня не было ни крошки во рту с самого обеда. Если, конечно, полбутерброда с сыром можно назвать обедом.
– Что скажете насчет крабов?
– О, я их обожаю! У меня дома оборудован специальный алтарь, возле которого я регулярно возношу молитвы верховному богу всех крабов и благодарю его за то, что он есть. Честно говоря, я сейчас готова убить любого за кусочек…
– Вам не придется этого делать, – перебил ее Джейк, – я уже убил всех, кого нужно. Итак, поужинаем. А потом я покажу вам рыболовное снаряжение, которое мы будем использовать.
– Зачем вы испортили мне аппетит?
– Ничего, это поправимо.
– У вас в самом деле есть свежие крабы? – недоверчиво спросила Онор.
– В самом деле. Целых два. По восемь дюймов от клешни до клешни. Выловлены сегодня утром вашим покорным слугой и положены на лед томиться до ужина.
– Вы были правы. Аппетит вернулся!
– В моей хижине или в вашем коттедже?
– А где ваша хижина?
– Около Десепшн-Пасс.
– А я думала, вы живете в Анакортесе.
– Сейчас уже нет. Но Сан-Хуан – не дом мне, а лишь убежище.
Онор колебалась с ответом. Все еще надеялась дождаться звонка от Кайла.
– Лучше у меня. Чтобы быть поближе к телефону…
– О'кей, я буду через полчаса. Как у вас с хлебом и салатом?
– Найдется.
– А вино?
– Есть.
– Вы уже открыли для себя, каким образом следует избегать возможных столкновений со встречными судами?
– Да. Лучший способ – не покидать суши.
– Садитесь: двойка. Перечитайте главу про «Опасную зону».
– Зачем читать о неприятном?
– Лучше сначала прочитать, чем потом испытать на своей шкуре. Ладно, увидимся через полчаса.
Улыбнувшись, Онор повесила трубку и живо поднялась из-за стола. В первую минуту ей пришло в голову наскоро принять душ и переодеться, но она передумала. С какой стати? Джейк не кавалер ей, а всего лишь инструктор. Правда, она никак не думала, что ей придется просиживать часы над нудным учебником. Но Онор понимала, что чем больше времени уделит теории, тем быстрее отыщет Кайла.
«При прочих равных сто долларов в день – слишком мало для Джейка. Судя по всему, он не станет торопиться делиться со мной своими знаниями, – подумала она. – Ни днем ни ночью».
Последняя мысль возникла совершенно неожиданно и застала Онор врасплох. У нее даже пробежали мурашки по телу, и она тут же стала ругать себя за легкомыслие. Разве можно думать о мужчине, когда без вести пропал родной брат? Но самобичевание как-то не убеждало. Больше того: внутренний голос упрямо подсказывал, что ей как раз не помешает на что-нибудь отвлечься, чтобы не терзать себя страхами за судьбу Кайла. И
Джейк, несмотря на все свои острые углы – а может, и напротив, благодаря им, – как нельзя лучше подходил для этой роли.
– И все же ты крайне не вовремя вспомнила о том, что женщина, – пробормотала вслух Онор. – Любовный роман тебе нужен сейчас так же, как рыбалка.
Сделав мысленно это сравнение, Онор невольно впервые подумала о рыбалке без отвращения…
Криво усмехнувшись самой себе, она заглянула на кухню, чтобы сунуть бутылку белого вина в холодильник, и тут же вновь вернулась к учебнику.
Зазвонил телефон.
– Черт, – буркнула она. –Я почти разобралась с этим параграфом, а теперь опять все вылетело из головы!
В ответ раздался еще звонок.
Не обращая на него внимания, она изо всех сил напрягала воображение, пытаясь представить себе полоску воды, называемую опасной зоной малых судов.
Телефон продолжал надрываться. Наконец Онор, не выдержав, схватила трубку.
– Да! – бросила она почти зло. Молчание.
– Слушаю?
Раздался щелчок, и абонент отключился. Онор недоуменно уставилась на телефонный аппарат. Ей стало не по себе, и она разозлилась на себя. Подумаешь! Ошиблись номером. Бывает. Особенно здесь, «на краю света», как выражался Кайл. В порядке вещей.
Но дело в том, что подобные звонки раздавались в коттедже брата регулярно один раз за вечер. А порой неизвестный звонил и дважды.
В связи с этим Онор вдруг припомнился – хоть она безуспешно пыталась отогнать от себя это воспоминание – один из тех, кто приходил к ней по объявлению наниматься на работу. Он появился без предварительного звонка, и Онор почему-то сразу обратила внимание на его глаза. Они были жадные и блестящие. Как у рептилии. С таким не хочется однажды повстречаться в темном переулке.
Высмеивая и обзывая себя набитой дурой, Онор тем не менее проверила парадную дверь и черный выход через кухню. Обе двери были заперты. Подумав, Онор занавесила окна.
– Представляю себе, как потешался бы надо мной Кайл, если видел бы меня сейчас. Испугалась темноты! Может, стоит заглянуть еще и под кровать? Так, на всякий случай. И в туалет, разумеется.
Насмешливые слова эхом отозвались в маленькой комнате, и у Онор перехватило дыхание. В доме стояла такая тишина, что слышно было, как капает роса с елей на крышу.
– Кайл, ну где твоя пушка двадцать второго калибра? Сейчас, когда она мне так нужна! – прошептала Онор.
Ответом ей была продолжающаяся капель. Она знала, что у брата есть оружие, так как видела документы на него. Однако, несмотря на учиненный в доме тщательный обыск, пистолет не нашелся. Онор искала и на катере. Там оказалось много всяких потайных местечек, но она не наткнулась ни на пистолет, ни на ключ к разгадке внезапного исчезновения брата.
– Куда он его дел? – вслух спросила Онор.
Ей вдруг вспомнилось напутствие, которым Арчер когда-то провожал ее и сестру в колледж: «В крайнем случае решительно все может стать оружием, но ничто не сравнится по своей спасительной силе с мозгами. Шевелите ими почаще.»
Вдобавок Арчер обучил ее и Фейт кое-каким весьма жестоким приемам физического воздействия, приговаривая: «Это припасите на тот случай, если кавалер перестанет понимать человеческий язык. Но лучше, конечно, не доводите дело до крайности».
Интересно, а какой совет он давал Кайлу? Уж не тот же ли самый? И если так, то следовал ли ему брат?
– На миллион пропавшего янтаря, – опять вслух проговорила она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93