— Я разберусь с вами позже.
В ночном воздухе раздавался протестующий вопль Салли. Послышался яростный женский крик, и Ариэль кинулась к маленькой толпе, пробиваясь сквозь собравшихся людей к центру круга. Салли прижимала к груди новорожденного младенца, стоя лицом к лицу к испуганной, плачущей женщине.
— Она моя. Она не умерла. Ты взяла ее! — выкрикнула Салли, взглянув на Люка, который только что положил руку ей на плечо. — Люк, скажи ей, что это моя малышка. Она не должна была красть мою маленькую девочку.
— Салли, — начала Ариэль, приближаясь к девушке, — это ее ребенок. У тебя будет много малышей, после, когда выйдешь замуж, когда мы придем в Вильямет, — мягко произнесла она.
— Люк, скажи им. Они поверят тебе! — кричала Салли, прижавшись к нему. — Это моя девочка.
— Отдай ребенка матери, Салли, — ласково увещевал он.
— Отдай моего ребенка! — крикнула женщина, вцепившись в Салли, муж тащил ее от девушки. — Эта сумасшедшая взяла моего ребенка!
Люк заговорил мягко, решительно.
— Салли, мы говорили о том, как твоя дочка ушла на небеса, что у тебя будут другие малыши…
— он посмотрел на Ариэль, во взгляде был приказ.
Она поняла. Полотенце развязалось, и Ариэль сорвала его с головы, не попытавшись даже пригладить дикую массу кудрей.
— Мистер Смитсон. Это дело лучше уладить без толпы. Салли вернет ребенка. — Она дотронулась до руки матери. — Вы должны понять, она была так расстроена.
Женщина обернулась к Ариэль, ее лицо пылало от гнева.
— Вы вдовы. Вы схоронили своих мужей и теперь пришли за нашими… пришли прямо за нашими детьми. Мужчины не могут ни о чем думать, следят за вами в этих отвратительных брюках. Думаете, вы можете уводить наших мужей, а потом и наших детей? — сильная пощечина отбросила назад голову Ариэль.
Ариэль не стала обращать внимания на обжигающий удар. Она заметила округлившиеся глаза Салли, мрачную ярость Анны, проталкивающейся сквозь толпу.
Люк поймал руку женщины, когда она снова захотела ударить.
— Нет.
Голос Салли исказился, стал нервным и хриплым.
— Вот ваш ребенок, мэм. Извините, что взяла его. Пожалуйста, не причиняйте боль мисс Ариэль, — попросила она, прежде чем отдать ребенка матери. Пальцы Салли с неохотой оторвались от малышки, обхватили руками грудь. Ужас наполнил глаза, когда молоко просочилось сквозь ткань платья, еще одно напоминание об умершем младенце.
Ариэль распрямила плечи, стоя между Салли и женщиной. Она словно не замечала упавшие на лицо пряди и со спокойным достоинством проговорила:
— Пожалуйста, примите наши извинения. Я прослежу, чтобы сегодня вечером в ваш фургон доставили свидетельства нашего сожаления.
Женщина холодно посмотрела на нее.
— Смотрите, чтобы не забыть.
Толпа рассеялась, и Люк приподнял ее подбородок. Он осмотрел красноватое пятно на щеке и поцеловал его. Ариэль отскочила назад, оглядываясь по сторонам, и не желая, чтобы кто-то увидел нежное движение Люка. Поблизости стоял Смитсон, сложив руки на могучей груди и широко ухмылялся. Она отдернула свою непослушную левую руку от ремня Люка.
Его пальцы гладили влажные волосы, потом вернулись к ее щеке. Соблазнительная, нежная ласка повергла Ариэль в необъяснимое состояние. Теплота в глазах Люка притягивала ее ближе, тело застыло в неподвижности, дыхание задержалось в легких…
Потом она будет гадать, сколько времени не могла оторвать взгляд от темных глаз, от нежности и сильного желания в них. Рядом потрескивал костер, искры улетали в ночное небо, и Ариэль почувствовала, как часть его души вливается в сердце. Когда пальцы их сплелись, она уже не сопротивлялась нежному посягательству.
Смитсон счастливо посвистывал, проходя мимо под руку с Мэри.
— Мошоны, — сказал Сиам, когда мужчины вскочили на своих лошадей.
— Твоя женщина встретилась с военным отрядом мошонов. Не бойся. Они отдадут ее.
Люк скрежетал зубами, подгоняя лошадь по песчаной, заросшей полынью местности. Рано утром Вильсону потребовалась помощь в похоронах, Сиам и Люк помогли закопать мертвых и сжечь павших волов. Они разговаривали с уставшими бывалыми калифорнийцами, которые путешествовали на Восток, и вдруг заметили индейцев эдарапайо. Когда Люк и Сиам вернулись к фургонам — с тушей только что убитой антилопы, Ариэль уже не было. Караван направлялся к Южному Перевалу, а следы тяжелых копыт Зевса вели назад, к Сплит Рок.
Люк и Сиам быстро скакали, оглядывая песок и сломанные стебли полыни, не теряли следов мальчика и собаки, пересекаемых глубокими отпечатками подков. Сиам взглянул на Люка.
— Если ты винишь себя за то, что расспрашивал калифорнийцев о Блиссе, который слишком долго охотился за антилопой, то не нужно делать этого. Она сильная женщина.
Люк сжал кулаки, скользя взглядом по следам ботинок Ариэль. Видимо, она сошла с лошади и пошла рядом с мальчиком. Песок затруднял их .движение, следы мальчика стали глубже, наверное, он взял собаку на руки. Капли крови засохли в пыли, по-видимому, собака была ранена, и маленький хозяин спас ее.
Военный отряд сопровождал их путь к каньону Свитвотер. В скалистом ущелье шумел водопад, запах дыма смешивался с ароматом цветов. Индейцы разбили лагерь на маленькой площадке над обрывом.
В полдень Люк и Сиам увидели Ариэль, сидящую с воинами вокруг большого одеяла. Раскрашенные лица были бесстрастны, а Ариэль словно вела деловое совещание. Джино присматривал за огнем, на котором жарились куски большой змеи. Люк и Сиам медленно въехали в лагерь. Данте улежал на руках огромного индейца, воин ласково поглаживал собаку.
Люк показал рукой знаки «мир» и «друг», и вождь, Каменный Лось, ответил тем же. Он указал на жареное мясо и предложил, чтобы они присели поесть.
— О, привет. Люк. Мы мило проводим время. Эти джентльмены слушают, а это всегда хороший знак. Пожалуйста, садись, — сказала Ариэль, словно приглашая на бизнес-конференцию.
— Женщина Большой Лошади много говорит, — мрачно сказал воин на языке мошонов. — Это больно ушам.
Она кивнула, по-доброму улыбаясь.
— Уверена, он сказал тебе, что все идет отлично.
Люк показал, что Ариэль его женщина, а мальчик — сын. Вождь угрожающе посмотрел и кивнул.
— Возьми ее. С ней много неприятностей. Ариэль прошла мимо, сунув в руку Люка деревянную миску с кусками жареной змеи, и бросила осторожный взгляд на вождя, который кивнул и дал знак есть.
— Я все держала под наблюдением. Люк, — сияя, сказала она. — Не говори ничего. Мы без всяких трудностей уйдем от этих добрых людей в подходящий момент, — прошептала она и встала на ноги.
Воин гневно заговорил на языке мошонов, и Ариэль свирепо посмотрела на него.
— Сядь сзади меня, — Люк дернул ее вниз. Вопрос вождя об умении Люка заставить свою жену повиноваться, не был пустяком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
В ночном воздухе раздавался протестующий вопль Салли. Послышался яростный женский крик, и Ариэль кинулась к маленькой толпе, пробиваясь сквозь собравшихся людей к центру круга. Салли прижимала к груди новорожденного младенца, стоя лицом к лицу к испуганной, плачущей женщине.
— Она моя. Она не умерла. Ты взяла ее! — выкрикнула Салли, взглянув на Люка, который только что положил руку ей на плечо. — Люк, скажи ей, что это моя малышка. Она не должна была красть мою маленькую девочку.
— Салли, — начала Ариэль, приближаясь к девушке, — это ее ребенок. У тебя будет много малышей, после, когда выйдешь замуж, когда мы придем в Вильямет, — мягко произнесла она.
— Люк, скажи им. Они поверят тебе! — кричала Салли, прижавшись к нему. — Это моя девочка.
— Отдай ребенка матери, Салли, — ласково увещевал он.
— Отдай моего ребенка! — крикнула женщина, вцепившись в Салли, муж тащил ее от девушки. — Эта сумасшедшая взяла моего ребенка!
Люк заговорил мягко, решительно.
— Салли, мы говорили о том, как твоя дочка ушла на небеса, что у тебя будут другие малыши…
— он посмотрел на Ариэль, во взгляде был приказ.
Она поняла. Полотенце развязалось, и Ариэль сорвала его с головы, не попытавшись даже пригладить дикую массу кудрей.
— Мистер Смитсон. Это дело лучше уладить без толпы. Салли вернет ребенка. — Она дотронулась до руки матери. — Вы должны понять, она была так расстроена.
Женщина обернулась к Ариэль, ее лицо пылало от гнева.
— Вы вдовы. Вы схоронили своих мужей и теперь пришли за нашими… пришли прямо за нашими детьми. Мужчины не могут ни о чем думать, следят за вами в этих отвратительных брюках. Думаете, вы можете уводить наших мужей, а потом и наших детей? — сильная пощечина отбросила назад голову Ариэль.
Ариэль не стала обращать внимания на обжигающий удар. Она заметила округлившиеся глаза Салли, мрачную ярость Анны, проталкивающейся сквозь толпу.
Люк поймал руку женщины, когда она снова захотела ударить.
— Нет.
Голос Салли исказился, стал нервным и хриплым.
— Вот ваш ребенок, мэм. Извините, что взяла его. Пожалуйста, не причиняйте боль мисс Ариэль, — попросила она, прежде чем отдать ребенка матери. Пальцы Салли с неохотой оторвались от малышки, обхватили руками грудь. Ужас наполнил глаза, когда молоко просочилось сквозь ткань платья, еще одно напоминание об умершем младенце.
Ариэль распрямила плечи, стоя между Салли и женщиной. Она словно не замечала упавшие на лицо пряди и со спокойным достоинством проговорила:
— Пожалуйста, примите наши извинения. Я прослежу, чтобы сегодня вечером в ваш фургон доставили свидетельства нашего сожаления.
Женщина холодно посмотрела на нее.
— Смотрите, чтобы не забыть.
Толпа рассеялась, и Люк приподнял ее подбородок. Он осмотрел красноватое пятно на щеке и поцеловал его. Ариэль отскочила назад, оглядываясь по сторонам, и не желая, чтобы кто-то увидел нежное движение Люка. Поблизости стоял Смитсон, сложив руки на могучей груди и широко ухмылялся. Она отдернула свою непослушную левую руку от ремня Люка.
Его пальцы гладили влажные волосы, потом вернулись к ее щеке. Соблазнительная, нежная ласка повергла Ариэль в необъяснимое состояние. Теплота в глазах Люка притягивала ее ближе, тело застыло в неподвижности, дыхание задержалось в легких…
Потом она будет гадать, сколько времени не могла оторвать взгляд от темных глаз, от нежности и сильного желания в них. Рядом потрескивал костер, искры улетали в ночное небо, и Ариэль почувствовала, как часть его души вливается в сердце. Когда пальцы их сплелись, она уже не сопротивлялась нежному посягательству.
Смитсон счастливо посвистывал, проходя мимо под руку с Мэри.
— Мошоны, — сказал Сиам, когда мужчины вскочили на своих лошадей.
— Твоя женщина встретилась с военным отрядом мошонов. Не бойся. Они отдадут ее.
Люк скрежетал зубами, подгоняя лошадь по песчаной, заросшей полынью местности. Рано утром Вильсону потребовалась помощь в похоронах, Сиам и Люк помогли закопать мертвых и сжечь павших волов. Они разговаривали с уставшими бывалыми калифорнийцами, которые путешествовали на Восток, и вдруг заметили индейцев эдарапайо. Когда Люк и Сиам вернулись к фургонам — с тушей только что убитой антилопы, Ариэль уже не было. Караван направлялся к Южному Перевалу, а следы тяжелых копыт Зевса вели назад, к Сплит Рок.
Люк и Сиам быстро скакали, оглядывая песок и сломанные стебли полыни, не теряли следов мальчика и собаки, пересекаемых глубокими отпечатками подков. Сиам взглянул на Люка.
— Если ты винишь себя за то, что расспрашивал калифорнийцев о Блиссе, который слишком долго охотился за антилопой, то не нужно делать этого. Она сильная женщина.
Люк сжал кулаки, скользя взглядом по следам ботинок Ариэль. Видимо, она сошла с лошади и пошла рядом с мальчиком. Песок затруднял их .движение, следы мальчика стали глубже, наверное, он взял собаку на руки. Капли крови засохли в пыли, по-видимому, собака была ранена, и маленький хозяин спас ее.
Военный отряд сопровождал их путь к каньону Свитвотер. В скалистом ущелье шумел водопад, запах дыма смешивался с ароматом цветов. Индейцы разбили лагерь на маленькой площадке над обрывом.
В полдень Люк и Сиам увидели Ариэль, сидящую с воинами вокруг большого одеяла. Раскрашенные лица были бесстрастны, а Ариэль словно вела деловое совещание. Джино присматривал за огнем, на котором жарились куски большой змеи. Люк и Сиам медленно въехали в лагерь. Данте улежал на руках огромного индейца, воин ласково поглаживал собаку.
Люк показал рукой знаки «мир» и «друг», и вождь, Каменный Лось, ответил тем же. Он указал на жареное мясо и предложил, чтобы они присели поесть.
— О, привет. Люк. Мы мило проводим время. Эти джентльмены слушают, а это всегда хороший знак. Пожалуйста, садись, — сказала Ариэль, словно приглашая на бизнес-конференцию.
— Женщина Большой Лошади много говорит, — мрачно сказал воин на языке мошонов. — Это больно ушам.
Она кивнула, по-доброму улыбаясь.
— Уверена, он сказал тебе, что все идет отлично.
Люк показал, что Ариэль его женщина, а мальчик — сын. Вождь угрожающе посмотрел и кивнул.
— Возьми ее. С ней много неприятностей. Ариэль прошла мимо, сунув в руку Люка деревянную миску с кусками жареной змеи, и бросила осторожный взгляд на вождя, который кивнул и дал знак есть.
— Я все держала под наблюдением. Люк, — сияя, сказала она. — Не говори ничего. Мы без всяких трудностей уйдем от этих добрых людей в подходящий момент, — прошептала она и встала на ноги.
Воин гневно заговорил на языке мошонов, и Ариэль свирепо посмотрела на него.
— Сядь сзади меня, — Люк дернул ее вниз. Вопрос вождя об умении Люка заставить свою жену повиноваться, не был пустяком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96