… бросило якорь в Фолкстоне. — Фолкстон — прибрежный город и порт в Южной Англии (графство Кент), на берегу пролива Па-де-Кале, близ Дувра.
… Именно в этом году закончилось печатание «Писем Юниуса» … — «Письма Юниуса» («Letters of Junius) — серия статей, печатавшаяся с января 1763 г. до конца 1771 г. в журнале „Паблик Адвертизер“ („Public Advertiser“ — „Общественный уведомитель“), а в 1772 г. вышедшая в полном объеме в виде отдельной книги; письма были анонимны, но авторство их почти безоговорочно приписывается сэру Филиппу Фрэнсису (1740 — 1818), либералу, члену палаты общин, который беспощадно критиковал английскую правительственную систему в целом и особенно отдельных ее представителей, поддерживал главу радикальной партии Уилкса и обрушивался на авторитарные методы правления короля Георга III (1738 — 1820; правил с 1760 г.); наиболее разящие удары его острое перо наносило Уоррену Гастингсу (1732 — 1818), будущему генерал-губернатору владений Ост-Индской компании (1773-1785), который с 1750 г. находился на службе в Индии и в то время был губернатором Бенгалии.
… наблюдал ужасный бунт, связанный, кстати, с Уилксом, который из памфлетиста вдруг превратился в шерифа и лорд-мэра Лондона … — Уилкс, Джон (1727-1797) — английский публицист и политический деятель; член парламента с 1757 г.; один из руководителей его радикального крыла; в 1762 г. стал выпускать еженедельную газету «Северный бритт» («North Briton», т.е. «Шотландец»), в которой он резко критиковал политику правительства и попытки короля установить личное правление. Остросатирическая направленность газеты подчас переходила границы общепринятых норм печати. В 1764 г. по решению обеих палат парламента Уилкс был выслан из страны и отправился во Францию, где был с почетом принят философами-энциклопедистами; в 1768 г. он вернулся на родину и был вновь избран в парламент; с 1771 г. — шериф Лондона; в 1774 г. лорд-мэр; выступал против войны с американскими колониями.
Массовые выступления (демонстрации и стачки) в поддержку Уилкса произошли в 1768 г. (а не в 1772 г., как сказано у Дюма), когда он был избран в парламент от Лондона, но его лишили парламентского мандата. Демонстрации были разогнаны войсками, имелись убитые, а сам Уилкс за свои статьи был приговорен к штрафу и тюремному заключению.
Шериф — должностное лицо в Англии и некоторых других странах, выполняющее административные и отдельные судебные функции. Лорд-мэр — глава местных органов власти в Лондоне и в других крупных городах Англии.
… Год спустя появилась посмертная книга Гельвеция … — Вероятно, имеется в виду одно из основных произведений Гельвеция (см. примеч. к с. 50) «О человеке», которое вышло спустя два года после его кончины, в 1773 г.
… я ответил на нее книгой «О человеке», напечатав ее в Амстердаме. — В 1773 г. в Лондоне вышел первый обширный философский труд Марата — «Философский опыт о человеке» («A Philosophical Essay on Man»), в котором автор позволил себе оспорить признанные авторитеты в этой области — Гельвеция, Декарта, Мальбранша и даже Вольтера; изданная вначале по-английски, эта книга в 1775 г. была переведена на французский язык и напечатана в Амстердаме (см. также примеч. к с. 29).
… я нападаю и изничтожаю идеолога по имени Декарт … — См. примеч. к с. 37.
… я также напал на Ньютона и разгромил его. — См. примеч. к с. 29. … репутация врача-спиритуалиста открывала мне дорогу ко двору … — Спиритуалист — см. примеч. к с. 37.
… опубликованная мной книга о галантных болезнях … — То есть о венерических болезнях. Сведений о таком сочинении Марата найти не удалось.
… вы называли ее Альбертиной … — Это имя носила сестра Марата, жившая вместе с ним и скончавшаяся в 1841 г.
… Фабриций расписывается в получении жалованья в одной ведомости с прислугой!' — Фабриций — см. примеч. к с. 100.
… прокалывает своим ланцетом яремную вену графских лошадей! — Ланцет — небольшой хирургический нож с обоюдоострым лезвием. Яремные вены — крупные кровеносные сосуды по обеим сторонам передней части шеи.
… простите, метр Диоген … — Диоген — см. примеч. к с. 12.
… Аристид забывает … — Аристид (ок. 540 — ок. 467 до н.э.) — афинский политический деятель, прославившийся своей справедливостью и неподкупностью.
Дантон иронизирует по поводу честности и неподкупности Марата, называя его то Фабрицием, то Аристидом: в то время было принято проводить аналогии с античными героями.
… Ты из тех, кого Иисус называл гробами повапленными … — Гробы повапленные, т.е. окрашенные — выражение из наставления Христа о фарисеях в старом русском переводе Евангелия; в нынешнем переводе это нравоучение звучит так: «Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты» (Матфей, 23: 27); это выражение применяется ко всему ничтожному, прикрывающемуся внешним блеском.
… и о ком Ювенал писал: «Qui Curios simulant, et bacchanalia vi-vunt» … — Курии — знаменитый плебейский род в Древнем Риме, из которого вышел упоминаемый ниже Курий Маний Дентат. Вакханты — участники вакханалий, в Древней Греции и Риме праздников в честь античного бога виноградарства, виноделия и вина Диониса (или Вакха, рим. Бахуса), носивших чрезвычайно разгульный характер. В Древнем Риме вакханалии устраивались каждые три года, но в 186 г. до н.э. были запрещены.
… ты всего лишь лже-Курий, патриот с трюфелями! — Маний Курий Дентат (кон. III — нач. II в. до н.э.) — древнеримский полководец и государственный деятель; трижды избирался консулом, с блеском провел несколько важных походов, завоевал ряд городов в Италии и отразил нашествие Пирра (319-273 до н.э.), царя Эпира (в Северной Греции); образцовый гражданин, отличавшийся необыкновенной скромностью и бескорыстием: из огромной добычи, захваченной им, брал самую малую часть, а когда не занимал общественных должностей, сам обрабатывал свое поле.
…он жрал капустные кочерыжки с мерзких черепков из сабинской глины … — Сабиняне — в древности племя, жившее в гористой области к северо-востоку от Рима; главные их города: Реата, Куры, Амитерн.
Площадь Дофина — находится в западной части острова Сите, перед Дворцом правосудия; известная с сер. XIV в., она была названа в честь дофина, будущего Людовика XIII.
… Парламент … существует вопреки всему тому, что делали Людовик Четырнадцатый и Людовик Пятнадцатый, пытаясь его уничтожить … — Французские короли постоянно вели борьбу с парламентами, стремясь урезать их права и ограничить влияние. При Людовике XIV политическое значение Парижского парламента было фактически уничтожено. Король предписал ему без обсуждений прямо регистрировать его указы (1673). Свои возражения Парламент мог представлять лишь после этого. Судебное значение парламентов также уменьшилось:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208
… Именно в этом году закончилось печатание «Писем Юниуса» … — «Письма Юниуса» («Letters of Junius) — серия статей, печатавшаяся с января 1763 г. до конца 1771 г. в журнале „Паблик Адвертизер“ („Public Advertiser“ — „Общественный уведомитель“), а в 1772 г. вышедшая в полном объеме в виде отдельной книги; письма были анонимны, но авторство их почти безоговорочно приписывается сэру Филиппу Фрэнсису (1740 — 1818), либералу, члену палаты общин, который беспощадно критиковал английскую правительственную систему в целом и особенно отдельных ее представителей, поддерживал главу радикальной партии Уилкса и обрушивался на авторитарные методы правления короля Георга III (1738 — 1820; правил с 1760 г.); наиболее разящие удары его острое перо наносило Уоррену Гастингсу (1732 — 1818), будущему генерал-губернатору владений Ост-Индской компании (1773-1785), который с 1750 г. находился на службе в Индии и в то время был губернатором Бенгалии.
… наблюдал ужасный бунт, связанный, кстати, с Уилксом, который из памфлетиста вдруг превратился в шерифа и лорд-мэра Лондона … — Уилкс, Джон (1727-1797) — английский публицист и политический деятель; член парламента с 1757 г.; один из руководителей его радикального крыла; в 1762 г. стал выпускать еженедельную газету «Северный бритт» («North Briton», т.е. «Шотландец»), в которой он резко критиковал политику правительства и попытки короля установить личное правление. Остросатирическая направленность газеты подчас переходила границы общепринятых норм печати. В 1764 г. по решению обеих палат парламента Уилкс был выслан из страны и отправился во Францию, где был с почетом принят философами-энциклопедистами; в 1768 г. он вернулся на родину и был вновь избран в парламент; с 1771 г. — шериф Лондона; в 1774 г. лорд-мэр; выступал против войны с американскими колониями.
Массовые выступления (демонстрации и стачки) в поддержку Уилкса произошли в 1768 г. (а не в 1772 г., как сказано у Дюма), когда он был избран в парламент от Лондона, но его лишили парламентского мандата. Демонстрации были разогнаны войсками, имелись убитые, а сам Уилкс за свои статьи был приговорен к штрафу и тюремному заключению.
Шериф — должностное лицо в Англии и некоторых других странах, выполняющее административные и отдельные судебные функции. Лорд-мэр — глава местных органов власти в Лондоне и в других крупных городах Англии.
… Год спустя появилась посмертная книга Гельвеция … — Вероятно, имеется в виду одно из основных произведений Гельвеция (см. примеч. к с. 50) «О человеке», которое вышло спустя два года после его кончины, в 1773 г.
… я ответил на нее книгой «О человеке», напечатав ее в Амстердаме. — В 1773 г. в Лондоне вышел первый обширный философский труд Марата — «Философский опыт о человеке» («A Philosophical Essay on Man»), в котором автор позволил себе оспорить признанные авторитеты в этой области — Гельвеция, Декарта, Мальбранша и даже Вольтера; изданная вначале по-английски, эта книга в 1775 г. была переведена на французский язык и напечатана в Амстердаме (см. также примеч. к с. 29).
… я нападаю и изничтожаю идеолога по имени Декарт … — См. примеч. к с. 37.
… я также напал на Ньютона и разгромил его. — См. примеч. к с. 29. … репутация врача-спиритуалиста открывала мне дорогу ко двору … — Спиритуалист — см. примеч. к с. 37.
… опубликованная мной книга о галантных болезнях … — То есть о венерических болезнях. Сведений о таком сочинении Марата найти не удалось.
… вы называли ее Альбертиной … — Это имя носила сестра Марата, жившая вместе с ним и скончавшаяся в 1841 г.
… Фабриций расписывается в получении жалованья в одной ведомости с прислугой!' — Фабриций — см. примеч. к с. 100.
… прокалывает своим ланцетом яремную вену графских лошадей! — Ланцет — небольшой хирургический нож с обоюдоострым лезвием. Яремные вены — крупные кровеносные сосуды по обеим сторонам передней части шеи.
… простите, метр Диоген … — Диоген — см. примеч. к с. 12.
… Аристид забывает … — Аристид (ок. 540 — ок. 467 до н.э.) — афинский политический деятель, прославившийся своей справедливостью и неподкупностью.
Дантон иронизирует по поводу честности и неподкупности Марата, называя его то Фабрицием, то Аристидом: в то время было принято проводить аналогии с античными героями.
… Ты из тех, кого Иисус называл гробами повапленными … — Гробы повапленные, т.е. окрашенные — выражение из наставления Христа о фарисеях в старом русском переводе Евангелия; в нынешнем переводе это нравоучение звучит так: «Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты» (Матфей, 23: 27); это выражение применяется ко всему ничтожному, прикрывающемуся внешним блеском.
… и о ком Ювенал писал: «Qui Curios simulant, et bacchanalia vi-vunt» … — Курии — знаменитый плебейский род в Древнем Риме, из которого вышел упоминаемый ниже Курий Маний Дентат. Вакханты — участники вакханалий, в Древней Греции и Риме праздников в честь античного бога виноградарства, виноделия и вина Диониса (или Вакха, рим. Бахуса), носивших чрезвычайно разгульный характер. В Древнем Риме вакханалии устраивались каждые три года, но в 186 г. до н.э. были запрещены.
… ты всего лишь лже-Курий, патриот с трюфелями! — Маний Курий Дентат (кон. III — нач. II в. до н.э.) — древнеримский полководец и государственный деятель; трижды избирался консулом, с блеском провел несколько важных походов, завоевал ряд городов в Италии и отразил нашествие Пирра (319-273 до н.э.), царя Эпира (в Северной Греции); образцовый гражданин, отличавшийся необыкновенной скромностью и бескорыстием: из огромной добычи, захваченной им, брал самую малую часть, а когда не занимал общественных должностей, сам обрабатывал свое поле.
…он жрал капустные кочерыжки с мерзких черепков из сабинской глины … — Сабиняне — в древности племя, жившее в гористой области к северо-востоку от Рима; главные их города: Реата, Куры, Амитерн.
Площадь Дофина — находится в западной части острова Сите, перед Дворцом правосудия; известная с сер. XIV в., она была названа в честь дофина, будущего Людовика XIII.
… Парламент … существует вопреки всему тому, что делали Людовик Четырнадцатый и Людовик Пятнадцатый, пытаясь его уничтожить … — Французские короли постоянно вели борьбу с парламентами, стремясь урезать их права и ограничить влияние. При Людовике XIV политическое значение Парижского парламента было фактически уничтожено. Король предписал ему без обсуждений прямо регистрировать его указы (1673). Свои возражения Парламент мог представлять лишь после этого. Судебное значение парламентов также уменьшилось:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208