Мария кивнула, но сама была не очень уверена в этом. Отцу, конечно, виднее, подумала она, но ей казалось, что в толпе царило нечто большее, чем зависть или досада в отношении короля. Это – отчаяние, безысходность. У нее уже не было такой уверенности, что визит отца изменит к лучшему мнение людей о короле.
Гарри завернул за угол и оказался в толпе на Пиккадилли. Наконец он увидел карету Донкастера. Улица была очень оживленной, экипажи по ней двигались медленно. Гарри остановился, чувствуя облегчение, и попытался отдышаться. Хорошо, что сейчас на ногах не было тесной обуви Роута. Гарри поднял голову и проследил путь экипажа по улице к Карлтон-Хаусу. Внимательным взглядом тайного агента он оглядел толпу и сразу же вычислил потенциальных смутьянов, людей, которые носили одежду различных торговцев, но при этом, что странно, просто бродили по улице, вместо того чтобы продавать свечи или пирожки. Но обстановка казалась ему нормальной.
Когда экипаж остановился, Гарри напрягся и стал целенаправленно двигаться через толпу. К экипажу тянулось множество рук, чтобы толкнуть его, а кучер щелкал перед ними хлыстом. Позади экипажа лакей – Брандон? – пытался отмахиваться от толпы, стараясь расчистить пространство вокруг экипажа. Гарри ускорил шаг, плечом отодвигая всех, кто стоял на его пути. Прямо к экипажу подъехала повозка с углем и остановилась. Ее, похоже, тоже блокировала толпа. Гарри увернулся и двинулся в другом направлении. Люди на повозке с углем стояли, выкрикивая что-то угрожающее.
Угрюмо молчал только один. Худощавый низкорослый парень соскользнул с повозки и исчез между ней и экипажем Донкастера. Гарри не смог толком разглядеть его, но тут лакеи соскочили со своих мест, и Гарри понял, что Мария и ее отец выходят из экипажа. Он вытянул шею, пытаясь увидеть ее, прекрасную, как сама весна, в бледно-зеленом платье и соломенной шляпке. Донкастер разговаривал с людьми, а Мария стояла рядом. Карлтон-Хаус был совсем недалеко. Сюда уже подтягивалась часть королевской лейб-гвардии, тесня толпу и приказывая расступиться, Донкастера явно ждали.
Гарри остановился, чтобы пропустить еще одну повозку, и сделал глубокий вдох. Ему начинало казаться, что все его волнения напрасны, что все в порядке. Но тут повозка проехала мимо, и толпа расступилась, на мгновение, позволив ему увидеть коротышку с угольной повозки. Он почти залез под экипаж Донкастера и поджигал то, что по внешнему виду напоминало небольшой бочонок с порохом. Он примостил свой заряд между задними колесами кареты.
Гарри рванул вперед. Улица была полна людей, которые шли по своим делам.
– Пожар! – кричал на бегу Гарри, размахивая руками. – Пожар!
Люди кричали и отпрыгивали в сторону с его пути. Гарри надеялся, что они совсем покинут эту улицу, и снова бросил взгляд на экипаж Донкастера. Граф вместе с дочерью все еще стояли рядом с ним, королевская охрана была слишком далеко. А над экипажем тонкой струйкой поднимался дымок.
– Брандон! – взревел Гарри. – Сюда! Под экипажем бомба!
Один из лакеев экипажа быстро повернулся в его сторону. На секунду показалось, что Брандон замер, но потом спрыгнул и исчез за экипажем.
Гарри, задыхаясь, бежал по улице, не обращая внимания на ругань, которая неслась ему вслед. Люди на повозке увидели его, большинство спрыгнули и разбежались в разные стороны. Коротышка, который поджег бочонок, бесстрашно остался стоять на своем месте, страхуя свой смертоносный «подарок» и расположившись между Гарри и экипажем. В одной руке сверкало тонкое лезвие ножа, в другой – ствол пистолета.
Гарри бросился прямо на него, уклонившись от удара ножа. Он схватил и высоко поднял руку, в которой человек держал пистолет, одновременно ударил его по колену, нанеся удар в лицо рукояткой своего кинжала. Он даже не помнил, когда достал его. Потом Гарри побежал, оставив проклятого коротышку лежать в крови.
После звука выстрела началось, бог знает что. Все бежали, кричали, кто-то ринулся в безопасное место, кто-то невольно рванул к экипажу – посмотреть, что же там происходит. Тонкая полоска дыма из-под задних колес экипажа была едва заметна. Гарри знал, что взрыв может раздаться в любой момент. Времени, чтобы убрать бочонок, не было, да и свободного пространства вокруг тоже. Мария тревожно огляделась, не понимая, что происходит на самом деле, и интуитивно повернувшись к кажущемуся безопасным экипажу. Гарри рванулся вперед. Мышцы ног отозвались болью и отказывались слушаться его, пока он отбрасывал в стороны людей со своего пути…
Взрыв был оглушительным. Но за мгновение до него Гарри прыгнул на Марию, прижал к земле и прикрыл своим телом. Осколки дождем сыпались ему на спину, и он обхватил Марию руками, пригнув ей голову. Что-то тяжелое ударило в плечо, потом откатилось. Искореженная дверца экипажа с грохотом упала всего в нескольких дюймах от его головы. Казалось, что песок, щепки и пыль сыпались на них целую вечность, потом все стихло. Повисла зловещая тишина.
К Гарри стал возвращаться слух, он смутно слышал крики и топот бегущих ног. И осторожно приподнял голову.
– Тебе больно? – спросил он, легонько встряхнув Марию. Девушка не двигалась с тех пор, как они упали на землю. Ее глаза были широко распахнуты от ужаса, она едва дышала. Из небольшой раны на лбу сочилась кровь, но больше никаких повреждений Гарри не заметил. На его встревоженный голос Мария медленно повернулась к нему.
– Что?.. Ой, мое платье, – пробормотала она, пытаясь поднять голову. Гарри обхватил руками ее лицо и удержал.
– Подожди, любовь моя, тебя могло зацепить, полежи еще минутку.
– Гарри? – Ее взгляд стал сосредоточенным и ясным. Он усмехнулся, не зная, что сказать. Его сердце готово было остановиться.
– Да, это я. Тебе больно?
– Нет. Я не знаю… Но что случилось? Кто-то уже пытался оттащить его от Марии.
– Все в порядке, – успел сказать Гарри, прежде чем подоспевшие стражники поставили его на ноги и стали помогать Марии прийти в себя после такого потрясения. Кто-то бегло поинтересовался, не ранен ли он. Гарри покачал головой, мощная толпа все дальше оттесняла его, и лейб-гвардия пыталась взять ситуацию под контроль. Гарри на некоторое время потерял Марию из виду, потом снова увидел; она сидела, прижав одну руку ко лбу, и смотрела в толпу. Их взгляды встретились, Гарри улыбнулся и сделал шаг назад, когда увидел пробиравшегося к ней сквозь толпу графа, взволнованным голосом звавшего дочь.
Гарри позволил толпе оттеснить себя. Теперь, когда все было позади, он почувствовал слабость, дрожь в коленях. У него болела спина, и жгло в груди. Но Мария была в безопасности, Донкастер жив, все…
Гарри резко обернулся. На небольшом расстоянии от него толпилась небольшая кучка людей, склонившихся над другой фигурой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80