— Может быть, сотни. Это не слишком много?
— О нет, — заверила она его. — Пушок решил, что ему все же нравится компания.
— А сюрпризы ему нравятся?
Глаза Ноэль тут же загорелись.
— Да. Это и было «личное дело» — сюрприз?
— Угу. Наверху. — Эрик махнул рукой в сторону двери. — Хочешь взглянуть?
— Он в твоей комнате, да? Ты наконец-то собираешься показать мне, что приготовил для кукольного представления!
— Отличная догадка. Однако, к сожалению, ты угадала лишь наполовину. Пойдем. — Губы Эрика изогнулись в насмешливой улыбке, когда он повернулся к жене, которая казалась очень озадаченной:
— Присоединитесь к нам, леди Фаррингтон?
— Это что-то такое, о чем я еще не знаю? — спросила она.
— Пошли с нами и увидишь.
— Именно так я и собираюсь сделать. — Бриджит припустила вслед за Ноэль, гадая, что же такое Эрик сделал в своей комнате, кроме того, в чем она ему помогала: накрыть стол для чая и спрятать подарок для Ноэль. И когда он успел? Эрик не отходил от них больше чем на несколько минут с того объяснения в комнате Лизы. И ни одной ночи не провел в своей бывшей комнате. Она сама может засвидетельствовать этот факт, подумала Бриджит, расцветая теплой, удовлетворенной улыбкой.
Конечно, каждый день после обеда они с Ноэль ложились на часок поспать — кажется, этот час сна становился все более необходимым для нее. Возможно, Эрик воспользовался этим временем, чтобы подготовить свой сюрприз.
И это напомнило Бриджит, что у нее тоже есть для него сюрприз.
С легким сердцем Бриджит побежала вверх по лестнице, слыша смех Эрика, который следовал за ними.
К тому времени как они добрались до восточного крыла, Ноэль уже бежала со всех ног.
— Дядя, она заперта! — крикнула девочка, дергая за ручку двери.
— Разумеется, заперта. Как еще я мог бы скрыть свою работу от любопытных молодых леди?
— Тут он бросил многозначительный взгляд в сторону Бриджит, подчеркивая множественное число слова «леди»
Бриджит была сама невинность.
— Ты. — Он подошел, доставая из кармана ключ.
— Я даже не знала о сюрпризе, — запротестовала она.
— А если бы знала? Хватило бы у тебя терпения не заглядывать сюда? Молчание — К этому нечего добавить. — Эрик вставил ключ в замочную скважину — Полагаю, мне только что устроили догоняй, — прошептала Бриджит, обращаясь к Ноэль.
— Ничего. — Ноэль ободряюще похлопала ее по руке. — Помнишь, что я говорила: дядя всегда улыбается, когда устраивает тебе догоняй. — Ее внимание привлек щелчок открывающегося замка. — Скорее, дядя, а то мы с Пушком сейчас лопнем — В таком случае… — Эрик широко распахнул дверь, — входи и взгляни на сюрприз.
Ноэль ринулась вперед, Бриджит вбежала следом и ахнула при виде открывшегося перед ней зрелища.
Бриджит и Эрик приготовили всю переднюю часть помещения для гостей Ноэль, устроили сцену с занавесом для кукольного представления, вокруг которой стояло множество стульев, а рядом — накрытый к чаю стол.
— Бриджит, ты помогала дяде?
— Помогала, это правда, — подтвердила Бриджит. — Учитывая, как мало ты спишь, нужны были двое, чтобы закончить приготовления к дню Рождества.
— Это здорово!
Взволнованная восторгом Ноэль, Бриджит следовала за ней по пятам, наблюдая, как девочка рассматривает каждую с любовью подготовленную ими деталь убранства комнаты.
Что-то необычное в глубине комнаты привлекло внимание Бриджит.
Озадаченная, она повернулась туда и открыла от удивления рот.
— Ух ты… Ноэль, посмотри!
Ноэль рывком обернулась и ахнула, увидев сюрприз дяди во всей красе Глаза ее стали большими, как блюдца Спальни Эрика больше не существовало Мебель исчезла, остался только маленький столик, на котором стояла миниатюрная копия елки Бриджит, украшенная сверкающими игрушками.
Или, возможно, она только казалась миниатюрной, потому что ее окружали коробки с подарками, заполнившие комнату. Некоторые из них были тщательно запакованы, другие открыты и выставлены на обозрение, маня к себе восхищенных зрителей.
Игрушки, сладости, одежда для девочки всех цветов и видов, игры, книжки — целый ворох подарков, от пола до потолка, ожидал Ноэль, и на каждом из них было написано ее имя.
— С Рождеством! — взволнованно произнес Эрик — Это все мне? — еле выговорила Ноэль.
— Кроме тех, у дальней стены, — они для Бриджит. Это тебе от меня: за все те рождественские праздники, которые мы пропустили, но которые должны были праздновать вместе — Он прочистил горло. — Ну, чего ты ждешь?
Другого разрешения Ноэль не потребовалось. Девочка бросилась вперед, схватила сразу двух кукол вместе с кучей одежек для них. Через несколько секунд она заметила кое-что другое и» отшвырнув одежки в сторону, упала на колени, чтобы засунуть обеих кукол и Пушка в трехэтажный кукольный дом, настолько большой, что в нем можно было разместить еще полдюжины миниатюрных жильцов.
— Эрик… — Бриджит не знала, что и сказать — А ты не собираешься посмотреть свои подарки? — спросил он, указывая на тридцать или больше красивых модных платьев и бальных туалетов, висящих в дальнем конце комнаты. — Надеюсь, они тебе понравятся. Я заказал портнихе различные фасоны на тот случай, если ты предпочитаешь какой-то определенный стиль. В коробках рядом с платьями находятся аксессуары и белье плюс немного духов и украшений, которые, по моему мнению, тебе могли бы понравиться.
— Как?
— прошептала Бриджит. — Когда?..
— Мне пришлось нелегко. — Эрик подошел вплотную к жене, улыбаясь при виде ее изумленного, недоверчивого лица. — Вы с Ноэль очень крепко спите после обеда. Я использовал это время для того, чтобы принимать посыльных и изменить вид моей комнаты… навсегда. — Его страстный взгляд встретился с глазами жены. — Мне ведь больше не придется жить в отдельной комнате, да?
— Не придется, — выдохнула Бриджит.
— Что касается платьев, то я послал портнихе твое голубое платье, и она сняла с него мерки. — Он взял лицо Бриджит в свои ладони. — Никто больше не будет насмехаться над твоей одеждой.
— Мне все равно, даже если бы и насмехались.
— Мне не все равно Не потому, что мнение людей очень важно для меня, а потому, что если больно тебе, то больно и мне. Поэтому я собираюсь осыпать тебя всей роскошью, какая только существует в мире.
— Я… — Она вздохнула. — Эрик, мне все это не нужно.
— Чтобы стать еще дороже для меня, еще красивее, — не нужно. Но для той новой жизни, которую я хочу для тебя создать, — нужно. Мы будем часто принимать гостей — ты, Ноэль и я. Сегодняшний праздник — это только начало. Фаррингтон спал слишком долго. Пора его разбудить.
Бриджит обвила руками его шею, ресницы ее стали влажными от слез.
— Я люблю тебя.
— Ты мое бесценное сокровище, — нежно ответил Эрик. — И я люблю тебя так, как ты даже представить себе не можешь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
— О нет, — заверила она его. — Пушок решил, что ему все же нравится компания.
— А сюрпризы ему нравятся?
Глаза Ноэль тут же загорелись.
— Да. Это и было «личное дело» — сюрприз?
— Угу. Наверху. — Эрик махнул рукой в сторону двери. — Хочешь взглянуть?
— Он в твоей комнате, да? Ты наконец-то собираешься показать мне, что приготовил для кукольного представления!
— Отличная догадка. Однако, к сожалению, ты угадала лишь наполовину. Пойдем. — Губы Эрика изогнулись в насмешливой улыбке, когда он повернулся к жене, которая казалась очень озадаченной:
— Присоединитесь к нам, леди Фаррингтон?
— Это что-то такое, о чем я еще не знаю? — спросила она.
— Пошли с нами и увидишь.
— Именно так я и собираюсь сделать. — Бриджит припустила вслед за Ноэль, гадая, что же такое Эрик сделал в своей комнате, кроме того, в чем она ему помогала: накрыть стол для чая и спрятать подарок для Ноэль. И когда он успел? Эрик не отходил от них больше чем на несколько минут с того объяснения в комнате Лизы. И ни одной ночи не провел в своей бывшей комнате. Она сама может засвидетельствовать этот факт, подумала Бриджит, расцветая теплой, удовлетворенной улыбкой.
Конечно, каждый день после обеда они с Ноэль ложились на часок поспать — кажется, этот час сна становился все более необходимым для нее. Возможно, Эрик воспользовался этим временем, чтобы подготовить свой сюрприз.
И это напомнило Бриджит, что у нее тоже есть для него сюрприз.
С легким сердцем Бриджит побежала вверх по лестнице, слыша смех Эрика, который следовал за ними.
К тому времени как они добрались до восточного крыла, Ноэль уже бежала со всех ног.
— Дядя, она заперта! — крикнула девочка, дергая за ручку двери.
— Разумеется, заперта. Как еще я мог бы скрыть свою работу от любопытных молодых леди?
— Тут он бросил многозначительный взгляд в сторону Бриджит, подчеркивая множественное число слова «леди»
Бриджит была сама невинность.
— Ты. — Он подошел, доставая из кармана ключ.
— Я даже не знала о сюрпризе, — запротестовала она.
— А если бы знала? Хватило бы у тебя терпения не заглядывать сюда? Молчание — К этому нечего добавить. — Эрик вставил ключ в замочную скважину — Полагаю, мне только что устроили догоняй, — прошептала Бриджит, обращаясь к Ноэль.
— Ничего. — Ноэль ободряюще похлопала ее по руке. — Помнишь, что я говорила: дядя всегда улыбается, когда устраивает тебе догоняй. — Ее внимание привлек щелчок открывающегося замка. — Скорее, дядя, а то мы с Пушком сейчас лопнем — В таком случае… — Эрик широко распахнул дверь, — входи и взгляни на сюрприз.
Ноэль ринулась вперед, Бриджит вбежала следом и ахнула при виде открывшегося перед ней зрелища.
Бриджит и Эрик приготовили всю переднюю часть помещения для гостей Ноэль, устроили сцену с занавесом для кукольного представления, вокруг которой стояло множество стульев, а рядом — накрытый к чаю стол.
— Бриджит, ты помогала дяде?
— Помогала, это правда, — подтвердила Бриджит. — Учитывая, как мало ты спишь, нужны были двое, чтобы закончить приготовления к дню Рождества.
— Это здорово!
Взволнованная восторгом Ноэль, Бриджит следовала за ней по пятам, наблюдая, как девочка рассматривает каждую с любовью подготовленную ими деталь убранства комнаты.
Что-то необычное в глубине комнаты привлекло внимание Бриджит.
Озадаченная, она повернулась туда и открыла от удивления рот.
— Ух ты… Ноэль, посмотри!
Ноэль рывком обернулась и ахнула, увидев сюрприз дяди во всей красе Глаза ее стали большими, как блюдца Спальни Эрика больше не существовало Мебель исчезла, остался только маленький столик, на котором стояла миниатюрная копия елки Бриджит, украшенная сверкающими игрушками.
Или, возможно, она только казалась миниатюрной, потому что ее окружали коробки с подарками, заполнившие комнату. Некоторые из них были тщательно запакованы, другие открыты и выставлены на обозрение, маня к себе восхищенных зрителей.
Игрушки, сладости, одежда для девочки всех цветов и видов, игры, книжки — целый ворох подарков, от пола до потолка, ожидал Ноэль, и на каждом из них было написано ее имя.
— С Рождеством! — взволнованно произнес Эрик — Это все мне? — еле выговорила Ноэль.
— Кроме тех, у дальней стены, — они для Бриджит. Это тебе от меня: за все те рождественские праздники, которые мы пропустили, но которые должны были праздновать вместе — Он прочистил горло. — Ну, чего ты ждешь?
Другого разрешения Ноэль не потребовалось. Девочка бросилась вперед, схватила сразу двух кукол вместе с кучей одежек для них. Через несколько секунд она заметила кое-что другое и» отшвырнув одежки в сторону, упала на колени, чтобы засунуть обеих кукол и Пушка в трехэтажный кукольный дом, настолько большой, что в нем можно было разместить еще полдюжины миниатюрных жильцов.
— Эрик… — Бриджит не знала, что и сказать — А ты не собираешься посмотреть свои подарки? — спросил он, указывая на тридцать или больше красивых модных платьев и бальных туалетов, висящих в дальнем конце комнаты. — Надеюсь, они тебе понравятся. Я заказал портнихе различные фасоны на тот случай, если ты предпочитаешь какой-то определенный стиль. В коробках рядом с платьями находятся аксессуары и белье плюс немного духов и украшений, которые, по моему мнению, тебе могли бы понравиться.
— Как?
— прошептала Бриджит. — Когда?..
— Мне пришлось нелегко. — Эрик подошел вплотную к жене, улыбаясь при виде ее изумленного, недоверчивого лица. — Вы с Ноэль очень крепко спите после обеда. Я использовал это время для того, чтобы принимать посыльных и изменить вид моей комнаты… навсегда. — Его страстный взгляд встретился с глазами жены. — Мне ведь больше не придется жить в отдельной комнате, да?
— Не придется, — выдохнула Бриджит.
— Что касается платьев, то я послал портнихе твое голубое платье, и она сняла с него мерки. — Он взял лицо Бриджит в свои ладони. — Никто больше не будет насмехаться над твоей одеждой.
— Мне все равно, даже если бы и насмехались.
— Мне не все равно Не потому, что мнение людей очень важно для меня, а потому, что если больно тебе, то больно и мне. Поэтому я собираюсь осыпать тебя всей роскошью, какая только существует в мире.
— Я… — Она вздохнула. — Эрик, мне все это не нужно.
— Чтобы стать еще дороже для меня, еще красивее, — не нужно. Но для той новой жизни, которую я хочу для тебя создать, — нужно. Мы будем часто принимать гостей — ты, Ноэль и я. Сегодняшний праздник — это только начало. Фаррингтон спал слишком долго. Пора его разбудить.
Бриджит обвила руками его шею, ресницы ее стали влажными от слез.
— Я люблю тебя.
— Ты мое бесценное сокровище, — нежно ответил Эрик. — И я люблю тебя так, как ты даже представить себе не можешь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24