Договорились?
— Договорились. — Ноэль с сожалением встала, вытирая ладони о накидку и таким образом перенося грязь с первых на последнюю. — А что ты делаешь?
— Собираю остролист.
— Зачем? Ты же сказала, что дядя не разрешает нам праздновать Рождество.
— Не разрешает. — Бриджит усмехнулась. — Но я надеюсь, что он передумает. — Она прищурилась, разглядывая свою быстро растущую коллекцию, и представила себе гостиную Фаррингтона, наполненную духом Рождества: стены, украшенные венками из омелы и остролиста, камин, пробудившийся ото сна, в котором ярко горит огонь, груду подарков на полу. А в центре всего — она, Эрик и Ноэль, стоящие возле пышного вечнозеленого дерева, символа этого времени года.
При этой мысли ее взгляд переместился на роскошную елку, которую она выбрала для этой важной роли, — идеального воплощения ее фантазии.
— Бриджит? — Голос Ноэль прервал ее сон наяву. — Я уже больше трех недель не видела дядю, только у окна его комнаты, — с того дня как ты с ним разговаривала. А ты?
Фантазия разбилась, наткнувшись на горькую реальность.
— Нет, милая. — Бриджит покачала головой. — Не видела. Очевидно, твоему дяде надо еще побыть одному.
— Еще? Он и так всегда один. Он не выходил даже тогда, когда тебя приезжал навестить твой дедушка. Хотя я уверена, он знал, что викарий был здесь, — я видела, как он наблюдал за подъехавшей каретой.
Бриджит слегка улыбнулась.
— Ноэль, ты проводишь слишком много времени, наблюдая за окном дяди.
— Я провожу много времени только потому, что он слишком долго там стоит. Если бы его там не было, то было бы все равно, как часто я туда смотрю, потому что он не видел бы этого. — И, приведя этот довод, Ноэль поджала губы. — Почему ты больше не ходишь к нему в гости?
Бриджит вздохнула.
— Мы с тобой это уже обсуждали. Я вообще не ходила к нему в гости, даже в тот единственный раз, когда зашла в его комнату. Я всего лишь ходила спросить, можем ли мы отпраздновать твой день рождения, и он позволил.
— Я не слышала, чтобы он кричал. И Пушок тоже.
— Это потому, что он не кричал. Я объяснила ситуацию, и он дал свое согласие.
— А тогда, если вы не ругались и ты ходила не в гости, почему ты так долго там пробыла?
Бриджит обдало жаром, когда она подумала об ответе на этот вопрос.
Те мгновения в объятиях Эрика были самым неожиданным и восхитительным из чудес — мучительным наслаждением и столь же мучительным страданием. О, он ее предупредил, был честен с самого начала. Не только объяснил, почему хочет лечь с ней в постель, но и предупредил о последствиях, о том, как это на ней скажется. Он оказался прав Они оделись и расстались, как чужие, и она осталась эмоционально уязвленной, ограбленной, она страстно желала того, что Эрик был не способен — и не желал — ей дать.
Но он ошибся в том, что эта боль заставит ее пожалеть о случившемся. Этого не произошло. Несмотря на страдания, Бриджит ни за что на свете не отказалась бы от тех мгновений. Теперь она стала женой Эрика, и даже если он решит разорвать их брак, все равно они связаны чудесными и неразрывными узами, и это воспоминание она будет лелеять в душе до конца своих дней.
Одиноких дней, если Эрик настоит на своем.
— Бриджит? — Ноэль дергала ее за юбку. — Ты что, не можешь вспомнить, о чем вы с дядей разговаривали? Щеки Бриджит вспыхнули еще ярче.
— Мы не слишком много обсудили, Ноэль. Только празднование твоего дня рождения, на что он согласился, и празднование Рождества — на это он не дал согласия.
— Почему ты считаешь, что можешь заставить его передумать насчет Рождества?
— Потому что я дура, — ответила Бриджит, с грустью глядя на пышную зелень в своих руках.
— Вовсе нет! — Ноэль мгновенно и яростно бросилась на ее защиту. — Ты просто оп-ты… миска, — прибавила она. — Оп-ты-мис-ка. Всегда забываю окончание, потому что не могу понять, при чем тут «миска».
Бриджит усмехнулась:
— Я тебя понимаю. Да, я оптимистка. Только играю я с огнем. Твой дядя наверняка взбеленится, когда узнает о моих планах.
— Ты ведь не боишься дядю, Бриджит?
— Нет, Ноэль, не боюсь.
— А чего ты боишься?
— Гм-м? — Бриджит не ожидала такого поворота беседы.
— Должна же ты чего-то бояться. Вот мы с Пушком боимся, что под кроватью прячутся громадные чудовища. Мы каждый вечер туда заглядываем, чтобы убедиться, что опасности нет. А чего боишься ты?
— Высоты, — призналась Бриджит.
— Высоты? — Ноэль от изумления широко раскрыла глаза. — Ты имеешь в виду высокие места?
— Угу.
— Ну и ну. — В голосе девочки слышалось недоверие. — Разве ты не лазила по деревьям, когда была маленькой?
— Только на невысокие деревья. — Бриджит погладила Ноэль по испачканной щечке. — Пошли. Помоги мне сорвать еще несколько побегов остролиста. К сожалению, он весь растет на этом месте — слишком близко от комнат твоего дяди, чтобы я могла быть спокойной. Давай покончим с этим и уйдем, пока он нас не заметил. — Она снова вернулась к прежнему занятию.
Бросив взгляд в сторону дома, Ноэль чуть было не сообщила Бриджит, что уже слишком поздно, что, судя по отодвинутому краешку занавески, дядя их уже разоблачил, но тут ее осенила блестящая идея.
— Только на невысокие… — повторила она, покусывая губку. — А насколько невысокие?
— Что? — Бриджит уже тянулась к следующей ветке.
— Ты сказала, что лазила только на невысокие деревья. Насколько невысокие?
— На совсем невысокие.
Ноэль зарылась лицом в мех Пушка.
— Теперь дело за нами, — шепнула она. С этими словами она потихоньку стала отходить в сторонку, пока не оказалась у дуба с толстой корой, возвышавшегося над прудом. Запрокинув голову, она смерила расстояние, а затем изо всех сил подбросила Пушка вверх. Игрушка застряла на самой нижней ветке. С быстротой молнии Ноэль взобралась на дерево, схватила Пушка и — просто для надежности — вскарабкалась еще на несколько веток вверх. Потом сосчитала до десяти и позвала:
— Бриджит!
Бриджит резко обернулась, ее взгляд заметался из стороны в сторону.
— Ноэль, где ты?
— Наверху.
Бриджит запрокинула голову вверх, на звук голоса, и увидела свою подопечную.
— Что ты там делаешь?
— Пушок застрял. Я залезла наверх, чтобы его достать.
— Ну, теперь можешь спуститься обратно.
— Не могу. Я… У меня платье зацепилось за ветку, и я не могу его отцепить.
— Ноэль…
— Я знаю, ты боишься, — перебила Ноэль успокаивающим тоном. — Поэтому почему бы тебе не позвать дядю? — Она услужливо показала рукой на дом. — Просто брось камешек в окно. Он услышит. Возможно, он и так стоит у окна.
Бриджит открыла рот от изумления.
— Ну, маленький чертенок! Ты все это нарочно придумала. Девочка улыбнулась.
— Позови дядю, Бриджит. Он тебе поможет.
— И не собираюсь. Сию же минуту слезай.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
— Договорились. — Ноэль с сожалением встала, вытирая ладони о накидку и таким образом перенося грязь с первых на последнюю. — А что ты делаешь?
— Собираю остролист.
— Зачем? Ты же сказала, что дядя не разрешает нам праздновать Рождество.
— Не разрешает. — Бриджит усмехнулась. — Но я надеюсь, что он передумает. — Она прищурилась, разглядывая свою быстро растущую коллекцию, и представила себе гостиную Фаррингтона, наполненную духом Рождества: стены, украшенные венками из омелы и остролиста, камин, пробудившийся ото сна, в котором ярко горит огонь, груду подарков на полу. А в центре всего — она, Эрик и Ноэль, стоящие возле пышного вечнозеленого дерева, символа этого времени года.
При этой мысли ее взгляд переместился на роскошную елку, которую она выбрала для этой важной роли, — идеального воплощения ее фантазии.
— Бриджит? — Голос Ноэль прервал ее сон наяву. — Я уже больше трех недель не видела дядю, только у окна его комнаты, — с того дня как ты с ним разговаривала. А ты?
Фантазия разбилась, наткнувшись на горькую реальность.
— Нет, милая. — Бриджит покачала головой. — Не видела. Очевидно, твоему дяде надо еще побыть одному.
— Еще? Он и так всегда один. Он не выходил даже тогда, когда тебя приезжал навестить твой дедушка. Хотя я уверена, он знал, что викарий был здесь, — я видела, как он наблюдал за подъехавшей каретой.
Бриджит слегка улыбнулась.
— Ноэль, ты проводишь слишком много времени, наблюдая за окном дяди.
— Я провожу много времени только потому, что он слишком долго там стоит. Если бы его там не было, то было бы все равно, как часто я туда смотрю, потому что он не видел бы этого. — И, приведя этот довод, Ноэль поджала губы. — Почему ты больше не ходишь к нему в гости?
Бриджит вздохнула.
— Мы с тобой это уже обсуждали. Я вообще не ходила к нему в гости, даже в тот единственный раз, когда зашла в его комнату. Я всего лишь ходила спросить, можем ли мы отпраздновать твой день рождения, и он позволил.
— Я не слышала, чтобы он кричал. И Пушок тоже.
— Это потому, что он не кричал. Я объяснила ситуацию, и он дал свое согласие.
— А тогда, если вы не ругались и ты ходила не в гости, почему ты так долго там пробыла?
Бриджит обдало жаром, когда она подумала об ответе на этот вопрос.
Те мгновения в объятиях Эрика были самым неожиданным и восхитительным из чудес — мучительным наслаждением и столь же мучительным страданием. О, он ее предупредил, был честен с самого начала. Не только объяснил, почему хочет лечь с ней в постель, но и предупредил о последствиях, о том, как это на ней скажется. Он оказался прав Они оделись и расстались, как чужие, и она осталась эмоционально уязвленной, ограбленной, она страстно желала того, что Эрик был не способен — и не желал — ей дать.
Но он ошибся в том, что эта боль заставит ее пожалеть о случившемся. Этого не произошло. Несмотря на страдания, Бриджит ни за что на свете не отказалась бы от тех мгновений. Теперь она стала женой Эрика, и даже если он решит разорвать их брак, все равно они связаны чудесными и неразрывными узами, и это воспоминание она будет лелеять в душе до конца своих дней.
Одиноких дней, если Эрик настоит на своем.
— Бриджит? — Ноэль дергала ее за юбку. — Ты что, не можешь вспомнить, о чем вы с дядей разговаривали? Щеки Бриджит вспыхнули еще ярче.
— Мы не слишком много обсудили, Ноэль. Только празднование твоего дня рождения, на что он согласился, и празднование Рождества — на это он не дал согласия.
— Почему ты считаешь, что можешь заставить его передумать насчет Рождества?
— Потому что я дура, — ответила Бриджит, с грустью глядя на пышную зелень в своих руках.
— Вовсе нет! — Ноэль мгновенно и яростно бросилась на ее защиту. — Ты просто оп-ты… миска, — прибавила она. — Оп-ты-мис-ка. Всегда забываю окончание, потому что не могу понять, при чем тут «миска».
Бриджит усмехнулась:
— Я тебя понимаю. Да, я оптимистка. Только играю я с огнем. Твой дядя наверняка взбеленится, когда узнает о моих планах.
— Ты ведь не боишься дядю, Бриджит?
— Нет, Ноэль, не боюсь.
— А чего ты боишься?
— Гм-м? — Бриджит не ожидала такого поворота беседы.
— Должна же ты чего-то бояться. Вот мы с Пушком боимся, что под кроватью прячутся громадные чудовища. Мы каждый вечер туда заглядываем, чтобы убедиться, что опасности нет. А чего боишься ты?
— Высоты, — призналась Бриджит.
— Высоты? — Ноэль от изумления широко раскрыла глаза. — Ты имеешь в виду высокие места?
— Угу.
— Ну и ну. — В голосе девочки слышалось недоверие. — Разве ты не лазила по деревьям, когда была маленькой?
— Только на невысокие деревья. — Бриджит погладила Ноэль по испачканной щечке. — Пошли. Помоги мне сорвать еще несколько побегов остролиста. К сожалению, он весь растет на этом месте — слишком близко от комнат твоего дяди, чтобы я могла быть спокойной. Давай покончим с этим и уйдем, пока он нас не заметил. — Она снова вернулась к прежнему занятию.
Бросив взгляд в сторону дома, Ноэль чуть было не сообщила Бриджит, что уже слишком поздно, что, судя по отодвинутому краешку занавески, дядя их уже разоблачил, но тут ее осенила блестящая идея.
— Только на невысокие… — повторила она, покусывая губку. — А насколько невысокие?
— Что? — Бриджит уже тянулась к следующей ветке.
— Ты сказала, что лазила только на невысокие деревья. Насколько невысокие?
— На совсем невысокие.
Ноэль зарылась лицом в мех Пушка.
— Теперь дело за нами, — шепнула она. С этими словами она потихоньку стала отходить в сторонку, пока не оказалась у дуба с толстой корой, возвышавшегося над прудом. Запрокинув голову, она смерила расстояние, а затем изо всех сил подбросила Пушка вверх. Игрушка застряла на самой нижней ветке. С быстротой молнии Ноэль взобралась на дерево, схватила Пушка и — просто для надежности — вскарабкалась еще на несколько веток вверх. Потом сосчитала до десяти и позвала:
— Бриджит!
Бриджит резко обернулась, ее взгляд заметался из стороны в сторону.
— Ноэль, где ты?
— Наверху.
Бриджит запрокинула голову вверх, на звук голоса, и увидела свою подопечную.
— Что ты там делаешь?
— Пушок застрял. Я залезла наверх, чтобы его достать.
— Ну, теперь можешь спуститься обратно.
— Не могу. Я… У меня платье зацепилось за ветку, и я не могу его отцепить.
— Ноэль…
— Я знаю, ты боишься, — перебила Ноэль успокаивающим тоном. — Поэтому почему бы тебе не позвать дядю? — Она услужливо показала рукой на дом. — Просто брось камешек в окно. Он услышит. Возможно, он и так стоит у окна.
Бриджит открыла рот от изумления.
— Ну, маленький чертенок! Ты все это нарочно придумала. Девочка улыбнулась.
— Позови дядю, Бриджит. Он тебе поможет.
— И не собираюсь. Сию же минуту слезай.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24