— Я же вам сказала, что не собираюсь разгуливать по дому с оружием в руках.
— Угу. Ты просто закричишь в случае необходимости, на крик сбегутся слуги, и ты в их присутствии обвинишь меня в том, что я тебя избиваю. — Подойдя к столу, Джордж облокотился о него спиной. — Так вот, можешь не волноваться. Я просто хочу с тобой поговорить.
Бреанна вскинула тонкие брови.
— О чем? Вернее, о ком? О Стаси?
— Нет, о лорде Шелдрейке. Он ведь приезжал к тебе сегодня?
— Думаю, вам это известно, как известно и то, что мы ездили кататься в его экипаже.
— Верно, я об этом знаю. — Скрестив руки на груди, Джордж внимательно посмотрел на Бреанну. — Скажи-ка мне, как продвигается ваш роман?
— Я вам уже пыталась сказать в прошлый раз, что невозможно полюбить насильно. Лорд Шелдрейк меня не любит. И, откровенно говоря, я его тоже не люблю. Он прекрасный человек, но… — На губах Бреанны заиграла легкая улыбка. — Мне кажется, он тем не менее станет членом нашей семьи.
Джордж удивленно вскинул брови. Он рассчитывал, что Бреанна начнет лгать, изворачиваться. Неужели она, черт побери, собралась сказать ему правду?
— Что ты хочешь сказать? — осторожно спросил он.
— Я знаю, что лорд Шелдрейк любит Стаси, а она — его. Думаю, они поженятся, как только она вернется домой.
— Понятно.
Бешеная злость охватила Джорджа, и он изо всех сил вцепился пальцами в рукава своего сюртука. Какую игру затеяла с ним его презренная дочь?
— Значит, Шелдрейк и твоя кузина любят друг друга, — ядовито заметил он. — Интересно. И когда это, скажи на милость, они успели увлечься друг другом?
— Наверное, во время деловых встреч. Подробностей я не знаю. Стаси не успела их мне рассказать, поскольку уехала.
— Если они с Шелдрейком настолько увлечены друг другом, почему она его бросила и уехала в Штаты?
Бреанна вздохнула.
— Мы же с вами это уже обсуждали, отец. И я вам говорила: лорд Шелдрейк считает, что именно Стаси должна представлять их интересы в банке, который только что открылся в Америке. Думаю, и Стаси с ним согласилась. Когда речь идет о капиталовложениях, она никому не доверяет, предпочитает все решать сама. Как и маркиз.
— А почему Шелдрейк сам не поехал?
— Понятия не имею. Вероятно, потому, что занят. У него много клиентов, которыми нужно заниматься здесь.
— Однако навестить тебя он время нашел.
— Он приезжал к вам, отец, но вас не было дома.
— И тогда он решил тебя развлечь, катая в экипаже?
Бреанна кивнула.
— Маркиз — необыкновенно чуткий человек. Он догадался, как сильно я скучаю по Стаси, и попытался отвлечь меня от грустных мыслей.
— А о чем вы с Шелдрейком говорили во время поездки? Бреанна небрежно пожала плечами:
— Так, ни о чем особенном. О Стаси. О вас. Джордж почувствовал, как внутри у него все сжалось.
— Обо мне? Это еще почему?
Секунду поколебавшись, Бреанна ответила:
— Откровенно говоря, лорд Шелдрейк рад, что, когда Стаси вернется в Англию, ей уже исполнится двадцать один год. Ему не хотелось вас оскорблять и увозить ее в Гретна-Грин, чтобы жениться на ней. Теперь у вас будет несколько месяцев, чтобы привыкнуть к мысли, что они поженятся, как только Стаси вернется из Америки. Тогда она уже будет совершеннолетней, и они с лордом смогут обвенчаться в церкви, чего ей очень хочется.
«Только через мой труп! — со злостью подумал Джордж. — Ты будешь невестой Шелдрейка. Он забудет Анастасию, приучится жить с той, которая так похожа на нее, однако не она. Как жил я. А я верну себе утраченное положение, а также состояние Генри и все те блага, которые даст мне богатство Шелдрейка».
— Отец?
Джордж поморгал и, с трудом оторвавшись от своих мыслей, уставился на Бреанну.
— Что?
— Вы еще что-то хотите узнать? Собравшись с мыслями, Джордж спросил:
— А Шелдрейк сказал, когда вернется Анастасия? — Он сделал многозначительную паузу. — Я имею в виду — из Штатов.
Если вопрос этот и застал Бреанну врасплох, она не подала виду.
— Она приедет сразу же, как только откроется и заработает их банк. В конце концов, ей ни к чему там задерживаться, поскольку они начнут готовиться к свадьбе. Судьба — удивительная вещь, отец, верите вы в нее или нет. Она помогает людям найти свою половинку, а также строго следит за тем, чтобы каждый человек получил по заслугам.
Сердце заколотилось в груди Джорджа с такой силой, что он слышал его биение.
— Что ты имеешь в виду, черт побери?
— Что имею в виду? — переспросила Бреанна, и глаза ее странно блеснули. — Ничего. Просто решила немного пофилософствовать.
Джордж почувствовал, как его захлестывает гнев.
— Я еще раз тебя спрашиваю!.. — угрожающе подвинувшись к Бреанне, прорычал он.
— Я ухожу к себе, — заявила она, — прежде чем вы сделаете что-то, о чем станете впоследствии жалеть.
— Сначала ты ответишь на мой вопрос, — Джордж в три прыжка оказался около нее и, захлопнув дверь, уперся в нее рукой, злобно взирая на дочь. — Какие события и каких людей ты имеешь в виду?
Но она и не дрогнула.
— Стаси начинает новую жизнь с мужем, здесь, в Англии, в стране, которую любит. Если это не перемены в ее жизни, я не знаю, что можно считать переменами. Я понимаю, вы не любите Стаси так, как люблю ее я. — Бреанна вздохнула. — А теперь прошу вас, дайте мне выйти. Я хочу спать.
— Минуточку, — процедил сквозь зубы Джордж. — И не трудись звать слуг. Я не собираюсь тебя бить, во всяком случае, сейчас. Ты говоришь, что имела в виду свою кузину, что она имеет право на счастье. Скажем, это я принимаю. Но я не принимаю твое нелепое объяснение относительно судьбы. — Он еще сильнее сжал руку Бреанны. — Что ты знаешь такое, чего не знаю я?
— Ничего. Только то, что я сказала. — Она гордо вскинула голову. — Стаси и лорд Шелдрейк — две половинки одного целого. — Она выдержала многозначительную паузу. — И дядя Генри с тетей Анной тоже.
Джордж замер. Из груди его вырвался стон. Что ей известно про Анну?
— Хотя я и была еще ребенком, но понимала, как сильно тетя Анна и дядя Генри любят друг друга, — прибавила Бреанна. — И вы с этим ничего не могли поделать. Тетя Анна любила только своего мужа, точно так же как лорд Шелдрейк любит только Стаси. — Она внимательно взглянула на отца. — Или вам неприятно, что история повторяется?
Лицо Джорджа исказилось от ярости.
— А я, значит, должен получить то, что заслуживаю? — взревел он и, схватив Бреанну за плечи, затряс ее с такой силой, что голова у нее замоталась из стороны в сторону. — То, что заслуживаю?! — Он отшвырнул ее, понимая, что еще секунда — и он изобьет ее до полусмерти. — Убирайся отсюда! — заорал он и, распахнув дверь, вытолкнул Бреанну из комнаты в холл. — С глаз моих долой!
И со злостью захлопнул за ней дверь. Эта мерзавка Анастасия рассказала ей историю давно минувших дней!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84