На подобный поступок способна твоя сестра Николь, но не ты. Ты знала, кто ты, когда выходила замуж. Объяснить твой брак я могу только одним — ты выходила замуж по любви.
— Нет! — Регина яростно замотала головой, и на ее глазах выступили слезы. — Он очень красив, и я совсем потеряла голову. — Она закрыла лицо руками. Как же это трудно — говорить правду! Она не может теперь защититься тем, что у нее была потеря памяти. Может, легче говорить не всю правду?
— Я верила в то, что он любит меня. Но это оказалось не так. Он женился на мне, чтобы спасти свое бесценное поместье. Женился из-за моих денег, а не из-за любви. А потом он бросил меня, тетя Сторми!
Лицо тетушки стало таким же мрачным, как и лицо ее мужа.
Все необходимые для развода бумаги Регина получила уже на следующий день.
Бретт взял на себя все необходимые формальности.
То, что Слэйд женился на его племяннице лишь для того, чтобы спасти свое поместье, окончательно вывело его из себя. Регина постаралась, чтобы в их разговоре не было придано слишком большого значения тому факту, что она вышла замуж под чужим именем, зная, кто она такая. И уж конечно, она не стала распространяться о своем чувстве к Слэйду; впрочем, она и сама стремилась о нем забыть. Неудивительно, что ее родственников не удовлетворили данные ею объяснения. Они так и не смогли понять, отчего Регина решила выйти замуж столь скоропалительно, даже без благословения отца, позабыв так свойственные ей благоразумие и уважение к старшим.
Бретт подготовил бумаги сам — поскольку дело касалось развода, он не хотел лишней огласки. Правда, он высказал предположение, что, прежде чем принять окончательное решение, Регине следовало бы приостановить дело до приезда отца — но тогда придется ждать еще недели две, а Регина об отсрочке не хотела и слышать.
Она также отговорила Бретта от мысли встретиться со Слэйдом, поскольку знала вспыльчивый характер обоих мужчин и боялась, что их разговор может закончиться заурядной дракой. Сразу же после беседы с дядей ей самой пришлось сесть в кеб, чтобы вместе с Эдвардом отправиться к Слэйду.
В кебе Регина наконец смогла немного расслабиться. Какое-то время они двигались в северном направлении по Вэн-Несс, одной из самых широких и шумных дорог города. Движение было столь сильным, что кеб никак не мог объехать едущий впереди дилижанс. Это было тем более обидно, что по соседнему ряду их обогнала простая фермерская телега, затем фургон с бочками пива и фургон молочника. Через некоторое время, однако, им удалось оставить дилижанс позади, и лошади побежали быстрее, но все же не так быстро, как проехавший мимо автомобиль с весело улыбавшимися ей молодыми джентльменами. Автомобиль становился в городе все более и более популярным, однако он стоил целое состояние. В их семье купить такой предмет роскоши решилась лишь ее кузина Люси.
Большинство зданий на Вэн-Несс имели не больше трех этажей, и потому высокое десятиэтажное здание «Филдкрест-билдинг» было видно издалека. Когда кучер свернул на ведущую к нему улицу, сердце Регины забилось и, хотя день выдался довольно прохладный, ладони повлажнели от пота. Она вновь видела загорелое лицо Слэйда — как обычно, непроницаемое и бесстрастное. Регина непроизвольно взглянула на коричневый конверт, зажатый в руке. В конверте находились документы, которые Слэйд должен был подписать.
Кеб остановился, и они с Эдвардом торопливо направились к зданию. Миновав двери, они пересекли вестибюль и остановились возле лифта. Только сейчас Регина заметила, что ей трудно дышать, и причиной тому была короткая прогулка от кеба до лифта.
— Половину десятого этажа занимают офисы Манна, — сообщил Эдвард, когда они прошли в лифт.
Регина ничего не ответила. Ее горло сжалось так, что она была совершенно не в состоянии говорить.
Когда двери лифта открылись, Эдвард взял Регину за руку, по-видимому, почувствовав, что ей в эту минуту нужна опора. Проведя ее мимо нескольких дверей, он остановился у самой последней по коридору и негромко постучал.
Из-за двери раздался голос Слэйда:
— Войдите.
Распахнув дверь, Эдвард посторонился, пропуская свою спутницу вперед, но Регина словно застыла, не в силах сделать хоть один шаг. Однако отступать было поздно. Слэйд уже увидел ее.
Глава 18
Он сидел за большим письменным столом, спиной к окну.
Регина в первое мгновение не поверила своим глазам — на ее муже была белоснежная рубашка, совершенно отличавшаяся от тех, в которых она видела его в Мирамаре, на шее был повязан галстук. Узел галстука был слегка ослаблен, а рукава рубашки закатаны до локтей. На столе перед Слайдом лежала стопка бумаг. Позади него на спинке стула висел шерстяной пиджак.
Увидев Регину, Слэйд застыл в изумлении. Регина также смотрела на него молча, стараясь унять разбушевавшееся сердце.
Через пару мгновений она поняла, что Слэйд в комнате не один. Поднимаясь сюда, она ожидала, что может увидеть Чарлза Манна. Но этот человек не был Манном. Мало того, он совсем не походил на служащего его учреждения.
Рядом с окном стояла высокая женщина, похожая на статуэтку изяществом фигуры и красивым даже на самый придирчивый взгляд лицом.
— Боже! — улыбаясь, воскликнул Эдвард. — Как хорошо, что ты здесь! — Однако его взгляд был направлен вовсе не на Слэйда — глаза Эдварда прочно приклеились к очаровательной брюнетке.
Женщина с интересом посмотрела на Эдварда, потом перевела взгляд на Регину.
Регина так и не нашла в себе силы сделать шаг вперед.
Незнакомка была старше ее, даже старше-Слэйда, — как раз в том возрасте, когда расцветает красота зрелой женщины.
Ей было где-то тридцать с небольшим.
Регина слегка пошатнулась — ее сердцу была нанесена еще одна тяжелая рана. И тут ее охватил гнев.
Слэйд не поднялся ей навстречу. Он только чуть подался вперед, его лицо помрачнело.
— Что ты здесь делаешь?
Регина напомнила себе, что она — леди. Леди ни при каких обстоятельствах не теряют голову. А вот дама в темно-красном платье — явно не леди, иначе она не осталась бы наедине с женатым мужчиной. Это соображение позволило Регине собрать волю в кулак. Она не потеряет лицо перед людьми низшего круга и будет холодна как лед. Со Слэйдом она будет разговаривать так, словно он ей совершенно безразличен.
— Прошу прощения, если я вас побеспокоила.
— Привет, Ксандрия. — Эдвард все это время продолжал разговаривать с женщиной так, словно они были только вдвоем в комнате.
Ксандрия перевела взгляд с Регины на Слэйда, затем снова бросила внимательный взгляд на Регину. Ее большие глаза поражали своей голубизной.
— Зачем ты здесь? — снова требовательно спросил Слэйд.
Казалось, он был готов ее уничтожить.
— Я приехала по делу, — ответила Регина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
— Нет! — Регина яростно замотала головой, и на ее глазах выступили слезы. — Он очень красив, и я совсем потеряла голову. — Она закрыла лицо руками. Как же это трудно — говорить правду! Она не может теперь защититься тем, что у нее была потеря памяти. Может, легче говорить не всю правду?
— Я верила в то, что он любит меня. Но это оказалось не так. Он женился на мне, чтобы спасти свое бесценное поместье. Женился из-за моих денег, а не из-за любви. А потом он бросил меня, тетя Сторми!
Лицо тетушки стало таким же мрачным, как и лицо ее мужа.
Все необходимые для развода бумаги Регина получила уже на следующий день.
Бретт взял на себя все необходимые формальности.
То, что Слэйд женился на его племяннице лишь для того, чтобы спасти свое поместье, окончательно вывело его из себя. Регина постаралась, чтобы в их разговоре не было придано слишком большого значения тому факту, что она вышла замуж под чужим именем, зная, кто она такая. И уж конечно, она не стала распространяться о своем чувстве к Слэйду; впрочем, она и сама стремилась о нем забыть. Неудивительно, что ее родственников не удовлетворили данные ею объяснения. Они так и не смогли понять, отчего Регина решила выйти замуж столь скоропалительно, даже без благословения отца, позабыв так свойственные ей благоразумие и уважение к старшим.
Бретт подготовил бумаги сам — поскольку дело касалось развода, он не хотел лишней огласки. Правда, он высказал предположение, что, прежде чем принять окончательное решение, Регине следовало бы приостановить дело до приезда отца — но тогда придется ждать еще недели две, а Регина об отсрочке не хотела и слышать.
Она также отговорила Бретта от мысли встретиться со Слэйдом, поскольку знала вспыльчивый характер обоих мужчин и боялась, что их разговор может закончиться заурядной дракой. Сразу же после беседы с дядей ей самой пришлось сесть в кеб, чтобы вместе с Эдвардом отправиться к Слэйду.
В кебе Регина наконец смогла немного расслабиться. Какое-то время они двигались в северном направлении по Вэн-Несс, одной из самых широких и шумных дорог города. Движение было столь сильным, что кеб никак не мог объехать едущий впереди дилижанс. Это было тем более обидно, что по соседнему ряду их обогнала простая фермерская телега, затем фургон с бочками пива и фургон молочника. Через некоторое время, однако, им удалось оставить дилижанс позади, и лошади побежали быстрее, но все же не так быстро, как проехавший мимо автомобиль с весело улыбавшимися ей молодыми джентльменами. Автомобиль становился в городе все более и более популярным, однако он стоил целое состояние. В их семье купить такой предмет роскоши решилась лишь ее кузина Люси.
Большинство зданий на Вэн-Несс имели не больше трех этажей, и потому высокое десятиэтажное здание «Филдкрест-билдинг» было видно издалека. Когда кучер свернул на ведущую к нему улицу, сердце Регины забилось и, хотя день выдался довольно прохладный, ладони повлажнели от пота. Она вновь видела загорелое лицо Слэйда — как обычно, непроницаемое и бесстрастное. Регина непроизвольно взглянула на коричневый конверт, зажатый в руке. В конверте находились документы, которые Слэйд должен был подписать.
Кеб остановился, и они с Эдвардом торопливо направились к зданию. Миновав двери, они пересекли вестибюль и остановились возле лифта. Только сейчас Регина заметила, что ей трудно дышать, и причиной тому была короткая прогулка от кеба до лифта.
— Половину десятого этажа занимают офисы Манна, — сообщил Эдвард, когда они прошли в лифт.
Регина ничего не ответила. Ее горло сжалось так, что она была совершенно не в состоянии говорить.
Когда двери лифта открылись, Эдвард взял Регину за руку, по-видимому, почувствовав, что ей в эту минуту нужна опора. Проведя ее мимо нескольких дверей, он остановился у самой последней по коридору и негромко постучал.
Из-за двери раздался голос Слэйда:
— Войдите.
Распахнув дверь, Эдвард посторонился, пропуская свою спутницу вперед, но Регина словно застыла, не в силах сделать хоть один шаг. Однако отступать было поздно. Слэйд уже увидел ее.
Глава 18
Он сидел за большим письменным столом, спиной к окну.
Регина в первое мгновение не поверила своим глазам — на ее муже была белоснежная рубашка, совершенно отличавшаяся от тех, в которых она видела его в Мирамаре, на шее был повязан галстук. Узел галстука был слегка ослаблен, а рукава рубашки закатаны до локтей. На столе перед Слайдом лежала стопка бумаг. Позади него на спинке стула висел шерстяной пиджак.
Увидев Регину, Слэйд застыл в изумлении. Регина также смотрела на него молча, стараясь унять разбушевавшееся сердце.
Через пару мгновений она поняла, что Слэйд в комнате не один. Поднимаясь сюда, она ожидала, что может увидеть Чарлза Манна. Но этот человек не был Манном. Мало того, он совсем не походил на служащего его учреждения.
Рядом с окном стояла высокая женщина, похожая на статуэтку изяществом фигуры и красивым даже на самый придирчивый взгляд лицом.
— Боже! — улыбаясь, воскликнул Эдвард. — Как хорошо, что ты здесь! — Однако его взгляд был направлен вовсе не на Слэйда — глаза Эдварда прочно приклеились к очаровательной брюнетке.
Женщина с интересом посмотрела на Эдварда, потом перевела взгляд на Регину.
Регина так и не нашла в себе силы сделать шаг вперед.
Незнакомка была старше ее, даже старше-Слэйда, — как раз в том возрасте, когда расцветает красота зрелой женщины.
Ей было где-то тридцать с небольшим.
Регина слегка пошатнулась — ее сердцу была нанесена еще одна тяжелая рана. И тут ее охватил гнев.
Слэйд не поднялся ей навстречу. Он только чуть подался вперед, его лицо помрачнело.
— Что ты здесь делаешь?
Регина напомнила себе, что она — леди. Леди ни при каких обстоятельствах не теряют голову. А вот дама в темно-красном платье — явно не леди, иначе она не осталась бы наедине с женатым мужчиной. Это соображение позволило Регине собрать волю в кулак. Она не потеряет лицо перед людьми низшего круга и будет холодна как лед. Со Слэйдом она будет разговаривать так, словно он ей совершенно безразличен.
— Прошу прощения, если я вас побеспокоила.
— Привет, Ксандрия. — Эдвард все это время продолжал разговаривать с женщиной так, словно они были только вдвоем в комнате.
Ксандрия перевела взгляд с Регины на Слэйда, затем снова бросила внимательный взгляд на Регину. Ее большие глаза поражали своей голубизной.
— Зачем ты здесь? — снова требовательно спросил Слэйд.
Казалось, он был готов ее уничтожить.
— Я приехала по делу, — ответила Регина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88