– Нет-нет, к мужчине тоже, – покачав головой, поспешил успокоить его Вилльерс. – Однако мне случалось влюбляться. И не раз, поверьте мне. Снова и снова… снова и снова. Чувство это трудно переоценить…
– Я любил Салли, – тихо сказал Джем.
Однако Вилльерс, знавший его бог знает сколько лет, на этот раз ничего не сказал.
– Ладно, ваша взяла! – буркнул Джем. – Да, я любил ее совсем не так, как люблю Гарриет. Но Гарриет – в отличие от нее – герцогиня!
– Мы это уже обсуждали. – Вилльерс небрежным жестом подтолкнул к Джему бокал кларета. – Вот, выпейте. Я к нему не притрагивался. А вам, по-моему, это не помешает.
Джем, тупо посмотрев на свой пустой бокал, протянул руку к бокалу Вилльерса и стиснул его так, что тонкое стекло едва не хрустнуло.
– Она хорошая женщина. Порядочная. Она сказала, что нужно положить конец игре, и я намерен последовать ее совету. Но есть кое-что, о чем она даже понятия не имеет. Например, ей ничего не известно о моей семье.
– Боже… какая скука! – с досадой протянул герцог.
– Одна моя репутация чего стоит. Это погубит ее в глазах общества. А потом она… она возненавидит меня.
– Согласно вашей логике, мне тем более следует навсегда оставить мысль о любви? – Герцог поднял брови.
– Вы-то тут при чем? – Джем отставил бокал с недопитым кларетом.
– О, ну вы же наверняка знаете, что у меня есть незаконные отпрыски! А разве у вас, их нет?
– Нет.
– Что, неужели только единственная дочь, с которой вы, как Цербер, не спускаете глаз ни днем, ни ночью? Выходит, вы еще более, старомодны, чем я думал, Стрейндж. Вот уж никогда бы не подумал… – хмыкнул герцог.
Джем предпочел промолчать – только фыркнул.
– Думаю, не ошибусь, если приму это как знак неодобрения моего прискорбного отсутствия интереса к моим незаконным отпрыскам и к моей ставшей уже притчей во языцех скандальной репутации? Держу пари, вы считаете, что я вообще не имею права на любовь? – с той же изысканной вежливостью осведомился Вилльерс, однако за этой учтивостью чувствовалась угроза.
– Вы не поняли. Я не могу… Игра…
– Ах да, эта ваша игра. – Вилльерс, подняв голову, окинул взглядом комнату. Кисло пахло мочой – Оук позаботился, с брезгливостью подумал он. В воздухе плавали клубы сигарного дыма, настолько плотные, что слезились глаза. – Очаровательная традиция…
– Большинство своих контрактов мне удалось заполучить именно здесь, – немедленно отреагировал Джем. – Я…
– Конечно, конечно, умный человек из всего может извлечь пользу, – понимающе кивнул Вилльерс. – А вот мое состояние продолжает неизменно увеличиваться, без какого бы то ни было участия с моей стороны. Как это происходит, одному Богу известно.
Джем с отвращением покосился в его сторону.
– Рискну предположить, что Гарриет нет никакого дела ни до этих ваших Граций, ни до остальных дам, которые, в сущности, мало, чем от них отличаются. – Герцог поманил пальцем лакея. Тот с поклоном подал ему еще один бокал кларета.
– И не потому, что она их презирает, – заметил Джем, сделав глоток вина.
– Не желает завтракать с ними за одним столом? – понимающе подмигнул герцог. – Должен признаться, я ее понимаю – смех Хлои и у меня отбивает всякий аппетит. Эта история, которой она развлекала нас за обедом – о епископе и ванне из шампанского, помните? – явно не из тех, что принято рассказывать в приличном обществе, согласны? Особенно если учесть все эти детали – насколько я понял, речь шла о епископской митре. Или я ошибаюсь? Джем молча сделал глоток вина.
– В меня почему-то порядочные женщины не влюбляются, – со скорбным видом сообщил Вилльерс, отставив в сторону бокал. Тот жалобно звякнул. – Впрочем, как вам, наверное, известно, я был однажды обручен. В прошлом году.
– Да, я слышал об этом, – кивнул Джем.
– С очаровательной девушкой. Потом она влюбилась в графа Гриффина, а я получил отставку. Рассказать вам, как я об этом догадался? Просто заметил, какими глазами она на него смотрит. У нее был такой взгляд… – Он не договорил.
– Какой взгляд? Герцог пожал плечами.
– В последнее время мне частенько случалось видеть, как женщина смотрит на мужчину такими глазами.
Джем моментально догадался, на что намекает герцог.
– Я знаю, что Гарриет любит меня, – хрипло проговорил он. – Но эта любовь погубит ее – неужели вы этого не понимаете?!
– Говорят, что женщины по своей природе гораздо жертвеннее нас, мужчин. Обмениваться взаимными упреками… как это трогательно! Жаль, что Роберта была не готова к подобным жертвам… Но, увы – вместо того чтобы молча страдать, она предпочла бросить меня и выскочить за Гриффина. Впрочем, должен признать, они производят впечатление на редкость счастливой пары.
Джем что-то невнятно буркнул.
– Я подумал, возможно, мисс Шарлотта Татлок согласится отдать мне свое сердце, – продолжал Вилльерс. – Она несколько раз навещала меня, пока я был болен.
– Господи помилуй, в ваших устах это звучит так, что я сейчас разрыдаюсь от жалости!
– Странное дело – когда понимаешь, что стоишь одной ногой в могиле, желание скрывать свою слабость почему-то пропадает, – задумчиво пробормотал Вилльерс.
Джем, выслушав это признание, от души возблагодарил небеса за собственное цветущее здоровье.
– Но мисс Татлок почему-то влюбилась в моего наследника, – пожал плечами Вилльерс.
– Да, не везет вам в любви, – бросил Джем. – Только не говорите мне, что после этого вы положили глаз на Гарриет.
Вилльерс молча смотрел на Стрейнджа.
Джем внезапно почувствовал, как в нем шевельнулся гнев.
– Вы, наверное, шутите?! – сдавленным голосом пробормотал он.
– А что вас так удивляет? Какой нормальный мужчина не обратит внимания на Гарриет? – Пожав плечами, Вилльерс поднял голову и посмотрел Джему в глаза. – Она чертовски соблазнительна… Впрочем, вы и сами имели возможность это заметить, верно? Особенно в брюках. Кстати, а вы знаете, что в свое время у нас ней едва не случился роман?
Сцепив зубы, Джем покачал головой.
– Я попытался приударить за ней, но она дала мне оплеуху. Правда, надо отдать Гарриет должное – она в то время была еще замужем.
– Вот как? Простите, мне казалось, что вы только что сказали, что Бенджамин был самым близким вашим другом, – растерялся Джем.
– На редкость неудобная ситуация, верно? Но что делать? Наверное, во всем виновата моя проклятая натура: если в дело замешана женщина, я просто не в состоянии удержаться, даже если речь идет о ком-то из моих друзей. Но если у вас есть виды на Гарриет, обещаю, что постараюсь держать себя в руках. Впрочем, – мягко добавил он, – не думаю, что у вас на нее виды.
Джем смерил его тяжелым взглядом.
– Немедленно прекратите, слышите? – прорычал он.
– Прекратить что?
– Я имею в виду ваши попытки манипулировать мною.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81