ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Отец всегда желал мне счастья, – вздохнула она.
– Счастья! Да знаешь ли ты, о чем судачат в городе? Люди говорят, что вы были любовниками и поженились, чтобы прикрыть твой грех!
Щеки Тори запылали.
– Как смеют твои друзья думать, что я могла сделать нечто подобное? Они знают меня всю жизнь!
– Ты сама виновата! Своим легкомысленным и безответственным поступком ты дала пищу сплетням. – Лилиан перевела дыхание и решительно продолжила: – Я обдумала ситуацию и решила, что наилучшим выходом будет дать большой прием. Пригласить всех, чтобы общество убедилось, что нам нечего стыдиться…
– Нет.
– Нет?
– Я не собираюсь числить среди своих друзей тех, кто сомневался в моей чести.
Лилиан уставилась на дочь.
– Виктория, но слухам надо положить конец!
– Я не собираюсь потакать сплетникам! Если они умеют считать до девяти, то очень скоро обнаружат, что я не грешила до замужества.
– А как ты собираешься жить дальше? Ты же станешь отверженной!
– В некотором смысле я и так жила как отверженная – с того самого дня, как Чарлз покинул меня у алтаря. Зачем что-то менять?
– Виктория, ты должна еще раз все обдумать. Неужели тебя совсем не волнует твоя репутация?
– Мне жаль, мама, но я не собираюсь ни перед кем оправдываться.
Какой смысл унижаться, пытаясь добиться расположения всех этих светских дам с их грязными мыслями? Скоро они разведутся, и тогда ее репутация погибнет окончательно.
Спенс рассматривал три фотографии, лежавшие на его столе. Три мертвеца. Он рассеянно потер шею.
– Пожалуй, мне стоит сегодня заглянуть в полицейский участок… Хоть и сомневаюсь, что от этого будет толк.
– Это те трое, что напали на тебя? – спросил Бен.
– Не уверен. Я не видел лиц. Могу быть уверен только в одном… – Спенс ткнул пальцем в снимок Моу. – Он работал на партнера Слеттера. Думаю, именно ему я сломал ногу.
– Так ты считаешь, это Слеттер разделался с ними? – Бен откинулся на спинку кресла.
– Скорее всего он не одобрил план Оливии разделаться со мной и попытался таким образом дать понять, что думает по этому поводу. Может, он хочет помириться со мной?
– Можно считать, что ему это удалось?
– Нет. Я видел девушек, пострадавших по его вине. Его деятельности надо положить конец, – твердо ответил Спенс.
– Здорово! – Бен ухмылялся во весь рот. – Давненько я не участвовал в славной драке.
– Уже участвуешь. – Кинкейд протянул ему телеграмму. Бен прочел ее и поднял на друга вопросительный взгляд.
– Похоже на то, что нам не стоит ждать помощи от закона.
– За то, что он калечит жизнь молодых женщин, Слеттера ждет лишь незначительный штраф – поистине смехотворное наказание.
– Я чего-то не понимаю, – отозвался Бен. – Почему?
Кинкейд скатал телеграмму в шарик и метким броском отправил его в мусорную корзину. Голова его болела. Отдаленный шум улицы – стук колес и копыт по гранитной мостовой, голоса людей, едва долетавшие сквозь открытое окно, – гулко отдавался в висках. Надо поспать. Да мало ли чего еще надо. Он устало пояснил:
– Слишком многие верят, что женщина попадает в бордель по своей воле.
– И что мы собираемся делать? – спросил Бен.
– Мы прикроем их бизнес. Это может нам помочь. – Кинкейд протянул Бену какой-то документ.
Бен быстро прочитал послание. На губах его заиграла довольная улыбка.
– Как тебе это удалось?
– Губернатор – старый друг моего отца. Эта бумага убережет нас от тюрьмы. – Спенс взял у него документ и спрятал в карман пиджака.
– С чего начнем?
– Сегодня вечером собери людей…
В комнату вошла Тори, и Спенс замолчал.
– Простите. – Виктория растерялась и отступила к двери.
– Я не хотела вам мешать.
– Ничего. – Спенс внимательно посмотрел на жену. Она была одета с изысканной элегантностью. Но теперь он знал, какое восхитительное тело скрывает наряд настоящей леди. Вздохнув, он произнес: – Войдите, я хочу кое с кем вас познакомить.
Бен встал и осторожно пожал узкую ладонь жены Спенса.
– Мой друг сказал мне, что вы красивы, но теперь я вижу, что он был недостаточно красноречив. Вы прекрасны.
– Вы очень добры. – Нежный румянец залил теки Тори. Она посмотрела на мужа: – Там привезли мои вещи. Я… я не знаю, в какой комнате я буду жить.
«Хорошо бы в моей, – подумал Спенс. – Но разве она согласится?»
– Моя комната рядом. Джаспер покажет вам остальные. Выберите, какая понравится.
Она кивнула и повернулась к Бену:
– Было очень приятно познакомиться с вами, мистер Кэмпбелл.
– Взаимно. – Бен смотрел ей вслед, пока Тори не скрылась за дверью. – Вот это да! – присвистнул он. – Настоящая леди!
– Да, – коротко отозвался Спенс.
– Не волнуйся, приятель, – усмехнулся Бен. – Я с нее глаз не спущу. Все время буду рядом.
– Но не слишком близко, – нахмурился Спенс.
– Боишься, что она не устоит перед моей смазливой мордашкой? – от души потешался Бен.
А Спенс с удивлением обнаружил, что именно этого и опасается, причем всерьез. Проклятие, он всегда считал ревность никчемным, бессмысленным чувством – и вот он уже мучается ею, как самый настоящий ревнивый муж.
– Просто не хочу, чтобы она заметила слежку, – сдержанно пояснил он.
– Не волнуйся, я позабочусь о ней.
Спенс знал Бена двадцать лет и без колебаний доверял ему свою жизнь. А теперь он не готов доверить ему свою жену. Надо найти выход из этого безумия, пока он окончательно не сошел с ума.
Глава 17
Шесть сундуков заняли почти все свободное пространство в комнате Тори. Из одного она только что извлекла свою куклу и теперь любовно расправляла ее золотые волосы. Она опасалась, что Спенс захочет, чтобы она делила с ним комнату и постель. Но оказывается, она зря волновалась. Он не желал видеть ее в своей постели… пока она не отбросит остатки гордости и не признается в своем желании… Это так рискованно – опять забыться в его объятиях. Того и гляди она влюбится – и тогда ей конец.
– Что мне с этим делать, мисс? – донесся до нее голос Милли.
Тори бросила взгляд в сторону горничной. Та держала на вытянутых руках платье – ярды белого шелка, нежнейшие кружева, расшитые жемчугом.
– Кто… откуда это здесь?
– Наверное, Элла уложила. – Милли с тревогой смотрела на хозяйку.
Тори пробралась между сундуками и как во сне протянула руки к платью. Ладонь коснулась гладкого прохладного шелка.
– Я и забыла, какое оно красивое!
– А как оно шло вам, мисс. – Голубые глаза Милли влажно заблестели. Она с жалостью смотрела на хозяйку. – Моя бы воля – пристрелила бы этого мистера Ратледжа.
Чарлз. Тори гладила платье и вспоминала. Она видела себя девушкой, которой только что исполнился двадцать один год. Она стоит в этом самом платье, теплое июньское солнце согревает ее щеки, а дрожащие руки комкают письмо. Письмо от жениха.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80