– Я словно хватил топором по железному столбу. Вы, кажется, говорили, что это дерево легко в обработке, мистер Норт?
– Да, если его выдержать. Но даже тогда валить тик – совсем не то, что валить ель. Здесь топор должен уступить место пиле.
Деннис задумчиво погладил подбородок.
– Надо будет напомнить капитану Грешаму перед его отплытием домой, чтобы он попросил моего тестя присмотреться к новомодным моторизованным пилам, которые сейчас опробуют в Штатах. Они могли бы здесь здорово пригодиться, когда мы начнем заготовки.
Весь обратный путь в лагерь Деннис ехал молча. Он помимо своей воли думал о том, как неловко будет жить в бунгало, построенном для него и Доун, с такой соблазнительной гостьей, как Сара Тиздейл.
Глава 2
Пролетело еще два месяца. В один из дней Деннис Прайс поднялся на борт «Золотого облака», чтобы попрощаться с капитаном, миссис Грешам и маленьким Уолтером Линтином. Он дал капитану письмо для Уолта Робертса, в котором сообщал о похищении Доун.
«Я долго скрывал от вас эту новость в надежде на то, что когда-нибудь ее похитители свяжутся с нами, но…»
Фраза обрывалась на безнадежной ноте.
Тереза положила руку ему на плечо. В глазах ее блестели слезы.
– Ох, Деннис, не сдавайтесь! Я всем сердцем верю, что Доун вернется к вам.
Он грустно улыбнулся.
– Я все еще надеюсь, Тереза, но от пиратов нет никаких вестей, и с каждым днем надежда моя тает. Слава Богу, у меня есть работа, которая занимает все мое время и силы, иначе я, наверное, сошел бы с ума.
Он пожал руку капитану Грешаму и поцеловал Терезу в щеку.
– Да хранит вас Господь! Грант, когда вы в следующий раз встанете на причал в Мангалуру, у нас будет для вас партия тика.
– Удачи вам, Деннис!
Они проводили его к трапу. Деннис спустился и уныло побрел по пристани. Грешамы сочувственно смотрели ему вслед.
Деннис и в самом деле с головой ушел в работу на лесозаготовительном участке. Заказы на драгоценный тик поступали со всех уголков Запада и пересылались в Индию из головного офиса компании «Робертс ламбер», расположенного в Мичигане. Через два месяца Деннис послал за Сарой Тиздейл. Она приехала воскресным утром верхом на лошади. Сзади на привязи шел ослик с ее багажом. Девушка выглядела бесподобно в аккуратном костюме для верховой езды в черно-белую клетку и в красной кепочке с козырьком.
Деннис оглядел ее багаж и засмеялся.
– Боюсь, вы немного переборщили. Здесь не место для вечерних платьев и прочих модных штучек.
Сара была невозмутима.
– Старая британская традиция – каждый вечер одеваться к ужину, даже в самых глухих колониальных поселениях. Полезно для поднятия духа и помогает остаться цивилизованным.
– Что ж, пожалуй, в этом есть смысл, – признал Деннис. – Поручу кому-нибудь из рабочих позаботиться о вашем багаже, лошади и ослике.
Он потрепал маленькое животное за длинные уши.
– Где я буду жить? – поинтересовалась Сара.
Деннис почувствовал, как запылало его лицо.
– Видите ли… Дело в том, что вы оказались единственной женщиной в этом лагере, поэтому вышла небольшая неувязка. Надеюсь, вы сумеете привыкнуть к этому неудобству.
– Какому неудобству?
Он смущенно потер затылок.
– Сначала предполагалось, что мы с Доун будем жить в маленьком бунгало недалеко от лагеря. А теперь… В общем, вам придется занять вторую спальню в этом самом бунгало.
Его явная растерянность развеселила девушку. В ее карих глазах зажглись огоньки.
– То есть мне придется жить вместе с вами?
– Да, но если у вас есть возражения, мы можем как-то…
– Не говорите глупостей, – оборвала его Сара. – С какой стати у меня вдруг будут возражения?
– Тогда пойдемте, я покажу вам вашу комнату.
Девушка осталась довольна домом, единственным недостатком которого было почти полное отсутствие мебели: в каждой спальне – по кровати и тумбочке, и два стула – в гостиной. Деннис извинился за скудную обстановку.
– Я заказал диван и несколько столиков, их должны привезти с побережья.
– Еще здесь нужны занавески, картины и какие-то украшения. А как насчет чашек, блюдец и столовых приборов?
– Немножко есть, – ответил Деннис.
Сара оглядывала голые стены, расставив ноги и упершись руками в бока.
– Да, в этом доме явно не хватает женской руки. А ванна здесь имеется?
– К сожалению, удобства у нас довольно примитивны. Сортир во дворе за домом, а под ванную комнату я приспособил кладовку. Там есть ванна и масляный нагреватель. Правда, воду можно и не нагревать – она здесь и так достаточно теплая.
– Тогда я помоюсь прямо сейчас.
Деннис проводил ее в самодельную ванную и натаскал ведром воды из бака, стоявшего у задней двери. Когда девушка начала расстегивать блузку, он поспешно удалился.
Пока Сара мылась, двое рабочих внесли в дом ее багаж, и Деннис отправился в маленькую кухню, чтобы подогреть чайник на масляной плите. Через тонкие стенки бунгало он ясно слышал, как она плещется в ванне, распевая песенку:
За дальней речкой, под кустом, Меня любил красавец Том. Мы целовались многократно. Я знаю – это неприлично, Но было так приятно!
Деннис не знал, куда деваться. Он корил себя за безнравственность, но упрямое воображение рисовало ему волнующие картины. Он видел Сару в ванне. Вот она намыливает пышную высокую грудь, вот встает, чтобы смыть белоснежную пену, и поливает чистой водой стройное, гибкое тело…
Деннис обжег себе руку горячей водой из чайника.
– Черт! – взвыл он. – Так тебе и надо, распутник!
Но худшее ждало его впереди. Девушка вышла из ванной, закутанная в длинный халат. Ее длинные черные волосы были обмотаны полотенцем.
– О, чай! Это как раз то, что нужно! – Увидев, что он дует на руку, Сара нахмурилась. – Вы обожглись?
– Да, ужасно больно. Ладно, не обращайте внимания. Давайте пить чай. – Он отнес поднос в гостиную и поставил его на деревянный ящик, который служил столом. – У меня есть сладкое бисквитное печенье, припасенное на особый случай.
Сара улыбнулась.
– Мне очень приятно, что я для вас – особый случай.
Он пробормотал что-то невнятное и придвинул два стула к ящику-столу.
– Как-то по-домашнему уютно, правда? – сказала Сара, и Деннис опять почувствовал себя крайне неловко.
Она села, закинув ногу на ногу. Полы ее халатика на мгновение распахнулись, и Деннис мельком увидел точеную, стройную ножку, обнажившуюся до середины бедра. Не в силах противостоять обаянию девушки и проклиная слабость своей плоти, он чувствовал, как в его чреслах разгорается желание. Несмотря на долгие месяцы воздержания, Деннис твердо решил преодолеть влечение к Саре Тиздейл, как бы сильно оно ни было.
В последующие недели Сара Тиздейл доказала, что она отнюдь не просто украшение в конторе компании «Робертс ламбер». Девушка была умелым секретарем и бухгалтером.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
– Да, если его выдержать. Но даже тогда валить тик – совсем не то, что валить ель. Здесь топор должен уступить место пиле.
Деннис задумчиво погладил подбородок.
– Надо будет напомнить капитану Грешаму перед его отплытием домой, чтобы он попросил моего тестя присмотреться к новомодным моторизованным пилам, которые сейчас опробуют в Штатах. Они могли бы здесь здорово пригодиться, когда мы начнем заготовки.
Весь обратный путь в лагерь Деннис ехал молча. Он помимо своей воли думал о том, как неловко будет жить в бунгало, построенном для него и Доун, с такой соблазнительной гостьей, как Сара Тиздейл.
Глава 2
Пролетело еще два месяца. В один из дней Деннис Прайс поднялся на борт «Золотого облака», чтобы попрощаться с капитаном, миссис Грешам и маленьким Уолтером Линтином. Он дал капитану письмо для Уолта Робертса, в котором сообщал о похищении Доун.
«Я долго скрывал от вас эту новость в надежде на то, что когда-нибудь ее похитители свяжутся с нами, но…»
Фраза обрывалась на безнадежной ноте.
Тереза положила руку ему на плечо. В глазах ее блестели слезы.
– Ох, Деннис, не сдавайтесь! Я всем сердцем верю, что Доун вернется к вам.
Он грустно улыбнулся.
– Я все еще надеюсь, Тереза, но от пиратов нет никаких вестей, и с каждым днем надежда моя тает. Слава Богу, у меня есть работа, которая занимает все мое время и силы, иначе я, наверное, сошел бы с ума.
Он пожал руку капитану Грешаму и поцеловал Терезу в щеку.
– Да хранит вас Господь! Грант, когда вы в следующий раз встанете на причал в Мангалуру, у нас будет для вас партия тика.
– Удачи вам, Деннис!
Они проводили его к трапу. Деннис спустился и уныло побрел по пристани. Грешамы сочувственно смотрели ему вслед.
Деннис и в самом деле с головой ушел в работу на лесозаготовительном участке. Заказы на драгоценный тик поступали со всех уголков Запада и пересылались в Индию из головного офиса компании «Робертс ламбер», расположенного в Мичигане. Через два месяца Деннис послал за Сарой Тиздейл. Она приехала воскресным утром верхом на лошади. Сзади на привязи шел ослик с ее багажом. Девушка выглядела бесподобно в аккуратном костюме для верховой езды в черно-белую клетку и в красной кепочке с козырьком.
Деннис оглядел ее багаж и засмеялся.
– Боюсь, вы немного переборщили. Здесь не место для вечерних платьев и прочих модных штучек.
Сара была невозмутима.
– Старая британская традиция – каждый вечер одеваться к ужину, даже в самых глухих колониальных поселениях. Полезно для поднятия духа и помогает остаться цивилизованным.
– Что ж, пожалуй, в этом есть смысл, – признал Деннис. – Поручу кому-нибудь из рабочих позаботиться о вашем багаже, лошади и ослике.
Он потрепал маленькое животное за длинные уши.
– Где я буду жить? – поинтересовалась Сара.
Деннис почувствовал, как запылало его лицо.
– Видите ли… Дело в том, что вы оказались единственной женщиной в этом лагере, поэтому вышла небольшая неувязка. Надеюсь, вы сумеете привыкнуть к этому неудобству.
– Какому неудобству?
Он смущенно потер затылок.
– Сначала предполагалось, что мы с Доун будем жить в маленьком бунгало недалеко от лагеря. А теперь… В общем, вам придется занять вторую спальню в этом самом бунгало.
Его явная растерянность развеселила девушку. В ее карих глазах зажглись огоньки.
– То есть мне придется жить вместе с вами?
– Да, но если у вас есть возражения, мы можем как-то…
– Не говорите глупостей, – оборвала его Сара. – С какой стати у меня вдруг будут возражения?
– Тогда пойдемте, я покажу вам вашу комнату.
Девушка осталась довольна домом, единственным недостатком которого было почти полное отсутствие мебели: в каждой спальне – по кровати и тумбочке, и два стула – в гостиной. Деннис извинился за скудную обстановку.
– Я заказал диван и несколько столиков, их должны привезти с побережья.
– Еще здесь нужны занавески, картины и какие-то украшения. А как насчет чашек, блюдец и столовых приборов?
– Немножко есть, – ответил Деннис.
Сара оглядывала голые стены, расставив ноги и упершись руками в бока.
– Да, в этом доме явно не хватает женской руки. А ванна здесь имеется?
– К сожалению, удобства у нас довольно примитивны. Сортир во дворе за домом, а под ванную комнату я приспособил кладовку. Там есть ванна и масляный нагреватель. Правда, воду можно и не нагревать – она здесь и так достаточно теплая.
– Тогда я помоюсь прямо сейчас.
Деннис проводил ее в самодельную ванную и натаскал ведром воды из бака, стоявшего у задней двери. Когда девушка начала расстегивать блузку, он поспешно удалился.
Пока Сара мылась, двое рабочих внесли в дом ее багаж, и Деннис отправился в маленькую кухню, чтобы подогреть чайник на масляной плите. Через тонкие стенки бунгало он ясно слышал, как она плещется в ванне, распевая песенку:
За дальней речкой, под кустом, Меня любил красавец Том. Мы целовались многократно. Я знаю – это неприлично, Но было так приятно!
Деннис не знал, куда деваться. Он корил себя за безнравственность, но упрямое воображение рисовало ему волнующие картины. Он видел Сару в ванне. Вот она намыливает пышную высокую грудь, вот встает, чтобы смыть белоснежную пену, и поливает чистой водой стройное, гибкое тело…
Деннис обжег себе руку горячей водой из чайника.
– Черт! – взвыл он. – Так тебе и надо, распутник!
Но худшее ждало его впереди. Девушка вышла из ванной, закутанная в длинный халат. Ее длинные черные волосы были обмотаны полотенцем.
– О, чай! Это как раз то, что нужно! – Увидев, что он дует на руку, Сара нахмурилась. – Вы обожглись?
– Да, ужасно больно. Ладно, не обращайте внимания. Давайте пить чай. – Он отнес поднос в гостиную и поставил его на деревянный ящик, который служил столом. – У меня есть сладкое бисквитное печенье, припасенное на особый случай.
Сара улыбнулась.
– Мне очень приятно, что я для вас – особый случай.
Он пробормотал что-то невнятное и придвинул два стула к ящику-столу.
– Как-то по-домашнему уютно, правда? – сказала Сара, и Деннис опять почувствовал себя крайне неловко.
Она села, закинув ногу на ногу. Полы ее халатика на мгновение распахнулись, и Деннис мельком увидел точеную, стройную ножку, обнажившуюся до середины бедра. Не в силах противостоять обаянию девушки и проклиная слабость своей плоти, он чувствовал, как в его чреслах разгорается желание. Несмотря на долгие месяцы воздержания, Деннис твердо решил преодолеть влечение к Саре Тиздейл, как бы сильно оно ни было.
В последующие недели Сара Тиздейл доказала, что она отнюдь не просто украшение в конторе компании «Робертс ламбер». Девушка была умелым секретарем и бухгалтером.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71