Клио привстала.
– Отпустите их! – возмущенно воскликнула она. Но стражник ел глазами Меррика, не обращая на слова Клио ни малейшего внимания: граф умел школить своих людей, и они все были безоговорочно ему преданы. Меррик накрыл ее руку ладонью.
– Сядьте, миледи. Я сам разберусь с этим делом.
Она попыталась было освободить руку, но пальцы Меррика держали крепко. Клио открыла рот, чтобы разразиться гневной тирадой, но в последний момент передумала и села на место.
– Ну, парни, – обратился Меррик к подопечным миледи, – выкладывайте, с чего это вам взбрело в голову бросить вызов моим оруженосцам?
Долбодуб выпрямился и набрал в легкие побольше воздуха, чтобы дать Меррику достойный ответ. При этом он выпятил впалую грудь и стал похож на надутого индюка. Долби выглядел чрезвычайно комично, поскольку стражник по-прежнему держал его за шиворот.
– Мы хотим стать рыцарями, милорд. Поэтому мы решили биться с вашими людьми для того, чтобы поупражняться в воинских искусствах.
– Что-то мне не хочется сегодня больше упражняться, Долби, – заметил Долговяз, дотрагиваясь до огромной шишки на затылке. – Голова побаливает.
Меррик в душе посочувствовал парню: у него самого тоже имелась свежая шишка на лбу, которая чертовски сильно болела.
Долби невольно ткнул брата локтем в бок.
– Мы оба хотим стать рыцарями, сэр. И готовы сражаться с вашими оруженосцами и впредь.
Тобин некоторое время сдерживался, но, в конце концов, разразился таким хохотом, будто в жизни ничего смешнее не слышал.
– Бог мой! Они хотят сделаться рыцарями – эти двое? Вот умора!
Меррик почувствовал, что рука Клио, которую он продолжал сжимать, напряглась. Дождавшись, когда Торбин перестал смеяться, он спросил:
– Ты, стало быть, считаешь, что подобное желание с их стороны достойно осмеяния?
– Конечно, – сказал Тобин, продолжая ухмыляться.
«Какой же он еще глупый, задиристый юнец!» – подумал про себя граф Глэморган.
– Отпусти их, – сказал он стражнику.
Некоторое время Меррик предавался размышлениям, глядя на стоящих перед ним парней. У Долби была взлохмаченная до невероятности голова и широкий, как у спаниеля, усыпанный коричневыми веснушками нос. Долги же был курнос, обладал необъятной ширины ртом и удивительно серьезными карими глазами. Обоих украшали свежие синяки, царапины и потеки засохшей грязи. Выглядели они довольно жалко, спору нет, но, тем не менее, в их лицах было столько доброты и желания оказать услугу ближнему, что граф довольно долго думал, прежде чем решил, как с ними поступить.
– У меня есть одно строгое правило, – сказал он, наконец. – Оно касается тех людей из моей дружины, которые затевают между собой ссоры и вызывают друг друга на бой. Я придерживаюсь его неукоснительно, и ты, Тобин, об этом знаешь.
У троицы, что стояла сейчас перед графом, разом вытянулись и побледнели лица.
– Если я не накажу вас, другие решат, что моими указаниями можно и пренебречь. – Меррик встал и предложил Клио руку. – Извольте следовать за мной, миледи.
Клио взглянула на его руку с таким выражением, будто это была изготовившаяся к нападению змея.
– Я постараюсь с этих пор поступать так, чтобы вам не пришлось меня больше дожидаться, – добавил Меррик, после чего обратился к трем юнцам: – Вы пойдете с нами.
Процессия во главе с Мерриком потянулась к выходу. Когда все они оказались во внутреннем дворе, граф почувствовал на себе взгляд Клио, которая все-таки соблаговолила взять его под руку.
– Что вы с ними сделаете? – негромко спросила она.
– Вы скоро увидите.
– Я не позволю вам их бить!
– Успокойтесь, я не подвергаю телесным наказаниям неоперившихся юнцов. – Он помолчал. – Если кто и заслуживает колотушек, так это глупые женщины, которые не умеют держать язык за зубами.
– Я вас не боюсь, Меррик!
Отметив про себя, что она наконец-то назвала его по имени, Меррик остановился у одной из башен замка, подошел к стражнику и стал давать ему указания. Тобин и верные оруженосцы Клио стояли рядом, переминаясь с ноги на ногу, и старались держаться молодцами. Меррик понимал, что парни чувствуют себя не в своей тарелке, но это являлось составной частью того урока, который он собирался им преподать.
Когда стражник вернулся с тачкой и лопатами, Меррик величественным жестом указал на покосившуюся деревянную дверцу у основания башни.
– Вам придется вычистить этот сортир.
Физиономии у парней вытянулись еще больше.
– И не только этот, но и все сортиры в главной башне и тот, что находится у самых ворот.
– Стало быть, все сортиры в замке? – со страхом переспросил Тобин. – Но, милорд, их же не меньше десяти!
Меррик скрестил на груди руки.
– Поверь, я знаю, сколько в замке сортиров.
Парни просто позеленели от ужаса. Глядя на них, трудно было удержаться от смеха.
– Предлагаю начать работу, не откладывая. Если взяться за дело с умом и не лениться, вам потребуется на это всего несколько дней. При том, разумеется, условии, что работать вы будете вместе – как единый слаженный организм. – Меррик повернулся к Клио. – Пойдемте, миледи. Не будем мешать юношам трудиться и смущать их своим присутствием.
Подхватив Клио под руку, он снова повел ее через двор. Пока они шли, Клио несколько раз оглядывалась назад.
– Долби и Долги ни в чем не виноваты и такого наказания не заслуживают! – выпалила она, когда они подошли к воротам.
– Ваши подопечные нарушили установленные мной правила. Следовательно, наказать их просто необходимо.
– Но это же ваш оруженосец их поколотил! Он старше их, умнее и обладает кое-каким жизненным опытом. Вы должны были наказать его одного. Ведь он мог нанести им серьезную травму!
Меррик остановился и облокотился о каменный выступ в стене. Посмотрев на Клио с высоты своего роста, он поинтересовался:
– Вроде той, что я заполучил от удара по голове котелком?
Однако Клио уже закусила удила и не собиралась прекращать спора.
– Они еще совсем мальчики! Причем... не совсем обычные. Знаете ли вы, где их нашли?
– Под скалой в ночь полнолуния?
– Вряд ли стоит над этим потешаться, милорд. Ребят бросили в дремучем лесу. Когда их нашли, они едва умели выговаривать несколько слов, ели сырое мясо и, выслеживая добычу, обнюхивали землю, как дикие звери.
– Изменить к лучшему их прошлое я не в силах, – нахмурился Меррик.
– Зато вы могли бы проявить по отношению к ним больше доброты! Они нуждаются в заботе и внимании...
– Как вы думаете, что из них выйдет, если с ними будут вечно носиться, как с малыми детьми? Вы полагаете, это им пойдет на пользу? – Меррик невесело улыбнулся. – Уверен, чрезмерно их опекая, вы оказываете им дурную услугу.
– А какую услугу оказываете вы, наказывая их?
– Я буду поступать так, как сочту нужным!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91