Он должен был потерять медальон, заталкивая свою жертву под колокол.
– Следовательно, это скелет Лян Кофа, – заключил секретарь Хун.
Услышав потрясающую новость, Тао Ган также проскользнул к своим товарищам. Вместе созерцали они прах.
– Да, – сказал судья, – Это жуткое убийство совершил Линь Фан. Его усадьба совсем рядом с храмом Совершенной Мудрости. Два задних двора имеют общую стену, и, вероятно, таинственная железная дверь их соединяет.
– Думаю, что этот третий двор, назначение которого нам казалось непонятным, служил для хранения контрабандной соли, – сказал Тао Ган. – Члены тайного общества убрались отсюда, похоже, раньше, чем мы предполагали, одновременно с монахами.
Судья Ди согласился.
– У нас теперь хорошие улики против Линь Фана, – сказал он. – Завтра я начну действовать.
В это мгновение каменный цилиндр резко потянули наружу, и с глухим шумом тяжелый колокол опустился, заточив пятерых человек.
21. СУДЬЯ И ЕГО ЛЮДИ ПОПАДАЮТ В НЕОБЫЧНУЮ ЛОВУШКУ. ОПАСНЫЙ ПРЕСТУПНИК СХВАЧЕН В СОБСТВЕННОМ ДОМЕ
По-разному проявился гнев пленников. Ма Чжун и Цяо Тай от всей души бранились и лихорадочно оглядывали гладкие стенки колокола. Тао Ган стенал над собственной глупостью.
– Тихо! – приказал судья – Выслушайте меня внимательно, ибо время драгоценно. Изнутри этот проклятый колокол поднять невозможно. Значит, есть только одно средство выбраться отсюда -сдвинуть его на несколько футов, чтобы край колокола выступил за край площадки. Через образовавшуюся щель мы сможем выскользнуть.
– Не помешают ли нам столбы? – обеспокоенно спросил Ма Чжун.
– Не знаю. Но если щель даже будет слишком узка, чтобы мы смогли вылезти, она во всяком случае не даст нам задохнуться. Загасите фонари: нельзя, чтобы из-за дыма мы не смогли дышать. А теперь хватит разговоров, разденемся и за дело!
Судья Ди сбросил на землю свою шапочку, освободился от одежды и прочно уперся ногой в щель между двумя плитами. Согнув спину, он изо всех сил нажал на стенку колокола. Остальные последовали его примеру.
Вскоре из-за нехватки воздуха стало трудно дышать, но, несомненно, колокол сдвинулся. Может быть, на вершок, может, чуть больше, но это доказывало, что сдвинуть его можно, и пятеро узников удвоили усилия.
Никто из них так никогда и не узнал, в течение скольких часов или минут они напрягали все свои силы в этой бронзовой тюрьме. Пот рекой стекал по их спинам, их дыхание стало прерывистым, скверный воздух обжигал легкие. Секретарю Хуну первому изменили силы. Он рухнул в тот момент, когда край колокола слегка навис над краем площадки.
Через щель в форме полумесяца хлынул свежий воздух. Судья положил неподвижное тело так, чтобы этот поток овевал его лицо. И все собрались с силами для еще одного рывка.
Колокол сдвинулся еще немного. Теперь ребенок мог бы протиснуться через открывшуюся отдушину. Они принялись толкать дальше, но тщетно. Вероятно, их тюрьма натолкнулась на одну из опор звонницы.
Не говоря ни слова, Тао Ган приблизился к отверстию и, опустив вперед ноги, начал протискиваться сквозь щель. Шершавый камень обдирал спину, но Тао Ган был преисполнен решимости во что бы то ни стало протиснуться. Извиваясь ужом, он умудрился высвободить плечи и рухнул в кустарник.
Через несколько минут на его месте появилась пика. Схватив ее, Ма Чжун и Цяо Тай смогли слегка повернуть колокол. Вскоре отверстие стало настолько широким, что через него удалось опустить секретаря Хуна. Далее последовал судья, за ним – двое его помощников.
Измученные до предела, все распластались на траве. Но вскоре судья приподнялся и приложил ухо к сердцу секретаря.
– Давайте перенесем его к пруду с лотосами, – сказал он, – Мы сможем обрызгать ему водой грудь и голову. Но не позволяйте ему слишком быстро встать!
Обернувшись, судья увидел Тао Гана, который отбивал земные поклоны.
– Встань, – сказал он ему . – И пусть это послужит тебе уроком. Ты видел, что происходит, когда мои приказы не исполняются! Теперь же пойдем со мной, нам надо попытаться выяснить, как убийца смог сдвинуть каменный цилиндр.
Всего лишь в набедренной повязке, судья спрыгнул с площадки, вслед за ним – смущенный Тао Ган.
Они сразу же поняли, как подошел к делу их противник. Ему было нетрудно сдвинуть каменный цилиндр, подсунув сзади него одну из брошенных пик и прижав оружия к опоре.
Выяснив это, судья и Тао Ган взяли по фонарю и прошли в третий двор.
Приклеенные к двери бумажные полоски были разорваны.
– Это ясно доказывает, что Линь Фан преступен, – сказал судья. – Он открыл эту дверь изнутри и проследил за нами до первого двора. Увидев, что мы все собрались под колоколом, он понял, что представляется единственный в своем роде случай окончательно от нас отделаться.
Бросив вокруг себя последний взгляд, судья произнес:
– А теперь вернемся. Надо узнать, как наш секретарь. К Хуну вернулось сознание. Заметив судью, он хотел встать, но начальник уезда твердо приказал ему не двигаться и, нагнувшись, пощупал пульс.
– Ты нам пока не нужен, – сердечным тоном сказал он, – Оставайся там, где лежишь, до прихода стражи. Повернувшись затем к Тао Гану, он добавил:
– Беги к смотрителю этого квартала и прикажи ему прибыть сюда вместе со своими людьми. Один из них пусть сядет на лошадь и скачет в ямынь передать, что нам нужны два паланкина и двадцать стражников. И тогда можешь отправиться к ближайшему аптекарю, чтобы тебя перевязали. Ты весь в крови, мой бедный друг.
Тао Ган бросился бежать. Тем временем Ма Чжун пошел принести оставшуюся под колоколом одежду судьи. Тщательно отряхнув, он передал ее своему хозяину.
К его изумлению тот ограничился нижним платьем, причем засучил рукава, чтобы оставить своим мускулистым рукам свободу движения. Разделив длинную бороду на две косицы, он закинул их за спину и связал концы.
Ма Чжун окинул судью критическим взглядом. Несмотря на лишний жирок, он был бы опасным соперником в любой рукопашной схватке. Начальник уезда закончил свою подготовку, обвязав голову платком. Он объяснил:
– Я не мстителен, но этот Линь Фан пытался обречь нас на мучительную смерть. Если бы нам не удалось сдвинуть колокол, историю Пуяна пополнили бы загадочные исчезновения. Не хочу лишать себя удовольствия самому задержать этого мерзавца и... надеюсь, что он попробует сопротивляться!
Повернувшись к Цяо Таю, он прибавил:
– Оставайся с секретарем. Когда прибудут стражники, вели им вернуть колокол в прежнее положение. Но прежде тщательно просей весь мусор под колоколом. Вдруг удастся найти новые улики. А останки пусть уложат в корзину.
Отдав приказания, он в сопровождении верного Ма Чжуна вышел из храма через боковую дверь. Пройдя немало улочек, бывших одна уже другой, они наконец добрались до усадьбы Линь Фана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
– Следовательно, это скелет Лян Кофа, – заключил секретарь Хун.
Услышав потрясающую новость, Тао Ган также проскользнул к своим товарищам. Вместе созерцали они прах.
– Да, – сказал судья, – Это жуткое убийство совершил Линь Фан. Его усадьба совсем рядом с храмом Совершенной Мудрости. Два задних двора имеют общую стену, и, вероятно, таинственная железная дверь их соединяет.
– Думаю, что этот третий двор, назначение которого нам казалось непонятным, служил для хранения контрабандной соли, – сказал Тао Ган. – Члены тайного общества убрались отсюда, похоже, раньше, чем мы предполагали, одновременно с монахами.
Судья Ди согласился.
– У нас теперь хорошие улики против Линь Фана, – сказал он. – Завтра я начну действовать.
В это мгновение каменный цилиндр резко потянули наружу, и с глухим шумом тяжелый колокол опустился, заточив пятерых человек.
21. СУДЬЯ И ЕГО ЛЮДИ ПОПАДАЮТ В НЕОБЫЧНУЮ ЛОВУШКУ. ОПАСНЫЙ ПРЕСТУПНИК СХВАЧЕН В СОБСТВЕННОМ ДОМЕ
По-разному проявился гнев пленников. Ма Чжун и Цяо Тай от всей души бранились и лихорадочно оглядывали гладкие стенки колокола. Тао Ган стенал над собственной глупостью.
– Тихо! – приказал судья – Выслушайте меня внимательно, ибо время драгоценно. Изнутри этот проклятый колокол поднять невозможно. Значит, есть только одно средство выбраться отсюда -сдвинуть его на несколько футов, чтобы край колокола выступил за край площадки. Через образовавшуюся щель мы сможем выскользнуть.
– Не помешают ли нам столбы? – обеспокоенно спросил Ма Чжун.
– Не знаю. Но если щель даже будет слишком узка, чтобы мы смогли вылезти, она во всяком случае не даст нам задохнуться. Загасите фонари: нельзя, чтобы из-за дыма мы не смогли дышать. А теперь хватит разговоров, разденемся и за дело!
Судья Ди сбросил на землю свою шапочку, освободился от одежды и прочно уперся ногой в щель между двумя плитами. Согнув спину, он изо всех сил нажал на стенку колокола. Остальные последовали его примеру.
Вскоре из-за нехватки воздуха стало трудно дышать, но, несомненно, колокол сдвинулся. Может быть, на вершок, может, чуть больше, но это доказывало, что сдвинуть его можно, и пятеро узников удвоили усилия.
Никто из них так никогда и не узнал, в течение скольких часов или минут они напрягали все свои силы в этой бронзовой тюрьме. Пот рекой стекал по их спинам, их дыхание стало прерывистым, скверный воздух обжигал легкие. Секретарю Хуну первому изменили силы. Он рухнул в тот момент, когда край колокола слегка навис над краем площадки.
Через щель в форме полумесяца хлынул свежий воздух. Судья положил неподвижное тело так, чтобы этот поток овевал его лицо. И все собрались с силами для еще одного рывка.
Колокол сдвинулся еще немного. Теперь ребенок мог бы протиснуться через открывшуюся отдушину. Они принялись толкать дальше, но тщетно. Вероятно, их тюрьма натолкнулась на одну из опор звонницы.
Не говоря ни слова, Тао Ган приблизился к отверстию и, опустив вперед ноги, начал протискиваться сквозь щель. Шершавый камень обдирал спину, но Тао Ган был преисполнен решимости во что бы то ни стало протиснуться. Извиваясь ужом, он умудрился высвободить плечи и рухнул в кустарник.
Через несколько минут на его месте появилась пика. Схватив ее, Ма Чжун и Цяо Тай смогли слегка повернуть колокол. Вскоре отверстие стало настолько широким, что через него удалось опустить секретаря Хуна. Далее последовал судья, за ним – двое его помощников.
Измученные до предела, все распластались на траве. Но вскоре судья приподнялся и приложил ухо к сердцу секретаря.
– Давайте перенесем его к пруду с лотосами, – сказал он, – Мы сможем обрызгать ему водой грудь и голову. Но не позволяйте ему слишком быстро встать!
Обернувшись, судья увидел Тао Гана, который отбивал земные поклоны.
– Встань, – сказал он ему . – И пусть это послужит тебе уроком. Ты видел, что происходит, когда мои приказы не исполняются! Теперь же пойдем со мной, нам надо попытаться выяснить, как убийца смог сдвинуть каменный цилиндр.
Всего лишь в набедренной повязке, судья спрыгнул с площадки, вслед за ним – смущенный Тао Ган.
Они сразу же поняли, как подошел к делу их противник. Ему было нетрудно сдвинуть каменный цилиндр, подсунув сзади него одну из брошенных пик и прижав оружия к опоре.
Выяснив это, судья и Тао Ган взяли по фонарю и прошли в третий двор.
Приклеенные к двери бумажные полоски были разорваны.
– Это ясно доказывает, что Линь Фан преступен, – сказал судья. – Он открыл эту дверь изнутри и проследил за нами до первого двора. Увидев, что мы все собрались под колоколом, он понял, что представляется единственный в своем роде случай окончательно от нас отделаться.
Бросив вокруг себя последний взгляд, судья произнес:
– А теперь вернемся. Надо узнать, как наш секретарь. К Хуну вернулось сознание. Заметив судью, он хотел встать, но начальник уезда твердо приказал ему не двигаться и, нагнувшись, пощупал пульс.
– Ты нам пока не нужен, – сердечным тоном сказал он, – Оставайся там, где лежишь, до прихода стражи. Повернувшись затем к Тао Гану, он добавил:
– Беги к смотрителю этого квартала и прикажи ему прибыть сюда вместе со своими людьми. Один из них пусть сядет на лошадь и скачет в ямынь передать, что нам нужны два паланкина и двадцать стражников. И тогда можешь отправиться к ближайшему аптекарю, чтобы тебя перевязали. Ты весь в крови, мой бедный друг.
Тао Ган бросился бежать. Тем временем Ма Чжун пошел принести оставшуюся под колоколом одежду судьи. Тщательно отряхнув, он передал ее своему хозяину.
К его изумлению тот ограничился нижним платьем, причем засучил рукава, чтобы оставить своим мускулистым рукам свободу движения. Разделив длинную бороду на две косицы, он закинул их за спину и связал концы.
Ма Чжун окинул судью критическим взглядом. Несмотря на лишний жирок, он был бы опасным соперником в любой рукопашной схватке. Начальник уезда закончил свою подготовку, обвязав голову платком. Он объяснил:
– Я не мстителен, но этот Линь Фан пытался обречь нас на мучительную смерть. Если бы нам не удалось сдвинуть колокол, историю Пуяна пополнили бы загадочные исчезновения. Не хочу лишать себя удовольствия самому задержать этого мерзавца и... надеюсь, что он попробует сопротивляться!
Повернувшись к Цяо Таю, он прибавил:
– Оставайся с секретарем. Когда прибудут стражники, вели им вернуть колокол в прежнее положение. Но прежде тщательно просей весь мусор под колоколом. Вдруг удастся найти новые улики. А останки пусть уложат в корзину.
Отдав приказания, он в сопровождении верного Ма Чжуна вышел из храма через боковую дверь. Пройдя немало улочек, бывших одна уже другой, они наконец добрались до усадьбы Линь Фана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61