ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Наверное, нам пора, — нерешительно произнесла Мэри-Эн.
Слова девушки его отрезвили.
— Простите, — пробормотал Джейсон.
— Просто люди прислушиваются…
— Ничего. Пусть знают, что даже всемирно известные звезды могут страдать. — Он поднялся на ноги. — Куда вы хотите поехать? К вам? — Все могло пойти по кругу, но Джейсон уже поверил в успех.
— Ко мне? — растерялась девушка.
— Боитесь, что я вас обижу? Какое-то время она нервно молчала.
— Н-не боюсь.
— У вас есть проигрыватель? — спросил Джейсон. — Там, где вы живете?
— Да, только не очень хороший. Просто стерео. Но он работает.
— Отлично, — сказал Джейсон и, взяв девушку под руку, повел к кассе.
Глава 23
Мэри— Ян Доминик сама разукрасила стены своей квартиры. Красивые, сильные, насыщенные цвета. На Джейсона это произвело большое впечатление. Керамические изделия в гостиной были просто прекрасны. Особенно ваза с голубой глазурью. Джейсон взял ее в руки.
— Моя работа, — сказала Мэри-Эн.
— Эту вазу, — произнес Джейсон, — я хочу показать в своем шоу.
Мэри— Эн опешила.
— Причем очень скоро. По сути… — Он уже представлял, как все сделает. — Я появляюсь из вазы, словно волшебник. — Джейсон подкинул вазу под потолок и поймал ее одной рукой. — “Нигде ничего не случилось”, — пропел он. — И ваша карьера началась.
— Может, вы-будете держать ее двумя руками, — неуверенно попросила она.
— “Нигде ничего не случилось”, эта песня принесла нам известность…
Ваза выскользнула из его пальцев и грохнулась об пол. Мэри-Эн бросилась вперед, но было уже поздно. Ваза разлетелась на три части. Неровные, с белесыми неглазированными краями осколки лежали возле ног Джейсона. Ничего артистического в них уже не было.
— Думаю, я смогу ее склеить, — произнесла Мэри-Эн. Джейсон не нашелся, что сказать.
— Самая большая неловкость, которая со мной произошла, связана с моей мамой, — заговорила Мэри-Эн. — У нее было прогрессирующее заболевание почек — болезнь Брайта. Когда я была маленькой, она постоянно ложилась по этому поводу в больницу и очень любила повторять, что она умрет и мне будет ее жалко…, как будто я была виновата в том, что у нее больные почки. Я в самом деле верила, что она может от этого умереть. Но потом я выросла, ушла из дома, а она так и не умерла. И я вроде как забыла о ней, у меня была своя жизнь, свои заботы. Естественно, я и не вспоминала про ее дурацкую почечную болезнь. А мама меня однажды навестила, не здесь, а на другой квартире, где я жила раньше. Приперлась и стала доставать меня жалобами, где у нее что болит. Пока я не выдержала и не сказала, что мне надо в магазин за покупками. Тогда она потащилась за мной. И по дороге продолжала рассказывать, как у нее совсем плохо с почками, теперь их надо удалять, врачи настаивают на искусственной почке, а она не уверена, что почка приживется…, ну и так далее, до бесконечности. Разумеется, она твердила, что теперь-то уж точно умрет от своих почек, она всегда мне это говорила… И вдруг я сообразила, что мы уже в супермаркете, в мясном отделе, ко мне подходит молодой продавец — он мне тогда очень нравился — и спрашивает: “Что бы вы хотели купить, мисс?” А я ему говорю: “Хочу испечь на обед пирог с почками”. Вот это была неловкость! “Большой вкусный пирог с почками, — повторяю я, — чтобы кусочки были нежными, мягкими, чтобы от них шел пар и чтобы соку побольше”. “На сколько человек?” — спрашивает он. Мать оцепенела и смотрит на меня таким страшным взглядом. А я начала и не знаю, как закончить. В результате я действительно купила почки для пирога, только для этого пришлось пройти в другой отдел, почки были законсервированы, из Англии. По-моему, банка обошлась мне в четыре доллара. Очень было вкусно.
— Я заплачу вам за вазу, — сказал Джейсон. — Сколько вы за нее хотите?
Девушка задумалась.
— Видите ли, я могла бы продать ее по оптовой цене, как в магазин. Но с другой стороны, вы же не оптовый покупатель…
— Я беру вазу по розничной цене, — объявил Джейсон и вытащил деньги.
— Двадцать долларов.
— Я могу помочь вам по-другому, — сказал Джейсон. — Самое главное — выбрать правильный ход. Например, так, представьте. Мы показываем аудитории бесценную древнюю вазу — Китай, пятый век. Выступает эксперт из музея, подтверждает подлинность, все как положено. А потом выходите вы со своим кругом и на глазах у всех делаете вазу, которая гораздо лучше.
— Лучше не получится, — улыбнулась Мэри-Эн. — Древняя китайская керамика…
— Мы их заставим в это поверить. Я знаю своих зрителей. Тридцать миллионов человек сделают свой выбор, основываясь на моем мнении.
Тихим голосом Мэри-Эн произнесла:
— Я не смогу выйти на сцену. Я…, слишком толстая. Люди будут смеяться.
— Подумайте о резонансе. О вас узнают миллионы. Ваше имя получит известность в музеях и магазинах. Покупатели будут выстраиваться в очередь.
— Оставьте меня в покое, — очень тихо сказала Мэри-Эн. — Пожалуйста. Я счастлива. Я хороший керамист, я это знаю. Я знаю, что магазины охотно покупают мои вазы. Им нравится моя работа. Неужели все надо делать в огромных масштабах, с размахом? Почему я не могу жить так, как привыкла? — Голос девушки был едва слышен. — Не похоже, что ваша известность и популярность сделали вас счастливым. В кафе вы у меня спрашивали:
"Это мою пластинку играет музыкальный ящик?” Вы страшно боялись, что это не так. Вы гораздо уязвимее, чем я.
— К слову сказать, произнес Джейсон. — Не могли бы мы послушать эти две пластинки на вашем проигрывателе, прежде чем я уйду?
— Только я сама поставлю, — сказала Мэри-Эн. — А то у меня проигрыватель с хитростями. — Она взяла из рук Джейсона пластинки и двадцать долларов, а он остался стоять там, где стоял, рядом с осколками вазы.
Через мгновение заиграла знакомая музыка — его самый популярный альбом. Бороздки на этих пластинках больше не были пустыми.
— Можете оставить пластинки себе, — сказал Джейсон. — А я пошел. — Теперь, подумал он, они мне не нужны. Скорее всего я могу купить их в любом магазине.
— Знаете…, вообще-то это не та музыка, которую я слушаю. Не думаю, чтобы я их часто ставила.
— Все равно оставьте, — сказал Джейсон.
— За ваши двадцать долларов, — произнесла Мэри-Эн, — я вам дам другую вазу. Подождите. — Она выскочила из комнаты, и Джейсон услышал, как зашуршала оберточная бумага. Наконец девушка появилась, прижимая к груди еще одну покрытую голубой глазурью вазу. Эта была гораздо красивее. Интуиция подсказала Джей-сону, что она считала ее самой лучшей.
— Спасибо, — сказал он.
— Я ее заверну и упакую, чтобы случайно не разбилась. — Работала Мэри-Эн быстро и аккуратно. — Я так разволновалась, — сказала она, вручая ему сверток, — когда поняла, что сижу в кафе рядом со знаменитым человеком… Я очень рада, что мы встретились.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53