Помимо того, я столько времени колесил по всем дорогам этой проклятой страны, что у меня стало двоиться в глазах. Я забыл, когда ложился спать в последний раз. И мне еще сегодня надо ехать обратно в Лондон, чтобы оказаться там уже утром, а я не в состоянии больше ехать.
— Я дам вам горячего чаю и чего-нибудь поесть. Вы должны! Вы выглядите бледнее смерти.
— Это вполне соответствует моему самочувствию. Но мы подождем пить чай. Скажите, что слышно о Пирсе Джейле?
— Сядьте в кресло, а ноги положите на стул, Джонни. Слушайте, я смертельно напугана Пирсо. Он позвонил мне в десять часов и сказал, что письмо, которое я ему выдала, где обещала уплатить сорок тысяч фунтов, попало каким-то образом в руки Хипперу, который требует за него двадцать тысяч фунтов. Пирс сказал, что я во что бы то ни стало должна достать эту сумму, и что завтра вечером он сам приедет за деньгами. Пирс предупредил меня, что если Хиппер не получит денег, он отошлет письмо прокурору, и я не получу никакого развода. Кроме того. Пирс сказал, что завтра же уедет навсегда из Англии, так что я никогда не смогу с ним развестись и до конца его жизни буду ему платить по пять тысяч фунтов ежегодно.
— И вы поверили ему? — спросил Вэллон. — Если да, то вы просто глупая женщина.
— Я не знаю, чему я должна верить. Все, что я знаю, это то, что я смертельно напугана. Вы не знаете, каков он, когда обозлится. Вы просто не знаете, Джонни!
— В самом деле? — сказал Вэллон. — Я вас удивлю. Я уже хорошо изучил его. Этот парень не останавливается ни перед чем, даже перед убийством. Очень хороший человек, но лишь в самых маленьких дозах.
— Я знала, что вы приедете, Джонни, знала это… — сказала она.
Вэллон взглянул на нее и подумал, что она могла бы быть прекрасной женой в руках порядочного человека. Одетая в домашнее платье из синего бархата с шарфом более темного оттенка, она выглядела очень красивой.
— Что мне делать, Джонни? Должна ли я дать ему эти деньги? Как я могу угадать, что он сделает, если я их ему не дам?
— А как вы можете знать, что он сделает, если вы их ему дадите? — Вэллон улыбнулся ей и опустил голову на спинку кресла. Она подумала, что он может заснуть в любую минуту.
— Ступайте и сварите мне чашку кофе, черного, очень крепкого и налейте в него немного бренди. Ступайте.
Она вышла из комнаты, а Вэллон принялся обдумывать поведение Пирса. Это был человек с твердым характером. Загнанный в угол, он решится на любой отчаянный поступок. На это и надо рассчитывать, решил Вэллон.
Квирида вернулась с подносом в руках. Подала ему чашку очень горячего и крепкого кофе. Вэллон начал пить, продолжая беседу.
— Скажите, Квирида, есть ли у Пирса моторная лодка? Я уверен, что есть. Знаете ли вы что-нибудь об этом?
— Да, конечно, я сама подарила ему эту лодку. Это 60-футовый баркас под названием “Сириад”. Он часто ездил на нем во Францию. Но почему, Джонни?
— Неважно, это совсем неважно.
Теперь, когда он узнал, что у Пирса есть своя лодка, он больше не сомневался в том, что, получив завтра деньги от Квириды, Джейл удерет из Англии с тем, чтобы никогда больше не возвращаться.
— Скажите, Квирида, есть ли у вас где-нибудь в окрестностях друзья, у которых вы" могли бы погостить некоторое время?
— Да, есть в Кенте.
— Послушайте, Квирида, завтра рано утром соберите самые необходимые вещи и уезжайте отсюда. Когда Джейл приедет вечером сюда, он вас здесь не застанет. Вам не стоит встречаться с ним. Денег вы ему не давайте, и он будет в чрезвычайно возбужденном состоянии. Даже, если бы вы остались здесь и дали ему эти деньги, это отнюдь не было бы безопасным для вас. Этот молодчик способен изнасиловать собственную мать. Итак, вы будете в Кенте. Оттуда позвоните в Лондон к Мэрвину и сообщите ему свой адрес и телефон для передачи мне. Вы поняли меня?
— Да, Джонни. Почему бы вам не поесть немного? Разрешите мне принести вам какую-нибудь еду?
— Да, пожалуйста, я смог бы съесть яичницу с ветчиной. Он дал ей время дойти до кухни, а сам подошел к телефону и вызвал Трэнта.
— Хэлло, — прозвучал сонный голос Трэнта.
— Проснитесь, Трэнт. У меня новости характера динамита. Сейчас не время спать.
— О'кей! Мистер Вэллон, я слушаю вас.
— Завтра в половине десятого утра позвоните в Скотланд Ярд инспектору Маку Нейпу. Вы договоритесь о встрече с ним в десять часов тридцать минут и скажите ему, что речь идет об убийстве.
— Итак, дела двигаются, мистер Вэллон? — спросил Трэнт.
— Они не двигаются, а мчатся со значительным превышением дозволенной скорости. После этого вы пойдете к Хипперу, которого застанете дома. Я запугал его тем, что он является соучастником преступления, и он готов есть грязь, лишь бы выпутаться. Вы скажете ему, что вам все известно и что он, если хочет не быть замешанным в большом преступлении, должен рассказать все о небольшом. Вы привезете его в Скотланд Ярд в десять часов тридцать минут к инспектору Маку Нейпу и велите рассказать все о конфликтном разводе, письме миссис Джейл к ее мужу и о договоренности с мистером Джейлом шантажировать миссис Квириду Джейл. Пусть он сделает полное признание обо всем этом, но не упоминает имени Долорес Шенно. Он должен рассказать все подробности о своих переговорах с Пирсом и миссис Квиридой Джейл, но ничего не должен говорить о потере письма и участии в этом деле Джо Шенно. Все понятно?
— Да, он должен признаться в соучастии в шантаже, но ничего не говорить о другом, более тяжелом преступлении, чтобы не оказаться запутанным в этом втором деле.
— Да, правильно, — сказал Вэллон. — Убедите его, что если он выступит свидетелем против Джейла, его самого освободят от ответственности, и он выйдет сухим из воды.
— Я все понял, — сказал Трэнт. — Это все? Я не подведу вас.
— Да, лучше не надо, Трэнт. После этого скажите Маку Нейпу, чтобы он отослал Хиппера, и расскажите ему всю историю целиком. Скажите ему, что Пирс Джейл убил Шенно, и что я смогу это доказать. Скажите Маку Нейпу, что я хочу его видеть и привезите его ко мне домой в половине первого. Все ясно?
— Да, мистер Вэллон.
— До свидания, Трэнт. — Он повесил трубку и вернулся в свое кресло.
Вошла Квирида с подносом в руках. Но вид пищи вызвал у Вэллона ощущение дурноты.
— Мне очень жаль, что я затруднил вас, но есть я не могу. Я выпью еще чашку кофе с бренди. Она налила ему кофе и спросила:
— Как вы думаете, долго ли вы сможете продержаться без всякой еды?
Он улыбнулся ей:
— Я не думаю, чтобы мне нужно было держаться еще долгое время. Все идет к развязке и кончится тем или другим путем. Она искоса взглянула на него и спросила:
— Джонни, что происходит? Чем все это кончится и что будет с Пирсом?
Он пожал плечами:
— Можете обыскать меня, но ответа вы не найдете. Но люди, подобные Пирсу, сами создают себе ад или рай.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
— Я дам вам горячего чаю и чего-нибудь поесть. Вы должны! Вы выглядите бледнее смерти.
— Это вполне соответствует моему самочувствию. Но мы подождем пить чай. Скажите, что слышно о Пирсе Джейле?
— Сядьте в кресло, а ноги положите на стул, Джонни. Слушайте, я смертельно напугана Пирсо. Он позвонил мне в десять часов и сказал, что письмо, которое я ему выдала, где обещала уплатить сорок тысяч фунтов, попало каким-то образом в руки Хипперу, который требует за него двадцать тысяч фунтов. Пирс сказал, что я во что бы то ни стало должна достать эту сумму, и что завтра вечером он сам приедет за деньгами. Пирс предупредил меня, что если Хиппер не получит денег, он отошлет письмо прокурору, и я не получу никакого развода. Кроме того. Пирс сказал, что завтра же уедет навсегда из Англии, так что я никогда не смогу с ним развестись и до конца его жизни буду ему платить по пять тысяч фунтов ежегодно.
— И вы поверили ему? — спросил Вэллон. — Если да, то вы просто глупая женщина.
— Я не знаю, чему я должна верить. Все, что я знаю, это то, что я смертельно напугана. Вы не знаете, каков он, когда обозлится. Вы просто не знаете, Джонни!
— В самом деле? — сказал Вэллон. — Я вас удивлю. Я уже хорошо изучил его. Этот парень не останавливается ни перед чем, даже перед убийством. Очень хороший человек, но лишь в самых маленьких дозах.
— Я знала, что вы приедете, Джонни, знала это… — сказала она.
Вэллон взглянул на нее и подумал, что она могла бы быть прекрасной женой в руках порядочного человека. Одетая в домашнее платье из синего бархата с шарфом более темного оттенка, она выглядела очень красивой.
— Что мне делать, Джонни? Должна ли я дать ему эти деньги? Как я могу угадать, что он сделает, если я их ему не дам?
— А как вы можете знать, что он сделает, если вы их ему дадите? — Вэллон улыбнулся ей и опустил голову на спинку кресла. Она подумала, что он может заснуть в любую минуту.
— Ступайте и сварите мне чашку кофе, черного, очень крепкого и налейте в него немного бренди. Ступайте.
Она вышла из комнаты, а Вэллон принялся обдумывать поведение Пирса. Это был человек с твердым характером. Загнанный в угол, он решится на любой отчаянный поступок. На это и надо рассчитывать, решил Вэллон.
Квирида вернулась с подносом в руках. Подала ему чашку очень горячего и крепкого кофе. Вэллон начал пить, продолжая беседу.
— Скажите, Квирида, есть ли у Пирса моторная лодка? Я уверен, что есть. Знаете ли вы что-нибудь об этом?
— Да, конечно, я сама подарила ему эту лодку. Это 60-футовый баркас под названием “Сириад”. Он часто ездил на нем во Францию. Но почему, Джонни?
— Неважно, это совсем неважно.
Теперь, когда он узнал, что у Пирса есть своя лодка, он больше не сомневался в том, что, получив завтра деньги от Квириды, Джейл удерет из Англии с тем, чтобы никогда больше не возвращаться.
— Скажите, Квирида, есть ли у вас где-нибудь в окрестностях друзья, у которых вы" могли бы погостить некоторое время?
— Да, есть в Кенте.
— Послушайте, Квирида, завтра рано утром соберите самые необходимые вещи и уезжайте отсюда. Когда Джейл приедет вечером сюда, он вас здесь не застанет. Вам не стоит встречаться с ним. Денег вы ему не давайте, и он будет в чрезвычайно возбужденном состоянии. Даже, если бы вы остались здесь и дали ему эти деньги, это отнюдь не было бы безопасным для вас. Этот молодчик способен изнасиловать собственную мать. Итак, вы будете в Кенте. Оттуда позвоните в Лондон к Мэрвину и сообщите ему свой адрес и телефон для передачи мне. Вы поняли меня?
— Да, Джонни. Почему бы вам не поесть немного? Разрешите мне принести вам какую-нибудь еду?
— Да, пожалуйста, я смог бы съесть яичницу с ветчиной. Он дал ей время дойти до кухни, а сам подошел к телефону и вызвал Трэнта.
— Хэлло, — прозвучал сонный голос Трэнта.
— Проснитесь, Трэнт. У меня новости характера динамита. Сейчас не время спать.
— О'кей! Мистер Вэллон, я слушаю вас.
— Завтра в половине десятого утра позвоните в Скотланд Ярд инспектору Маку Нейпу. Вы договоритесь о встрече с ним в десять часов тридцать минут и скажите ему, что речь идет об убийстве.
— Итак, дела двигаются, мистер Вэллон? — спросил Трэнт.
— Они не двигаются, а мчатся со значительным превышением дозволенной скорости. После этого вы пойдете к Хипперу, которого застанете дома. Я запугал его тем, что он является соучастником преступления, и он готов есть грязь, лишь бы выпутаться. Вы скажете ему, что вам все известно и что он, если хочет не быть замешанным в большом преступлении, должен рассказать все о небольшом. Вы привезете его в Скотланд Ярд в десять часов тридцать минут к инспектору Маку Нейпу и велите рассказать все о конфликтном разводе, письме миссис Джейл к ее мужу и о договоренности с мистером Джейлом шантажировать миссис Квириду Джейл. Пусть он сделает полное признание обо всем этом, но не упоминает имени Долорес Шенно. Он должен рассказать все подробности о своих переговорах с Пирсом и миссис Квиридой Джейл, но ничего не должен говорить о потере письма и участии в этом деле Джо Шенно. Все понятно?
— Да, он должен признаться в соучастии в шантаже, но ничего не говорить о другом, более тяжелом преступлении, чтобы не оказаться запутанным в этом втором деле.
— Да, правильно, — сказал Вэллон. — Убедите его, что если он выступит свидетелем против Джейла, его самого освободят от ответственности, и он выйдет сухим из воды.
— Я все понял, — сказал Трэнт. — Это все? Я не подведу вас.
— Да, лучше не надо, Трэнт. После этого скажите Маку Нейпу, чтобы он отослал Хиппера, и расскажите ему всю историю целиком. Скажите ему, что Пирс Джейл убил Шенно, и что я смогу это доказать. Скажите Маку Нейпу, что я хочу его видеть и привезите его ко мне домой в половине первого. Все ясно?
— Да, мистер Вэллон.
— До свидания, Трэнт. — Он повесил трубку и вернулся в свое кресло.
Вошла Квирида с подносом в руках. Но вид пищи вызвал у Вэллона ощущение дурноты.
— Мне очень жаль, что я затруднил вас, но есть я не могу. Я выпью еще чашку кофе с бренди. Она налила ему кофе и спросила:
— Как вы думаете, долго ли вы сможете продержаться без всякой еды?
Он улыбнулся ей:
— Я не думаю, чтобы мне нужно было держаться еще долгое время. Все идет к развязке и кончится тем или другим путем. Она искоса взглянула на него и спросила:
— Джонни, что происходит? Чем все это кончится и что будет с Пирсом?
Он пожал плечами:
— Можете обыскать меня, но ответа вы не найдете. Но люди, подобные Пирсу, сами создают себе ад или рай.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40