ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Анита закрыла папку, откинула голову назад, потянулась всем телом.
Они как вампиры – их не увидишь. В сознании сформировался образ – холодные кровопийцы. Беспощадные создания с безупречными улыбка­ми, у каждого – крупный счет в банке, все враща­ются в высших кругах – Анита убедилась в этом, просматривая список знакомых Кристенсенов из мира промышленности, финансов, торговли, моды и искусства. В течение всей предыдущей недели Петер развлекался, собирая газетные вырезки светской хроники за прошедшие годы.
Как только они взялись за работу, он принес Аните полное досье, и она то и дело восхищенно присвистывала, разглядывая статьи и фотогра­фии. Кристенсены в Монако на приеме у княжес­кой семьи. Кристенсены в Сен-Моритце. В Аспене, в Колорадо. Кристенсены в Сен-Тропе, на собст­венной яхте, в разгар пышного празднества. Крис­тенсены на Каннском фестивале, в Опера де Бастий, на многолюдном «пати» в садах Королевского дворца в Гааге, на приемах в Нью-Йорке, с Трам­пами, в галереях современного искусства…
Анита не помнила, как добралась домой. Бело-голубой свет зари, отражаясь от воды, превращал каналы в живой серебряный поток. Петер поехал на своей машине, она – на своей и добралась до квартиры на автопилоте, механически разделась, рухнула на кровать и моментально провалилась в черную бездну.
Крик раненого кита превратился сначала в хрус­тальный звон, потом – в металлический скрежет, прорвав тонкую завесу сна. Анита поняла, что это разрывается телефон в ногах кровати. Она пере­вернулась, чтобы схватить мерзкую трубку.
На полу валялась сброшенная накануне в по­лубессознательном состоянии одежда.
– Да, Анита Ван Дайк, кто это?
Человеку на другом конце провода повезло, что он находился за много километров от разъяренно­го инспектора.
Легкий вздох. Скрежет.
– Это Петер. Привет. Как ты понимаешь, я зво­ню по важному делу. Ты проснулась?
– Да, продолжай, проснулась. – Вежливость давалась ей с трудом.
– Я тут наткнулся на отчет, который мы получи­ли сегодня утром от Интерпола. В нидерландской ча­сти Антильских островов произошла перестрелка…
Анита вздохнула:
– Я слушаю, Петер.
– Ты не поверишь… Слушай внимательно. Два дня назад, ночью, прибрежный патруль Барбады производил досмотр судна, прибывшего из Сан-Висенте. Они прижали яхту на пляже, когда та причалила к берегу для выгрузки. Все закончилось плохо. Полицейский тяжело ранен, два члена эки­пажа убиты, двое встречавших судно ранены. Настоящая схватка…
Возникшая в трубке тишина прерывалась ши­пением и треском.
Анита едва удержалась, чтобы не закурить.
– В трюме, – продолжал Петер, – обнаружили марихуану и кокаин, несколько десятков кило­граммов порошка.
Анита собралась было спросить, какое им дело до ареста травки и кокаина в центре Карибов, но тут Петер продолжил:
– В трюме было кое-что еще. То, что нас инте­ресует и из-за чего, собственно, я рискнул разбу­дить тебя, дав поспать всего шесть часов.
«Мерзавец, – подумала Анита, – ничего не ска­жешь – элегантный способ указать мне на время».
– Помимо порошка на яхте обнаружили кас­сеты.
Петер выдержал небольшую паузу.
– Двадцать штук.
Анита так судорожно сжала трубку, что рука побелела. Челюсти не разжимались, словно их по­садили на зубопротезный цемент.
Петер, сбитый с толку глухим молчанием, пус­тился в объяснения:
– Двадцать копий одной кассеты. В отчете дано довольно точное покадровое описание… но я попро­сил, чтобы нам выслали один экземпляр, на всякий случай, хотя меня убедило то, что я прочитал… Ты понимаешь, о чем я, Анита?
Она что-то бессвязно пробормотала, глядя в бе­ло-голубой потолок.
– Ты уверен, что это то самое? – произнесла она наконец хриплым голосом, как если бы ее связ­ки пробудились от тысячелетнего сна. – Я хочу сказать, ты уверен, что на кассете снята она? Двад­цать копий? Двадцать раз…
– Сунья Чатарджампа. Да
Анита глубоко вздохнула. С одной стороны, она почувствовала облегчение. Ведь это то доказатель­ство, которого она так ждала. С другой – насколько было бы лучше, если бы все это оказалось неправ­дой.
– Так, теперь я полностью проснулась. Ты на работе?
– Да.
– Хорошо, буду через сорок пять минут.
– Ладно, – ответил Петер, – через сорок пять минут.
Анита бросила трубку и помчалась в душ.
– Как ты думаешь, это пиратские копии?
Анита смотрела в окно, размешивая сахар в кофе.
Петер сидел за столом и машинально перелис­тывал скрепленные страницы.
– В Южной Америке это было бы нормально. Но тут важно другое: пиратские они или нет, все поставлено на промышленную основу. Я связался с полицейскими из Барбады и Сен-Висенте – они допросят раненых и постараются восстановить всю цепочку. Увы, владелец яхты убит, так что потре­буется время.
Анита глотнула обжигающе горячего кофе: – Полагаешь, стоит разобраться на месте? Она действительно хотела знать его мнение.
– Не знаю… У нас и здесь есть срочные проб­лемы.
– Спасибо за напоминание. Хорошо, мы разде­лимся.
Анита повернулась, он поднял на нее полный любопытства взгляд.
– Ты будешь собирать всю информацию по де­лу Маркенса и Кеслера, поставишь кого-нибудь на расследование истории Чатарджампы. Она, скорее всего, вышла из квартиры, либо кто-то туда во­шел… Нужно вновь допросить соседей, еще тща­тельнее. Может, кто-то что-то видел, несмотря ни на что… Так, дальше, я хочу, чтобы ты собрал как можно больше информации о Форстере.
«Да, – отвечал взгляд Петера Спаака, – а ты-то чем займешься?»
– Я развеюсь в Португалии. Привилегия стар­шего по званию.
Она сделала еще несколько глотков кофе.
– Хотел бы тебе напомнить – мы все еще не знаем, где скрывается этот Тревис…
В голосе Петера прозвучали ледяные нотки.
– Знаю-знаю, но не могу ждать, пока зашеве­лятся испанские и португальские полицейские. Хочу сама туда поехать и найти его.
Взгляд Спаака стал холодным.
– Да, – добавила Анита, улыбнувшись уголка­ми губ, – я уверена, что Алиса направляется имен­но туда…
Она отхлебнула еще кофе, не зная, как объяс­нить Петеру, что чувствует.
– Я убеждена, что мать станет преследовать Алису и попытается забрать ее у отца. Возможно, она в той же ситуации, что и мы, – не знает точно­го адреса Стивена Тревиса. Помощь местной поли­ции обеспечит мне небольшое преимущество во времени, и я смогу кое-что подготовить…
– О чем ты? Хочешь взять ее на месте преступ­ления?
– Да, – ответила она, движимая каким-то но­вым жестким инстинктом. – Я уверена, что Кристенсен допустит ошибку или промах и это позволит нам задержать ее на время, необходимое для сбора всех доказательств. Здесь, в Европе.
Анита не торопясь допила свой кофе.
– Звучит неплохо, – процедил Петер, – совсем неплохо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107