ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она инстинктивно прижалась к Хьюго.
Машина была уже близко, но Тороп подталки­вал Алису вперед и на последних метрах. Когда они оказались позади серой «вольво», Хьюго нажал на кнопку и прошептал Алисе:
– Залезай назад и сразу ложись на сиденье. Он подтолкнул ее, открывая дверь, и прыгнул
за руль. Машина бесшумно развернулась и устре­милась к выезду.
Торопу пришлось обогнуть кафе, чтобы по­пасть на дорожку, ведущую к автостраде. Алиса видела, как один из преследователей открыл дверь, но через секунду стена дома закрыла ей об­зор.
Хьюго нажал на газ, и скорость прижала Алису к сиденью.
– Я нее велел тебе лечь!
Голос прозвучал сухо – так отдают только те приказы, которые нужно исполнять, если хочешь выжить. Теперь не до смеха.
Алиса легла на бок и следила через боковое стекло за дорогой.
– Я должен во что бы то ни стало от них ото­рваться. – Хьюго перекрикивал ревущий двига­тель… – Немножко потерпи…
Мелькали фонари, перила ограждения, поля. «Лучше уж лежать, – думала девочка, – так хоть не видишь цифр на спидометре».
Тороп знал, как рискованно ехать по автобану с та­кой скоростью в приграничном районе, но выбора у него не было. Ему вовсе не улыбалось сражаться с двумя или даже тремя вооруженными головоре­зами.
Он включил антирадарное устройство.
«Вольво», улучшенная Витали (а это ого-го как много!), ревела всеми шестью цилиндрами. Тороп с удивлением отметил про себя, что не потерял спо­собности размышлять, даже теперь, когда огни фар их преследователей отразились в зеркале зад­него вида.
Они бегут. Но это не обычное бегство. И пресле­дователи у них нерядовые, да и девочку такую он вряд ли еще раз встретит.
Он подумал о матери Алисы. «Моя мама – злая женщина», – сказала она. Значение этого слова лучше понимаешь, когда мать посылает в погоню за собственным ребенком ударный батальон. Хью­го окончательно осознал, что впутался в темную, непонятную, дикую и опасную историю.
Нога вдавила в пол педаль газа. Он перешел на пятую. Стрелка неумолимо поползла вверх. Двес­ти, двести десять, двести двадцать… Он еще никог­да не вел машину на такой скорости. Оси у этой ма­шины сделаны из специального сплава, руль слишком сильно вибрирует, вырывается из рук.
Стрелку зашкалило за двести двадцать, она ушла с черно-фиолетового фона за последнее бе­лое деление. Приборная доска сверкала розовыми, алыми и зелеными огнями – ну просто авиатрена­жер да и только…
Руль бил по пальцам. Лента дороги улетала под колеса, подобно черной реке. Фонарные столбы были похожи на гигантских металлических кузнечи­ков с выпученными глазами, а туннели – на внут­ренности чудовищ с огромными сфинктерами. Ог­раждения светились таинственным светом, на серо-стальном капоте вспыхивали огоньки, похо­жие на мыльные пузыри.
Он все реже замечал машину преследователей и наконец окончательно оторвался от них на длин­ном склоне, таком редком для бельгийского ланд­шафта. Двигатель показал всю свою мощь. На подъеме скорость снижалась всего на десять кило­метров, а потом машина неукротимо неслась вверх.
Окружающее пространство заполнял рев мо­тора, как будто взлетал «Аполлон».
Услышав за спиной глухой стук, Тороп понял, что Алиса свалилась на пол.
Не обращая внимания, Хьюго сосредоточился на терявшейся далеко за горизонтом дороге.
План родился у него в голове в считанные доли секунды. Времени у него достаточно.
Он от них уйдет.
Он спустился со склона. Метрах в трехстах вправо уходила проселочная дорога, ведшая через маленькую фламандскую деревушку к темному лесу.
Хьюго начал сбрасывать скорость и крикнул:
– Береги голову!
Через двести метров, у первого поворота, он все еще шел на ста двадцати, изо всех сил давя на тормоз. Пройдя поворот, он убрал ближний свет. На втором витке окончательно сбросил скорость и ос­тановил машину на грунтовой дороге, шедшей па­раллельно шоссе. В ста метрах от них в лес уходи­ла раздолбанная тропинка, и Хьюго, руководимый инстинктом, покатил туда с выключенными фа­рами.
Метрах в трехстах-четырехстах на отшибе стояли несколько домиков. Это была окраина го­родка. Хьюго выключил мотор. В салоне машины воцарилась тишина.
Тороп обернулся назад, держа в руке пистолет.
Взгляд его не отрывался от зеркала заднего ви­да, наблюдая за дорогой, наполовину скрытой то­полями, похожими на черные тени на небе, зали­том лунным светом.
Алиса села на своем сиденье и взглянула на Хьюго, прежде чем оглянуться.
Пахло кожей. Стояла полная тишина. Минуты текли очень медленно.
6
В этот поздний час неоновый улей здания был по-прежнему полон жизни: стрекотали факсы, щел­кали принтеры, пулеметными очередями стучали машинки, жили своей жизнью компьютеры, бегали по коридорам люди в деловых костюмах, в форме, в джинсовых куртках и плащах. В кабинетах зво­нили телефоны, испытывая нервы всех присутст­вующих. Больше всего это напоминало дворец пре­зидента какой-нибудь южноамериканской страны, в которой только что объявили о введении чрезвы­чайного положения.
Замкнутые сосредоточенные лица. Ни одна плоская шутка не нарушала накаленной до преде­ла обстановки. Даже тот, кто не знал о гибели поли­цейского, физически ощущал серьезность проис­ходящего.
На последнем этаже улья, вдали от шума и гне­ва, в звукоизолированном кабинете, судья Ван дер Хеед, комиссар Хассл и человек из прокуратуры, этакий холодный современный яппи, собрались, чтобы выслушать Аниту.
За окном висела чернильно-черная ночь. На­стольная лампа и галогеновый светильник скупо освещали комнату. Лица троих мужчин казались высеченными из мрамора.
Комиссару Хасслу сообщили о случившемся в восемь вечера, когда он вернулся после совещания с сотрудниками Интерпола в Гааге. Судья вынуж­ден был прервать семейный ужин, а прокурор, ко­торого отыскали на официальном приеме, прислал одного из заместителей. Они приняли инспектора Ван Дайк только через час, обсудив для начала проблему наедине.
Первые полчаса оказались самыми трудными для Аниты: ей пришлось изложить все подробности дела, приведшие к катастрофе. За операцию отве­чала она.
Анита сидела, вытянувшись как струнка, и молча ждала продолжения.
С того места, где сидел комиссар, донеслось мед­вежье бурчание.
– А что мы вообще знаем о Кристенсенах? Голос Хассла звучал не слишком нежно, но Анита понимала: шеф протягивает ей спаситель­ную соломинку. Она мысленно поблагодарила ко­миссара и ринулась в бой.
– Здесь вся информация, которую я смогла со­брать официальным путем, – начала она, доставая из сумки увесистое досье.
Анита привстала и положила кремовую папку на стол перед Хасслом.
Кое-что мы знаем о Йохане Маркенсе, челове­ке из супермаркета, – добавила она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107