- Она ощупала его
пояс, будто случайно проведя попутно рукой между ног. - А ты без оружия.
Или ты хочешь превратиться в орла, вылететь из окошка и пролететь над их
головами? Нет. Или моя кровать, или ничего. Если я не заставлю этих
недотеп забыть о сбежавшем знахаре, то я в половину не такая хорошая
шлюха, какой считают меня мужчины. Ну, быстрее, они уже под нами.
Действительно, шпоры уже звякали на лестнице. Саймон успел все
взвесить, пока женщина говорила, и решил, что больше шансов за то, что
люди Мескарла его схватят. А потому он ничего не потеряет, если
воспользуется ее предложением и спрячется в этом сомнительном убежище. Он
бросился на пыльный пол и заполз под низкую кровать.
Как только он уместился, он почувствовал, как пружины впились ему в
спину - она легла на кровать. В нескольких дюймах от его носа появилось
перевернутое лицо женщины, похожее на бледную луну.
- Мастер Симеон, умоляю тебя не шевелится. Чтобы ни произошло. - Ее
голос стал более настойчивым. - Запомни. Чтобы ни случилось, все будет
происходить по моему желанию и под моим контролем. Только если дела пойдут
не так, как надо, можешь попытаться помочь. Но в этом случае я сама позову
тебя.
Саймон ухмыльнулся, представив себе, какое у нее, вероятно, выражение
лица.
- Девушка, если нам удастся пережить эту ночь, я окажусь у тебя в
долгу - уж не знаю, чем буду платить. А вот насчет того, чтоб помочь -
боюсь, наденусь задом на пружины твоей кровати, как на крючок, если
попытаюсь выскочить, как галантный рыцарь.
Она хихикнула, потом прошептала "Тш-ш", и голова ее исчезла. Саймон и
сам слышал шум, который производили солдаты, руша все внизу в поисках его.
Потом он услышал, как сапоги протопали по лестнице, и дверь распахнулась.
Неверный свет факела слегка озарил комнату. Но Саймон смог все же
разглядеть, что делит свое убежище со сломанным гребешком и обрывком алой
ленты. Прижавшись щекой к полу, он увидел солдатские сапоги со шпорами.
- Мэтью! Сюда!
Снова топот в коридоре, и в комнату ворвался сержант.
- Ну, ну, ну. Лиса здесь нет. Зато есть лисичка, и хорошенькая. Держи
факел покрепче, черт побери. Ну, шлюшка, видела ты удравшего злодея?
Лекаря?
Саймон почувствовал, что девица села.
- Ой, нет, милорд. Вы что думаете, мне нужен врач? - Солдат шумно
сглотнул. Мэтью крякнул, а потом еще раз прочистил горло, прежде чем
заговорить.
- А ты, девица не простудишься?
Ответа не было. Саймону показалось, что он услышал, как старый воин
облизнул губы.
Он улыбнулся про себя, представив реакцию Мэтью, если он сейчас
вылезет и представится лекарем Симеоном. Именно Мэтью привез его из лесу в
тот день, когда повесили его родителей, и именно тяжелая рука Мэтью
вколачивала в него уважение к дисциплине. И тяжко спасала его от куда
более тяжких наказаний де Пуактьера.
Стейси предупреждал его, что по их данным в замке Мескарла осталось
по меньшей мере два человека, которые хорошо знали его в детстве. Одним
был толстяк Саймон, который очень вовремя погиб при взрыве корабля. Вторым
был Мэтью. Де Пуактьер редко снисходил до того, чтобы обращать внимание на
грязного мальчишку, большую часть времени возившегося с гончими в пыльном
дворе замка. Даже когда мальчишка стал постарше, рыцарь редко заговаривал
с ним. Нет, опаснее всех был Мэтью. Сейчас он был здесь. Носки его сапог
оказались в паре дюймов от носа Саймона.
- Томас, ты сейчас пойдешь и осмотришь другие клоповники на этом
этаже. Когда все тщательно обыщешь, вернешься и подождешь за дверью. Я
собираюсь допросить эту... эту шлюху. И, Томас, не врывайся сюда, пока я
буду занят, понял? Если не хочешь получить год нарядов вне очереди.
Хмыкнув, солдат вышел, затворив за собой дверь. Мэтью расстегнул
портупею и бросил ее на пол, так что Саймон чуть было не поддался
соблазну. Тогда главная угроза его миссии была бы устранена, но из борделя
выбраться он все же не смог бы.
- О, милорд! Что вы делаете? Вдруг кто-нибудь зайдет и застанет нас;
а ведь я - невинная девушка. Милорд, какое у вас тут страшное оружие.
Пресвятая дева Мария, боюсь, вы разорвете меня от живота до горла, если...
Она не договорила и пискнула, когда дородный сержант взгромоздился на
нее. Саймона крепко прижало к полу, и он чуть не завопил вслух. Но худшее
было еще впереди. Пружины играли болезненную мелодию на его ребрах, пока
девица с сержантом развлекались над ним. Девица оказалась весьма искусной
и довольно быстро довела сержанта до полного изнеможения.
- Да, девка, простонал он, - добрая у тебя там полянка.
- Да, сержант, - ответила она в тон ему, - и вы добро мне ее
вспахали. У меня несколько дней будет все болеть от ударов вашей толстой
пиявки.
Мэтью свесил ноги с кровати и принялся одеваться.
- А что до того волка, которого мы ищем, то похоже, он проскользнул
сквозь нашу сеть. Милорд будет недоволен. Он думает, что лекарь и его друг
- шпионы. Но ничего, коротышку допросят, и он выплеснет все, что знает.
Томас! На этаже пусто? Нам пора идти.
- Сержант. Можно я тоже немного подопрашиваю эту девицу?
Саймон услышал звук удара.
- Нет! Собака. Не забывай о нарядах вне очереди. Идем, сообщим дурные
новости де Пуактьеру. А что до тебя, блудница, то тебе лучше держать язык
за зубами по поводу этой ночи. Может быть, как-нибудь в следующий раз я
позволю тебе снова доставить мне удовольствие.
Саймону показалось, хотя он мог судить о происходящем только по
движению кровати, что она поклонилась сержанту. Ответила она насмешливым
тоном.
- Милорд оказывает мне слишком высокую честь.
- Идем. - У двери сержант повернулся. - Как тебя зовут, шлюха, чтобы
я знал, кого искать?
- Меня кличут Сарой, благородный лорд. А вы не дадите мне денег,
чтобы я могла купить новую ленточку?
Сержант расхохотался.
- Нет, мадам. Таким, как ты, и старых лент довольно. Во всяком
случае, из-под твоей кровати как раз высовывается ленточка. Я с
удовольствием подарю ее тебе. - К своему ужасу Саймон увидел уголком
глаза, что Мэтью возвращается. Стоит ему положить руку на кровать,
наклониться и заглянуть под нее, как он увидит старого знакомого, которого
не видел уже одиннадцать лет. Он уже был рядом с кроватью, уже положил на
нее руку...
Саймон уже увидел значок на груди - черного сокола Мескарла, уже
увидел краешек седой бороды, но тут Мэтью снова разогнулся.
- Не подобает рыцарю стоять на коленях перед своей дамой. Позвольте
мне, я стану на колени перед вами.
Мэтью выпрямился с приглушенным стоном и рассмеялся глубоким
кашляющим смехом, который когда-то Саймон слышал так часто.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
пояс, будто случайно проведя попутно рукой между ног. - А ты без оружия.
Или ты хочешь превратиться в орла, вылететь из окошка и пролететь над их
головами? Нет. Или моя кровать, или ничего. Если я не заставлю этих
недотеп забыть о сбежавшем знахаре, то я в половину не такая хорошая
шлюха, какой считают меня мужчины. Ну, быстрее, они уже под нами.
Действительно, шпоры уже звякали на лестнице. Саймон успел все
взвесить, пока женщина говорила, и решил, что больше шансов за то, что
люди Мескарла его схватят. А потому он ничего не потеряет, если
воспользуется ее предложением и спрячется в этом сомнительном убежище. Он
бросился на пыльный пол и заполз под низкую кровать.
Как только он уместился, он почувствовал, как пружины впились ему в
спину - она легла на кровать. В нескольких дюймах от его носа появилось
перевернутое лицо женщины, похожее на бледную луну.
- Мастер Симеон, умоляю тебя не шевелится. Чтобы ни произошло. - Ее
голос стал более настойчивым. - Запомни. Чтобы ни случилось, все будет
происходить по моему желанию и под моим контролем. Только если дела пойдут
не так, как надо, можешь попытаться помочь. Но в этом случае я сама позову
тебя.
Саймон ухмыльнулся, представив себе, какое у нее, вероятно, выражение
лица.
- Девушка, если нам удастся пережить эту ночь, я окажусь у тебя в
долгу - уж не знаю, чем буду платить. А вот насчет того, чтоб помочь -
боюсь, наденусь задом на пружины твоей кровати, как на крючок, если
попытаюсь выскочить, как галантный рыцарь.
Она хихикнула, потом прошептала "Тш-ш", и голова ее исчезла. Саймон и
сам слышал шум, который производили солдаты, руша все внизу в поисках его.
Потом он услышал, как сапоги протопали по лестнице, и дверь распахнулась.
Неверный свет факела слегка озарил комнату. Но Саймон смог все же
разглядеть, что делит свое убежище со сломанным гребешком и обрывком алой
ленты. Прижавшись щекой к полу, он увидел солдатские сапоги со шпорами.
- Мэтью! Сюда!
Снова топот в коридоре, и в комнату ворвался сержант.
- Ну, ну, ну. Лиса здесь нет. Зато есть лисичка, и хорошенькая. Держи
факел покрепче, черт побери. Ну, шлюшка, видела ты удравшего злодея?
Лекаря?
Саймон почувствовал, что девица села.
- Ой, нет, милорд. Вы что думаете, мне нужен врач? - Солдат шумно
сглотнул. Мэтью крякнул, а потом еще раз прочистил горло, прежде чем
заговорить.
- А ты, девица не простудишься?
Ответа не было. Саймону показалось, что он услышал, как старый воин
облизнул губы.
Он улыбнулся про себя, представив реакцию Мэтью, если он сейчас
вылезет и представится лекарем Симеоном. Именно Мэтью привез его из лесу в
тот день, когда повесили его родителей, и именно тяжелая рука Мэтью
вколачивала в него уважение к дисциплине. И тяжко спасала его от куда
более тяжких наказаний де Пуактьера.
Стейси предупреждал его, что по их данным в замке Мескарла осталось
по меньшей мере два человека, которые хорошо знали его в детстве. Одним
был толстяк Саймон, который очень вовремя погиб при взрыве корабля. Вторым
был Мэтью. Де Пуактьер редко снисходил до того, чтобы обращать внимание на
грязного мальчишку, большую часть времени возившегося с гончими в пыльном
дворе замка. Даже когда мальчишка стал постарше, рыцарь редко заговаривал
с ним. Нет, опаснее всех был Мэтью. Сейчас он был здесь. Носки его сапог
оказались в паре дюймов от носа Саймона.
- Томас, ты сейчас пойдешь и осмотришь другие клоповники на этом
этаже. Когда все тщательно обыщешь, вернешься и подождешь за дверью. Я
собираюсь допросить эту... эту шлюху. И, Томас, не врывайся сюда, пока я
буду занят, понял? Если не хочешь получить год нарядов вне очереди.
Хмыкнув, солдат вышел, затворив за собой дверь. Мэтью расстегнул
портупею и бросил ее на пол, так что Саймон чуть было не поддался
соблазну. Тогда главная угроза его миссии была бы устранена, но из борделя
выбраться он все же не смог бы.
- О, милорд! Что вы делаете? Вдруг кто-нибудь зайдет и застанет нас;
а ведь я - невинная девушка. Милорд, какое у вас тут страшное оружие.
Пресвятая дева Мария, боюсь, вы разорвете меня от живота до горла, если...
Она не договорила и пискнула, когда дородный сержант взгромоздился на
нее. Саймона крепко прижало к полу, и он чуть не завопил вслух. Но худшее
было еще впереди. Пружины играли болезненную мелодию на его ребрах, пока
девица с сержантом развлекались над ним. Девица оказалась весьма искусной
и довольно быстро довела сержанта до полного изнеможения.
- Да, девка, простонал он, - добрая у тебя там полянка.
- Да, сержант, - ответила она в тон ему, - и вы добро мне ее
вспахали. У меня несколько дней будет все болеть от ударов вашей толстой
пиявки.
Мэтью свесил ноги с кровати и принялся одеваться.
- А что до того волка, которого мы ищем, то похоже, он проскользнул
сквозь нашу сеть. Милорд будет недоволен. Он думает, что лекарь и его друг
- шпионы. Но ничего, коротышку допросят, и он выплеснет все, что знает.
Томас! На этаже пусто? Нам пора идти.
- Сержант. Можно я тоже немного подопрашиваю эту девицу?
Саймон услышал звук удара.
- Нет! Собака. Не забывай о нарядах вне очереди. Идем, сообщим дурные
новости де Пуактьеру. А что до тебя, блудница, то тебе лучше держать язык
за зубами по поводу этой ночи. Может быть, как-нибудь в следующий раз я
позволю тебе снова доставить мне удовольствие.
Саймону показалось, хотя он мог судить о происходящем только по
движению кровати, что она поклонилась сержанту. Ответила она насмешливым
тоном.
- Милорд оказывает мне слишком высокую честь.
- Идем. - У двери сержант повернулся. - Как тебя зовут, шлюха, чтобы
я знал, кого искать?
- Меня кличут Сарой, благородный лорд. А вы не дадите мне денег,
чтобы я могла купить новую ленточку?
Сержант расхохотался.
- Нет, мадам. Таким, как ты, и старых лент довольно. Во всяком
случае, из-под твоей кровати как раз высовывается ленточка. Я с
удовольствием подарю ее тебе. - К своему ужасу Саймон увидел уголком
глаза, что Мэтью возвращается. Стоит ему положить руку на кровать,
наклониться и заглянуть под нее, как он увидит старого знакомого, которого
не видел уже одиннадцать лет. Он уже был рядом с кроватью, уже положил на
нее руку...
Саймон уже увидел значок на груди - черного сокола Мескарла, уже
увидел краешек седой бороды, но тут Мэтью снова разогнулся.
- Не подобает рыцарю стоять на коленях перед своей дамой. Позвольте
мне, я стану на колени перед вами.
Мэтью выпрямился с приглушенным стоном и рассмеялся глубоким
кашляющим смехом, который когда-то Саймон слышал так часто.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41