ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Первая протонная торпеда прошла по дуге так близко, что фонарь кабины залило белым.
Барабель зашипел.
— Кто-то хочшшет, чтобы вы умерли. Дейссствительно хочшшет, чтобы вы умерли.
Хан моргнул, восстанавливая зрение, и увидел, как мимо кабины промелькнул игрек-крыл, преследуемый яростными очередями лазерного огня. Еще один иксокрыл открыл пальбу, и Хану пришлось повернуть ему навстречу, чтобы заставить убраться с дороги.
Когда он наконец взглянул на тактический дисплей, то увидел, что вокруг «Сокола» кружиться дюжина истребителей, меж тем как еще дюжина торчит сзади, отрезая путь к отступлению. Хорошей новостью было то, что вторая протонная торпеда тоже прошла мимо, след ее выхлопа длинной дугой уходил в сторону от кормы «Сокола».
— Они не хотят нас убить, — сказал Хан. Торпеды были выпущены с отключенными системами наведения. — Они нас загоняют.
В поле зрения мелькнула пара потрепанных иксокрылов, орудия «Сокола» поджаривали их щиты. Истребители столкнулись прямо перед кабиной, и Хан услышал в интеркоме ритмичное шипение — первые звуки, которые донеслись из орудийных башен. После этого пираты налетели на «Сокола», расстреливая его щиты с близкой дистанции и со всех углов. В кабине стоял сплошной писк и звон от сигналов перегрузки и истощения энергии.
Барабель в беспомощной растерянности уставился на приборную панель.
— Где стабилизатор нагрузки?
— Я разберусь со щитами, — Хан ткнул пальцем в навикомпьютер. — Умеешь им пользоваться?
Чешуя барабеля встала дыбом: — Мы хорошие пилоты.
— О'кей… я не спорю, — сказал Хан. — Вводи курс на Комменор.
Он вывел «Сокола» из маневра уклонения и повернул в сторону курьера. Истребители дали разрушительный залп, кабину тряхнуло, померк свет, а зуммер контроля повреждений сообщил о пробоине корпуса в грузовом отсеке номер два. Еще два иксокрыла исчезли с тактического дисплея. Хан изолировал разгерметизированный отсек. Тут, наконец, пираты начали отставать — они продолжали наседать, но теперь сконцентрировались больше на уклонении от смертоносных потоков света, извергаемых орудийными башнями «Сокола».
Хан подкачал еще энергии на кормовые щиты и обернулся посмотреть, как там дела у барабеля. Расчеты были почти окончены, но только целевые координаты лежали ближе к Кореллии, чем к Комменору. Хан сделал вид, что не заметил, но про себя выругался и принялся рыться в памяти, пытаясь найти хоть намек о том, на кого работают Ицал Ваз и его дружки-барабели. Не на йуужань-вонгов, по крайней мере не напрямую; йуужань-вонги ненавидели джедаев. И определенно не на того, кто нанял пиратов; они убили слишком многих. Возможно, это была тайная клика темных джедаев, которые надеялись, что Лея каким-то образом повернет войну в их пользу.
Хан изменил масштаб тактического дисплея таким образом, чтобы он показывал лишь то, что видит стандартный набор сенсоров, и курьер исчез с экрана. Сделав вид, что регулирует информационные фильтры, Хан тайно открыл собственный интерфейс навикомпьютера и начал рассчитывать курс на Комменор.
Барабель посмотрел на него.
— Они определят по нашему первоначальному курсу, что мы направляемся к Комменору, — он закончил вычисления и переслал их на дисплей Хана для подтверждения. — Эта точка безопаснее.
— Безопаснее для вас.
— Для вас, — настаивал барабель. — Они гонятся не за нами.
На тактическом дисплее появился курьер. Хан бросил «Сокола» в маневр, который, как он надеялся, со стороны выглядел как уходящая горка. Истребители приблизились, молотя по щитам и загоняя добычу обратно к грузовику. Хан продолжал свой вираж, стараясь убедить вражеских пилотов, что он в самом деле застигнут врасплох. Башенные стрелки помогли, накрыв преследователей огнем и притормозив атаку.
На контрольной панели систем жизнеобеспечения что-то взорвалось, и воздух наполнился едкой вонью. Барабель сдернул крышку и голой ладонью затушил пылающую приборную доску, затем с расширенными глазами повернулся к Хану: — Вы хотите нас всех убить?
— Это должно выглядеть правдоподобно, — сказал Хан.
Тут «Сокол» вздрогнул и остановился — курьер, из-за дальности все еще невидимый невооруженным глазом, захватил их притягивающим лучом. Хан повернул корабль перпендикулярно к направлению притяжения и приглушил двигатели, чтобы не оторваться. Ему не пришлось сильно сбрасывать скорость, притягивающий луч был мощным.
Орудийные башни «Сокола» перенацелились на захвативший их корабль.
— Нет! — скомандовал Хан в интерком. — Отгоняйте истребители.
На миг воцарилось молчание, затем чей-то голос проскрежетал: — Тезар?
Барабель — Тезар — посмотрел на Хана, ничего не сказал и занялся аварийными сигналами.
— Послушайте, — начал Хан. — Я…
Башни снова переключились на истребители. Еще один пират исчез с тактического дисплея, а остальные опять удалились на безопасное расстояние. Они продолжали поливать «Сокола» огнем, хотя теперь, кажется, больше стремились занять работой убийственные лазерные орудия, чем подлетать поближе и расстреливать корабль. «Сокол» по-прежнему двигался в направлении курьера.
Хан вернулся к своим вычислением. Тезар с минуту смотрел на него, затем постучал когтем по своим координатам.
— Так лучше, — сказал он. — Доверьтесь мне.
Хан даже не поднял глаз.
— Где я это слышал раньше?
— Ваши враги хорошо организованы. Даже если вы сбежите от этого…
— У меня есть план, — заверил его Хан.
— На Комменоре вас уже будут ждать.
— Лучше враг, которого я знаю, чем тот, которого не знаю, — возразил Хан.
«Сокол» заскользил быстрее. Хан прибавил мощности, но корабль продолжал ускоряться.
— Мы вам не враги, Хан Соло, — сказал Тезар.
— Тихо. — Хан все пытался завершить свои расчеты. — И выключи эту сигнализацию. Я работаю.
Тезар не шелохнулся.
— Почему вы нам не доверяете? Мы рыцари-джшшедаи.
— Я сказал, тихо!
Подумав, что, может быть, он будет достаточно быстр, если захватит барабеля врасплох, он потянулся к бластеру… Тезар протянул руку, и Хан чуть не вылетел из кресла — оружие вместе с кобурой слетело с пояса.
Барабель поймал бластер и сунул его под свое одеяние.
— Оный сказал, вы сможете застрелить его позже.
Поглаживая бедро в месте, где стегнул ремень кобуры, Хан проговорил: — Послушай, Люк Скайуокер — мой шурин. Я знаю джедаев, и ты — не один из них.
Чешуя встала дыбом на лице Тезара, глаза сузились в яростные щелочки. Он уставился на Хана, его ноздри раздувались, длинный язык хлестал по губам. Затем барабель отвернулся.
— Мы еще молоды, но мы джедаи. — Его физиономия отражалась на фонаре кабины в виде огрызающейся маски. — Если вы знаете джедаев, то вы должны знать мастера Илису.
— Конечно, — сказал Хан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24