ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Мы спрятали их в кустах неподалеку от того места, где провели ночь, — отвечал Кенет.
— Но не пробуйте отыскать их — ведь это еще опаснее, — сказал Саул, — по моим расчетам, черноногие уже близко от нашего ночлега. Вы всех нас погубите такой безрассудной попыткой.
— Кар! Кар! — кричал Ворон, рассекая волны.
Причалив к берегу, Кенет поспешил усилить плот, следуя совету Тома. Все это время Саул и незнакомка зорко оглядывались по сторонам.
Айверсон укрепил густые ветви на краю плота так, чтобы они могли заменить паруса, потом снова пустил по озеру свою жалкую посудину, и не более как через два часа с помощью попутного ветра они достигли указанного Слокомбом места. За все это время спутники не произнесли ни слова, так сильно они переживали, что план спасения не удастся. Кенет рассматривал молодую девушку, так внезапно отданную судьбой под его покровительство. Не будь его сердце занято другой, красота незнакомки, вероятно, произвела бы на него сильное впечатление. Несмотря на всю опасность их положения, ему очень хотелось услышать историю ее жизни и обстоятельств, ставших причиной их странной встречи. Ее молодость, красота, грустное выражение, приятный голос, все возбуждало живейшее участие к ней. Саул Вандер часто смотрел на нее и глубоко вздыхал: она вызывала в его душе живое воспоминание о Сильвине.
По счастливой случайности бухточка, к которой они причалили, была укрыта густолиственными деревьями. Безмолвие и безлюдье, казалось, царствовали в этом убежище. Однако Кенет не совсем доверялся этому, зная по опыту, что тишина бывает обманчивой, а безлюдье мнимым. Привязав плот к дубу, они притаились в чаще кустарников, в тоскливом, почти невыносимом ожидании Тома Слокомба. Но прошел час, два и три, а Тома все не было.
Бездействие и неизвестность были так ужасны, что Кенет не мог уже сидеть спокойно.
— Вероятно, наш Ворон потерпел неудачу, — сказал Кенет, — взялся, а видно, ничего не вышло. Мы только время попусту теряем. Я оставлю вас на минуту, чтобы осмотреться здесь.
— Я и сам бы то же сделал, будь у меня силы, — сказал Саул, печально покачав головой, — мой опыт мог бы принести вам пользу.
— Я не сомневаюсь в ваших знаниях, но поверьте, что и я не лишен некоторых качеств, в которых мы теперь нуждаемся, — отвечал Кенет.
С этими словами он взял карабин и оставил своих спутников. Вскоре он очутился один в чаще леса. Напасть ни на шаг не отходила от него. С полмили он прошел таким образом, когда вдруг очутился у обширной бухты, откуда открывался вид на большое пространство. На крутых берегах отчетливо обрисовывались небольшие холмы, в ущельях которых легко было притаиться. Утесы были покрыты различными видами кустарника, но больших деревьев не было. Ничего благоприятного не виделось в этом пейзаже. Кенет искал глазами Тома Слокомба. Напрасный труд! Целая армия могла бы укрыться в многочисленных ущельях, неровностях и углублениях. Устав от бесплодных поисков, Айверсон уже намеревался продолжить осмотр с другой стороны, как вдруг увидел на вершине холма, в двухстах шагах от себя, какой-то необыкновенный предмет. У Кенета было хорошее зрение, и он в совершенстве умел пользоваться им при надобности. Притаившись за высоким деревом, он осторожно высматривал этот предмет, двигавшийся снизу вверх, и вскоре ясно разглядел медное лицо и длинный пучок волос на самой макушке головы, отличающий индейцев.
Ничего утешительного в этом неожиданном открытии не было. Кенет наблюдал за дикарем, каждую минуту ожидая, что вслед за ним вынырнет толпа его сородичей. Но этого не происходило, и голова на несколько минут исчезла. Он уже задался вопросом, что теперь делать, как вдруг та же голова появилась на вершине ближайшего пригорка, и в то же время рядом с ней явственно обрисовались силуэты двух лошадей. Кенет вздохнул с облегчением: то был Том Слокомб с двумя лошадьми, ради которых он и подвергался опасности. У молодого человека было сильное желание помахать шапкой и покричать, однако он удержался от опасных проявлений радости и ограничился тем, что надел свою шапку на шомпол, чтобы указать Тому на свое близкое присутствие.
Мы не станем описывать его радость, когда, наконец, Том присоединился к нему.
— А я уже было пришел в отчаяние, — сказал он. — Что с вами случилось? Что вас задержало?
— Великое множество приключений. Лошадей вывести с острова мне удалось очень скоро, но после этого надо было отделаться от краснокожих. Ведь я решился забрать седла, и вот, как видите, забрал, — ответил Ворон, торжественно указывая на оседланных лошадей.
— Напрасно вы подвергали себя такой опасности.
— Опасности? Что вы! Да ведь это соль моей жизни! Но если бы вы знали, сколько там было индейцев!
— Что они делали?
— Пока я искал седла, они осматривали место, где вы строили плот. Теперь они плывут за нами по озеру. Взглянем-ка поближе, где они теперь.
Оставив лошадей, они осторожно пробрались между кустарниками к самому берегу и оттуда осмотрели поверхность озера.
— Ну, не правду ли я вам сказал? Смотрите левее! — воскликнул Том.
Кенет увидел большой плот, направлявшийся к острову.
— Их там чуть ли не дюжина. Они теперь отыскивают место, где вы высадились, и, наверное, думают, что захватят вас врасплох. Только нам не время наблюдать за ними. Скорее бы выбраться из их когтей! Особенно ради этой красотки не хотелось бы опять к ним попасть.
— Сочувствую вам. Она и Саул Вандер ждут нас с нетерпением. Поспешим же.
Саул Вандер тоже заметил плот с отрядом индейцев, и мудрено ли, что прибытие товарищей вызвало его искреннюю радость!
— Как же я рад, что опять вижу вас! — сказал он. — И не столько за себя, сколько за эту бедняжку. Она рассказала мне свою историю. Ее зовут Флорела… Что же теперь нам делать?
— Если вопрос относится ко мне, — сказал Ворон с необыкновенной решительностью, — то я отвечу по всем пунктам.
— Скорее к делу! — заторопился Саул. — Вы доказали на деле такую ловкость, что мне приятно в том сознаться. Вы закаленный боец и видели много красных и белых, но какого бы чудака вы ни разыгрывали, это не помешает мне воздать каждому свое.
— Справедливо. Я и сам сознаюсь, что мне следует воздать хвалу, а так как я люблю, чтобы мои достоинства получали верную и справедливую оценку, то и пройду до конца этот тернистый путь. Садитесь-ка на одну из лошадей, а молодая девушка на другую, и мы отправимся до ближайшего форта. Тут переход всего в одни сутки, а как попадем туда, девушка будет в безопасности.
— Я и сам так думал, хотя мне очень прискорбно разыгрывать роль тюка, вместо того чтоб разделять с вами опасности. Но делать нечего. Едем!
Флорела села на лошадь Ника, Саул воспользовался лошадью Кенета.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79