ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но он успокоился, поскольку понял, что это был лишь угрожающий жест со стороны Рииз. Она была явно напугана, так как не понимала что делать: судя по всему, она улавливала запахи со всех сторон.
— Она окружена, — догадался Свейн. — Вот почему она крутит головой. Рииз знает, что мы здесь, но, кроме нас, на этаже находятся ходая, представляющее для нее большую опасность... Выходит, Селексин был прав.
Медлить было нельзя. Это был их единственный шанс спастись. Свейн повернулся и прошептал: «Вперед! Продвигаемся к выходу».
Свейн тащил на себе Бальтазара, одновременно не спускал глаз с Рииз. Они медленно, но верно двигались к лестнице. Остальные быстро добежали до двери и ждали Свейна, но с таким грузом на плечах он не мог не то что бежать — даже идти нормально. Беглецы почти добрались до выхода на лестничную площадку, когда ходая набросились на Рииз.
Жуткие вопли наполнили второй этаж нью-йоркской библиотеки. Оглянувшись, Свейн увидел, как один из ходая набросился на Рииз, а остальные бежали в ее сторону. Они широко разинули пасть, выставляя свои острые зубы.
Свейн втащил Бальтазара на лестничную клетку, все время оглядываясь, чтобы увидеть, что происходит. Он оказался на лестнице, и закрывая за собой дверь, в последний раз взглянул на да, как Рииз отчаянно крутила хвостом в надежде защититься от хищных тварей, набросившихся на нее.
* * *
Группа поспешила наверх. Свейну приходилось туго: Бальтазар еле волочил ноги, так что это было все равно что тащить на себе огромный мешок с песком. Свейн подставил свою спину и, схватив руки громилы, стал медленно подниматься по ступенькам. Остальные ждали его и Бальтазара рядом с дверью с цифрой "4". Присоединившись к ним, Свейн передал раненого Хокинсу.
— Почему мы остановились здесь? — спросил его молодой полицейский. — Разве мы не должны продолжать подниматься?
— Выше подниматься некуда, — ответил Свейн. — Все выходы из здания заблокированы. Электрическое поле, вы забыли? Выход на чердаке, думаю, тоже. Нам не удастся выйти на крышу.
— Папа, что мы делаем? — раздался голос Холли.
Свейн взялся за ручку и тихонько приоткрыл дверь:
— Мы ищем место, где можно было бы спрятаться, дорогая, — ответил он.
— Пап, а где монстры? — поинтересовалась Холли.
— Я не знаю, малышка. Я надеюсь, что здесь их нет, — ответил ей Свейн.
— Папа, а...
— Шшш, тихо. Подождите меня здесь, — прошептал он. Холли сделала шаг назад и прижалась к Хокинсу.
Свейн вошел в помещение на четвертом этаже и осмотрелся.
Да. Это было именно то, что нужно.
Большой читальный зал с низким потолком, где было множество столов п-образной формы. Все помещение было словно одним маленьким лабиринтом. В зале было темно, лишь холодный синий цвет проникал в помещение с улицы и немного освещал его. Свейн наклонился, чтобы посмотреть под столами, и ничего подозрительного не заметил. В зале кроме него никого не было.
Читальный зал был пуст.
Он высунул голову за дверь и сказал:
— Все вроде тихо, входите быстрее.
Все вошли в читальный зал, который находился на четвертом этаже. Свейн взял Холли за руку и повел ее в глубь помещения.
— Папочка, мне здесь не нравится.
— Да, дорогая, мне тоже, — ответил Свейн, оглядываясь по сторонам.
— Папа? — раздался снова голос девочки.
— Что, дорогая?
— Пап, куда мы теперь идем? — поинтересовалась Холли.
— Туда, — указал Свейн. В углу рядом с окном вырисовывались очертания маленькой комнатки, отделенной от читального зала перегородкой. Свейн ускорил шаги и потянул дочь за собой.
Хокинс шел позади всех.
— Что это? — спросил он, указывая на серый квадрат, который возник перед ними. Это была табличка.
Соблюдайте тишину.
Проносить рюкзаки в читальный зал не разрешается.
— Дверь? — произнес Свейн.
Хокинс тоже заметил большую дверь серого цвета, которая вела в комнату вахтера. Она ничем не отличалась от множества дверей, которые можно было увидеть в библиотеках, больницах и других местах. Даже автодоводчик был стандартным. Точно такие были в больнице, где работал Свейн. Он потянулся к ручке и надавил на нее. Дверь открылась — медленно, с характерным звуком, который издавал автодоводчик. Они нужны были для того, чтобы человек не утруждал себя закрывать за собой дверь.
Свейн нащупал выключатель, но в последний момент передумал включать свет, Он мог привлечь внимание других участников Состязания. В серой комнате вахтера было много всякой мелочи швабры, щетки, совок, бутылки с моющим средством, мастика для натирания полов и многое другое. Свейн обнаружил также несколько кусков брезента. С улицы в помещение падал свет от фонарей. Перегородка от пола до потолка разделяла комнату на две части. На ней кто-то закрепил несколько полок, на которых также стояли бутылки с какой-то жидкостью. Свейн и компания проникли в комнату вахтера и закрыли за собой дверь.
Холли сидела в дальнем углу комнаты. Хокинс опустил Бальтазара на пол под окном. Он посмотрел на Свейна и кивнул ему.
— Здесь мы будем в безопасности, — сказал полицейский.
— Да, в ближайшее время нам не о чем беспокоиться, — ответил Свейн.
— Как долго вы рассчитываете пробыть здесь? — спросил у него Селексин.
— Как можно дольше, — ответил Свейн.
— Ура, — тихо сказал Хокинс.
— А как долго продлится это ваше «можно»? — не унимался карлик.
— Л не знаю, — ответил Свейн. — Может, до самого конца, но сейчас я не уверен в этом.
— Не забывайте, что ваши планы могут нарушиться, — сказал Селексин. — Даже если все участники Состязания будут мертвы, вам придется столкнуться с Каранадоном.
— Я не обязан ни с кем сталкиваться, — с недовольством произнес Свейн.
— Что вы хотите этим сказать? — поинтересовался карлик.
— Я хочу сказать, что я не обязан ни с кем драться. Кроме того, яне стремлюсь выиграть в вашем дурацком Состязании. Еще я хочу сказать, что в настоящее время меня больше всего волнует судьба дочери и я надеюсь, мы все сможем выйти отсюда живыми.
— Но вы не сможете выйти, пока не победите в Состязании, сколько раз можно повторять это! — сердито сказал Селексин. Свейн нахмурился и посмотрел на карлика. Несколько секунд он хранил молчание.
— Ну, я не думаю, что это единственный способ, — сказал он тихо, почти про себя.
— Что вы хотите этим сказать? — спросил с удивлением Селексин. Между ними начинался спор.
— Я сказал, что не думаю, что единственный способ выйти отсюда — это прикончить всех участников — огрызнулся Свейн.
— Вы полагаете, что сможете выбраться из лабиринта? — усмехнулся Селексин и вызывающе посмотрел на своего подопечного, Свейн молчал. Он посмотрел на Холи, которая сидела и углу комнаты и сосала свой большой палец. Селексин прервал его размышления:
— Вы серьезно надеетесь выбраться из лабиринта, мистер Свейн?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78