ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. Кто? Ах, так... Добрый день... Да, да... Еще неизвестно... Прошу подождать у телефона.
Делла положила трубку на стол, вырвала из блокнота лист и написала на нем: "Звонит Кора Фельтон. Она очень нервничает. Хотела бы с тобой поговорить. Знает, что миссис Винтерс здесь."
Она подала листок Мейсону, тот прочитал, кивнул, поднял трубку своего телефона и сказал:
- Герти, переключи разговор Деллы на мой аппарат... Слушаю.
- Добрый день, мистер Мейсон, - голос Коры Фельтон был полон смущения. - Извините, что беспокою вас. Думаю, что это несущественное дело по сравнению с теми, которыми вы занимаетесь в своей практике. Но так как вы об этом уже знали и так как неофициально вы были в курсе... то я думала... Видите ли, я не знаю в какое положение попала Ева... Сколько бы стоило, если бы мы попросили вас изучить это дело, по крайней мере настолько, чтобы знать, не совершает ли Ева чего-либо противозаконного?
- Думаю, что для вас вполне реально, - сказал Мейсон, - по крайней мере, касательно финансового вопроса.
- Сердечно вас благодарю, мистер Мейсон, это было бы для меня громадным облегчением. Правда, я верю, что тетка Адела сможет справиться, но ситуация настолько необычная, что может нужно было бы поставить в известность полицию. Это, однако, крайность, к которой я не хотела бы прибегать. Не могли бы вы изучить это дело настолько, чтобы решить, нужно ли сообщать в полицию? И сколько, все-таки, это будет стоить?
- Стоимость будет скорее всего символическая, - сообщил Мейсон. - Вы уполномочиваете меня сказать особе, находящейся здесь, об этом звонке?
- Вы имеете в виду тетку Аделу?
- Да.
- Очень об этом прошу. Она всем этим очень расстроена и...
- Хорошо, - сказал Мейсон. - Если вы дадите мне номер своего телефона, то я позвоню позднее.
Мейсон записал номер на карточке, положил трубку и обратился к Аделе Винтерс:
- Это была Кора Фельтон. Она официально наняла меня. Я буду вынужден поговорить с этим мистером Хайнсом. Прошу, чтобы вы точно выполнили все мои поручения. Возвращайтесь в квартиру и не говорите Хайнсу о своем визите ко мне. Пусть ему кажется, что вы поехали на такси прямо домой. Такси ждет, или вы его отпустили?
- Ждет. Я думала, что Хайнс может приехать туда раньше меня и, если бы он увидел другого водителя...
- Отлично, - сказал Мейсон. - Возвращайтесь в квартиру и ведите себя так, как будто ничего не произошло. Я позвоню приблизительно через час. Представлюсь вам как Перри Мейсон, адвокат, и скажу, что должен поговорить с мисс Ридли. Скажу, что приеду через четверть часа, чтобы увидеться с мисс Ридли по очень важному делу и, если не застану ее, то уведомлю полицию. Тогда вы позвоните Хайнсу по тому номеру, который он вам дал и повторите свой разговор со мной. Вы спросите, что делать, но прошу не показывать, что вы меня знаете и не говорите, по какому делу я звоню.
- Вы думаете, что Хайнс будет в квартире, когда вы придете? спросила она.
- Либо будет в квартире, - сказал Мейсон, - либо будет удирать из этой страны со всех ног, в зависимости от того, что он там придумал.
- Ну хорошо, - вздохнула она с облегчением, - вы сняли у меня тяжесть с сердца. Наверное, я не должна говорить вам, но я не беспокоюсь по пустяковым поводам. Мне случалось попадать в щекотливые ситуации. Но здесь что-то есть... может, влияет мрачное настроение той квартиры... Там чувствуется, что кто-то убит. У меня мурашки бегают по коже...
- И еще одно, миссис Винтерс, - добавил Мейсон. - Не крутится ли там какой-нибудь мужчина? Не поручено ли вам встретиться с кем-нибудь так, чтобы вас видели?
- Только Хайнс. Каждый вечер он водил нас на ужин.
- Куда?
- В маленькие ресторанчики - приятные, но совсем небольшие.
- Сказал, с какими намерениями?
- Нет, конечно нет. У меня в сумочке есть оружие и я умею им пользоваться. Если бы он стал приставать к Еве, то я смогла бы осадить его на месте. Если бы он стал грубить, то я вмиг бы показала ему дуло, так на всякий случай, чтобы не увлекался.
- У вас есть разрешение на ношение оружия?
- Нет.
- Тогда советую избавиться от револьвера. Вы можете приобрести массу неприятностей.
- Прошу обо мне не беспокоиться. Я сама справлюсь. Прошу заняться тем, чтобы с Евой все было в порядке. А я буду заботиться о себе, заверяю вас, что всю жизнь у меня это неплохо получалось.
- Лучше достаньте себе разрешение на ношение оружия, либо избавьтесь от револьвера. И ничего не предпринимайте, пока я не приеду. Возвращайтесь и спокойно ждите.
- Договорились, мистер Мейсон.
- Помните, что я позвоню через час. А теперь поезжайте и сделайте так, как я вам говорил.
3
Без двадцати двенадцать Мейсон поднялся по лестнице, ведущей в холл жилого дома и нажал на таблице домофона кнопку у визитной карточки Хелен Ридли.
Почти тотчас же прозвучал сигнальный зуммер, давая понять, что двери открыты. Мейсон вошел в холл, сел в лифт и поднялся на четвертый этаж. Поискал в коридоре номер квартиры и решительно постучал в дверь.
Она открылась сразу же. Мужчина на пороге вежливо поклонился и протянул руку. Это был тот самый человек, который выплатил Коре Фельтон десять долларов.
- Мне очень приятно познакомиться с вами. Ведь вы Перри Мейсон, известный адвокат? Это для меня действительно большое удовольствие. Будьте добры, проходите.
- Я хотел бы поговорить с мисс Ридли, - сказал Мейсон, проходя в квартиру.
- К сожалению, мисс Ридли страдает очень сильной головной болью и... - мужчина внезапно остановился. - Ах!..
В тот момент, когда Мейсон входил в комнату, на его лицо упал свет и только тогда представитель мистера Хайнса узнал его. В голубых, выпуклых глазах мужчины, за толстыми линзами очков, отразилась растерянность. В том месте, где очки опирались на выдающийся нос, появились два красных пятна.
- Мистер Мейсон! - воскликнул он. - Я не знал, что вы были... ну, что мы уже встречались.
- Да, я вас уже видел, - подтвердил Мейсон.
- Тогда, когда я платил непринятой кандидатке.
- Да, именно тогда.
Мужчина потер подбородок кончиками пальцев.
- Это осложняет положение, - медленно произнес он.
- Почему же?
- Что ж... Я хотел бы знать, какое отношение вы имеете к происходящему?
- А я хотел бы знать, - жестко сказал Мейсон, - какое отношение к происходящему имеете вы. Вы можете назвать мне свое имя? Вы и есть мистер Хайнс?
- Ну, скажем, я его представитель.
- Я спрашиваю ваше имя.
- Что ж, если для вас это так важно, то пусть. Да, мое имя Роберт Доувер Хайнс.
- Это важно, - подтвердил Мейсон. - Садитесь. Где Хелен Ридли?
- Я уже сказал вам, что она страдает головной болью.
- Это не сходится с фактами, насколько я их знаю. Перестанем играть в прятки. В чем заключается ваша игра?
- Дорогой мистер Мейсон, уверяю вас, что... Вы можете сказать, что конкретно вас интересует?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49