- Будь осторожен, - предупредила она.
Адвокат усмехнулся, поднялся и вышел из кабинета.
Когда он подъехал к дому Евы Эймори, к нему подошел человек Дрейка и сказал:
- Он все еще там, мистер Мейсон. Мне сопровождать вас?
- Нет, оставайтесь здесь. У вас в машине есть рация?
- Да.
- Поддерживайте постоянную связь с моей конторой. Как только я понадоблюсь, дайте мне знать об этом.
- Как?
- Просто войдете в квартиру и скажете, что меня ждут.
Мейсон вошел в дом, поднялся на лифте и, подойдя к квартире Евы, позвонил.
Дверь мгновенно распахнулась.
- Привет, - произнес адвокат.
Ева Эймори была в замешательстве. Мейсон стремительно прошел в квартиру, где увидел пятидесятилетнего мужчину мощного телосложения с серыми холодными глазами.
- Если не ошибаюсь, вы - Стилсон Келси по прозвищу "король Келси", а документ в ваших руках - это бумага, которую вы вынуждаете подписать Еву Эймори? - начал адвокат. - Я заявляю вам, что она не подпишет ее, что я терпеть не могу шантажистов, что вы должны немедленно покинуть эту квартиру и оставить в покое эту девушку. В противном случае я отправлю вас в тюрьму.
Келси медленно поднялся, оттолкнул стул и произнес:
- А я терпеть не могу адвокатов, и я отнюдь не шантажист, а бизнесмен. Если хотите называйте меня метким стрелком, который в состоянии разглядеть ловушку. К вашему сведению, мистер Мейсон, Ева мне только что все рассказала. Все происшедшее - не шантаж, а рекламный трюк, и этот документ подтверждает мои слова.
- Что ж, придется вам кое-что объяснить, - сказал адвокат. - Как вы думаете, кто положил в кофейную банку три тысячи долларов?
- Я этого не знаю, да это меня и не волнует.
- Напрасно. Я докажу вам, что это не рекламный трюк.
Келси посмотрел на адвоката долгим пронизывающим немигающим взглядом, как бы оценивая ситуацию.
- Хорошо, - произнес он наконец. - Я раскрою вам все свои карты, господин адвокат. Я знаю многих людей и хорошо знаком с молодым человеком по имени Уилмер Джилли. Ему стало кое-что известно, и он решил потребовать денег от людей, чьих имен я сейчас называть не буду. Джилли в какой-то степени зависит от меня. Если кто-то желает иметь со мной дело - хорошо, если же нет - тоже неплохо.
- С вами не хотят иметь дело, - заметил Мейсон. - Убирайтесь! - Вы блефуете, Келси, но мы положим этому конец. Вы пытаетесь оказать давление на девушку и заставить ее признаться, что все происшедшее - рекламный трюк. На самом же деле деньги в банку положил я. Это нетрудно доказать. У меня на руках чек на полученные деньги и заявление банкира о вручении мне их в десяти и двадцатидолларовых банкнотах, номера которых записаны. Ева Эймори не собирается подписывать вашего заявления. Если же вы не оставите своих попыток, мы обвиним вас в вымогательстве и в незаконном получении денег путем обмана властей. - Мейсон подошел к столу, взял лежавшую на нем бумагу и разорвал ее на несколько частей. - Вы хотите что-нибудь сказать, Келси?
Шантажист смотрел на адвоката в холодном бешенстве.
- Нет, - произнес он, - не сейчас. Я сделаю это позднее.
- Скажите это лично мне!
- О'кей, но не думаю, что вам это понравится.
В дверь кто-то постучал.
Мейсон резко открыл ее. На пороге стоял сотрудник Дрейка.
- Звонили из вашей конторы, мистер Мейсон. Вы им нужны, - произнес он.
Адвокат повернулся к шантажисту и, кивнув головой в сторону выхода, приказал:
- Вон отсюда!
- Вы не имеете права! Вы не можете меня выставить!
- Что? Хотите поспорить?
- Конечно, сейчас, когда к вам прибыло подкрепление, это не имеет смысла, - сказал Келси. - Кто этот человек?
- Частный детектив. Вел за вами слежку. Так что у нас достаточно фактов, чтобы обвинить вас в вымогательстве.
Что-то дрогнуло в лице Келси. Какое-то мгновение он был похож на загнанного зверя.
- Покажите ему ваши документы, - повернулся Мейсон к оперативнику Дрейка.
Детектив вынул из кармана бумажник и предъявил свое удостоверение.
- Хорошо, - произнес шантажист. - Хорошо, я уйду. Но у вас ничего нет против меня. Возможно, что-то есть против Джилли, но не против меня.
- Хотите поспорить? - прервал его Мейсон.
- Нет, - Келси сверкнул глазами. - Я думаю...
- Не имеет значения, что вы думаете. Убирайтесь!
Шантажист молча повернулся и вышел из квартиры.
- Одевайтесь, - сказал Мейсон, обращаясь к Еве Эймори. - Вы поедете в контору Пола Дрейка. Там проведете несколько часов, пока мы все не уладим.
- Он угрожал...
- Безусловно, - заметил Мейсон. - Он ведь живет за счет угроз, но все его угрозы - блеф. - Адвокат повернулся к оперативнику. - Отвезете ее в контору Дрейка и оставите там на пару часов. Если вновь заявится этот мужчина и попытается встретиться с ней, я надеюсь, вы знаете, что надо делать в таком случае?
- Это моя работа, - спокойно произнес мужчина.
- Прекрасно.
Адвокат повернулся, прошел по коридору, быстро сбежал по лестнице, прыгнул в машину и помчался на аэродром, к вертолетной площадке.
Бэнкрофт и Делла Стрит уже ожидали его.
- Давно вы здесь? - спросил их Мейсон.
- Всего несколько минут, - ответил Бэнкрофт. - Пилот сказал, что над заливом туман редеет.
- Ну что ж, полетели.
Они сели в вертолет, который быстро набрал высоту, пролетел над городом и его пригородами, затем несколько снизился и двинулся над открытой местностью.
Над заливом еще висел туман, который таял по мере их приближения. Пилот сбавил скорость, и вертолет неподвижно завис над заливом.
- Вон яхт-клуб, - закричал Бэнкрофт. - А там обычно стоит "Жинеса".
- Покажите мне топливный причал, который ваша жена опознала ночью, попросил Мейсон.
- Вон там, немного правее, - показал Бэнкрофт летчику.
Вертолет медленно полетел над заливом.
- Смотрите! Прямо по курсу, - неожиданно воскликнул Бэнкрофт. Похоже, это она.
- Где?
- Примерно в миле отсюда.
Летчик сбавил скорость. Наконец вертолет повис над яхтой, стоявшей на якоре у песчаного берега залива.
- Это ваша яхта? - спросил Мейсон.
Бэнкрофт утвердительно кивнул головой.
- Похоже, что она на якоре?
- Да, это так.
- Вы не знаете, какова здесь глубина?
- Если судить по наклону якорной цепи и по тому, что примерно двенадцать-пятнадцать ее футов видно над водой, то глубина здесь десять-двенадцать футов.
- Обратите внимание, - сказал Мейсон, - к яхте до сих пор привязана шлюпка.
- Да, я заметил это.
- Мне кажется, будет лучше, если мы поднимемся на нее вместе с представителем шерифа, - продолжал адвокат.
- Контора шерифа - недалеко отсюда, - заметил пилот. - Если хотите, я могу там приземлиться. В вертолете установлен аэрофотоаппарат. Мы можем сделать несколько фотоснимков.
- Хорошо, - сказал Мейсон, - только, пожалуйста, никому не говорите потом о фотографиях.
Через несколько минут вертолет опустился на площадку у конторы шерифа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33