Они накладывают много косметики, если идут на прием к адвокату. Они обязательно заглянут в парикмахерскую, как только попадут в город.
- Она обеспокоена. У нее не было времени на парикмахерскую, высказал свое мнение Дрейк.
- А на маникюр оно нашлось? И, кстати, в парикмахерской она тоже побывала и специально попросила зачесать волосы назад, чтобы казаться невзыскательной простушкой. Провинциалка сэкономила бы на туфлях, а потратила бы больше на пальто. В любом случае, она никогда бы не надела те туфли, которые были на мисс Фар. Пальто не сочеталось в другой одеждой и обувью, волосы - с ногтями, а лицо - с ее рассказом.
Дрейк быстро работал челюстями. Внезапно он выпрямился в кресле.
- Черт побери, Перри, ты хочешь сказать, что она... она...
- Конечно, - кивнул Мейсон. - Она скрывается от правосудия. Она хотела, чтобы какой-нибудь адвокат вытащил каштаны из огня. Она не стала представляться своим настоящим именем, а назвалась просто сестрой Сильвией.
- Да будь я проклят, - медленно произнес Дрейк. - Ты, наверное, прав, Перри.
- Конечно, я прав, - заявил Мейсон, словно говорил об элементарных вещах. - Именно поэтому я почти согласился взяться за ее дело. Меня заинтересовал ее характер, проблемы, с которыми она столкнулась, ход мыслей, ее изобретательность, благодаря которым она выбрала именно этот подход. Большинство девушек или разразились бы слезами, устроили истерику, или обладали бы достаточно твердым характером, чтобы выпалить всю правду. Ее нельзя считать прожженной жизнью, но, похоже, она может за себя постоять. Она напугана, но не дает волю слезам, полагается только на себя, изобретательна. Она снесла в ломбард все ценное, что у нее имелось, купила дешевое пальто, сделала прическу, благодаря которой стала менее привлекательна, но совсем забыла о туфлях и о маникюре.
Дрейк кивнул, продолжая медленно жевать.
- Да, она попала в переделку.
- В какую?
- Подделанный чек - на восемьсот пятьдесят долларов, - сообщил детектив.
- Кто получил по нему деньги?
- Универмаг "Стайлфирст".
- Часть наличными, часть записано на счет?
- Записано на счет. Баланс - девятьсот пятьдесят долларов, - объяснил Дрейк. - Универмаг получил чек по почте, не обратил на него особого внимания и стал обрабатывать, как обычно. Тут выяснилось, что это подделка. За то время, пока чек оборачивался, Мэй Фарр, очевидно, усекла, что произошло и слиняла.
Мейсон отодвинул стул от письменного стола, встал и начал с сосредоточенным видом ходить из угла в угол.
- Пол, - бросил он через плечо. - Я хочу задать тебе один вопрос. Надеюсь, что ты ответишь "нет". Боюсь, что последует ответ "да". А подделанный чек подписан мужчиной по фамилии Вентворт?
- Да. Пенн Вентворт. К тому же, подделка непрофессиональная.
Мейсон резко обернулся и уставился на детектива:
- Что?
- Подделка непрофессиональная, - повторил Дрейк.
Мейсон махнул рукой.
- Вот видишь, Пол. Еще одна цифра в колонке, которая не позволяет свести баланс. Эта девушка не могла сделать неумелую подделку. Ты обратил внимание на ее руки и пальцы? Они длинные, тонкие, музыкальные, артистичные, быстрые и уверенные в своих действиях. Сидя здесь, она страшно нервничала, но открыла сумочку, достала новую пачку сигарет, вскрыла, взяла сигарету - причем делала все быстро, без лишних движений. Не исключено, она играет на рояле, возможно, рисует, но никогда не смазала бы подделку подписи - все было бы сделан профессионально.
- На этот раз она смазала. Я сам видел чек на сумму восемьсот пятьдесят долларов. Он подлежал оплате Мэй Фарр и был индоссирован на обратной стороне: "Оплатить по требованию универмага "Стайлфирст, Мэй Фарр".
- А что с ее подписью на обратной стороне? - поинтересовался Мейсон.
- То есть?
- С ней все в порядке?
Дрейк удивленно поднял брови.
- А что с ней может быть?
- Что говорит Вентворт? - ответил Мейсон вопросом на вопрос.
- Очевидно, здорово обеспокоен. Кстати, здесь есть одна любопытная деталь. При первоначальном открытии кредита по счету в магазине, его гарантировал Вентворт.
- Так что ему в любом случае придется расплачиваться?
- Ага.
- Значит, подделка ему фактически никак не навредила бы: он обязан платить.
- Нет, - возразил Дрейк. - Если бы расплатилась девушка, ему не пришлось бы этого делать.
- Но он рассердился из-за этой подделки?
- Еще как! Говорит, что она неблагодарная тварь и он предпримет все возможное, чтобы засадить ее за решетку.
Мейсон глубоко вздохнул.
- Все это кажется мне подозрительным, Пол, - заметил адвокат.
Дрейк бросил быстрый взгляд на Деллу Стрит.
- Красотка, ты слышишь, как он меня завлекает? Я уже заинтересовался.
Делла Стрит улыбнулась.
- Шеф был заинтригован с самого начала, - ответила она. - Просто до сих пор не признавался себе в этом.
- Делла, ты, похоже, права, - согласился Мейсон и опять повернулся к детективу. - Пол, передай мисс Фарр, когда она придет к тебе за отчетом, что я возьмусь за ее дело. Объясни ей, что подделка чека - серьезное преступление и нам придется предпринять шаги, чтобы защитить ее сестру. Не показывай, что знаешь, что речь идет о ней самой. Я объявлю ей это сам чтобы информация свалилась на нее, как гром среди ясного неба, когда она уже решит, что кое-что ей удалось провернуть.
- Хорошо, - кивнул Дрейк.
- И вот еще что, - продолжал Мейсон. - Можно как-то раздобыть фотостат подделанного чека? Тебе это удастся?
- Нет проблем. В банке его сфотографировали. Во всех случаях, когда они отказываются произвести выплаты по чеку на основании того, что он подделан, они делают фотостаты, чтобы в дальнейшем к ним не было претензий. У меня есть копия.
- Прекрасно, Пол. Теперь свяжись с Департаментом по транспорту и попробуй раздобыть фотостат водительского удостоверения Мэй Фарр. На нем, кроме всего прочего, должна стоять ее подпись. Когда мы получим образец ее подписи, я пошлю копию чека и копию водительского удостоверения на графологическую экспертизу.
- Но, черт побери, Пери, никакая экспертиза не требуется, чтобы определить, что чек подделан. Копировали с использованием кальки, рука слегка дрожала. На нем ясно, как день, видны все характерные черты такого типа подделки.
- Меня не интересует мнение о подписи Вентворта, - сообщил Мейсон. Меня волнует, что скажет эксперт по поводу подписи Мэй Фарр на обороте.
Детектив в задумчивости нахмурил лоб.
- Уяснил? - спросил Мейсон. - В универмаге открыт счет на девятьсот с лишним долларов на имя Мэй Фарр. Гарантом выступает Пенн Вентворт. Они получают чек, очевидно, выписанный Вентвортом, подлежащий оплате Мэй Фарр и индоссированный в пользу универмага. Они пускают его в оборот обычным путем. Оказывается, что это подделка, и он сразу же возвращается в универмаг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
- Она обеспокоена. У нее не было времени на парикмахерскую, высказал свое мнение Дрейк.
- А на маникюр оно нашлось? И, кстати, в парикмахерской она тоже побывала и специально попросила зачесать волосы назад, чтобы казаться невзыскательной простушкой. Провинциалка сэкономила бы на туфлях, а потратила бы больше на пальто. В любом случае, она никогда бы не надела те туфли, которые были на мисс Фар. Пальто не сочеталось в другой одеждой и обувью, волосы - с ногтями, а лицо - с ее рассказом.
Дрейк быстро работал челюстями. Внезапно он выпрямился в кресле.
- Черт побери, Перри, ты хочешь сказать, что она... она...
- Конечно, - кивнул Мейсон. - Она скрывается от правосудия. Она хотела, чтобы какой-нибудь адвокат вытащил каштаны из огня. Она не стала представляться своим настоящим именем, а назвалась просто сестрой Сильвией.
- Да будь я проклят, - медленно произнес Дрейк. - Ты, наверное, прав, Перри.
- Конечно, я прав, - заявил Мейсон, словно говорил об элементарных вещах. - Именно поэтому я почти согласился взяться за ее дело. Меня заинтересовал ее характер, проблемы, с которыми она столкнулась, ход мыслей, ее изобретательность, благодаря которым она выбрала именно этот подход. Большинство девушек или разразились бы слезами, устроили истерику, или обладали бы достаточно твердым характером, чтобы выпалить всю правду. Ее нельзя считать прожженной жизнью, но, похоже, она может за себя постоять. Она напугана, но не дает волю слезам, полагается только на себя, изобретательна. Она снесла в ломбард все ценное, что у нее имелось, купила дешевое пальто, сделала прическу, благодаря которой стала менее привлекательна, но совсем забыла о туфлях и о маникюре.
Дрейк кивнул, продолжая медленно жевать.
- Да, она попала в переделку.
- В какую?
- Подделанный чек - на восемьсот пятьдесят долларов, - сообщил детектив.
- Кто получил по нему деньги?
- Универмаг "Стайлфирст".
- Часть наличными, часть записано на счет?
- Записано на счет. Баланс - девятьсот пятьдесят долларов, - объяснил Дрейк. - Универмаг получил чек по почте, не обратил на него особого внимания и стал обрабатывать, как обычно. Тут выяснилось, что это подделка. За то время, пока чек оборачивался, Мэй Фарр, очевидно, усекла, что произошло и слиняла.
Мейсон отодвинул стул от письменного стола, встал и начал с сосредоточенным видом ходить из угла в угол.
- Пол, - бросил он через плечо. - Я хочу задать тебе один вопрос. Надеюсь, что ты ответишь "нет". Боюсь, что последует ответ "да". А подделанный чек подписан мужчиной по фамилии Вентворт?
- Да. Пенн Вентворт. К тому же, подделка непрофессиональная.
Мейсон резко обернулся и уставился на детектива:
- Что?
- Подделка непрофессиональная, - повторил Дрейк.
Мейсон махнул рукой.
- Вот видишь, Пол. Еще одна цифра в колонке, которая не позволяет свести баланс. Эта девушка не могла сделать неумелую подделку. Ты обратил внимание на ее руки и пальцы? Они длинные, тонкие, музыкальные, артистичные, быстрые и уверенные в своих действиях. Сидя здесь, она страшно нервничала, но открыла сумочку, достала новую пачку сигарет, вскрыла, взяла сигарету - причем делала все быстро, без лишних движений. Не исключено, она играет на рояле, возможно, рисует, но никогда не смазала бы подделку подписи - все было бы сделан профессионально.
- На этот раз она смазала. Я сам видел чек на сумму восемьсот пятьдесят долларов. Он подлежал оплате Мэй Фарр и был индоссирован на обратной стороне: "Оплатить по требованию универмага "Стайлфирст, Мэй Фарр".
- А что с ее подписью на обратной стороне? - поинтересовался Мейсон.
- То есть?
- С ней все в порядке?
Дрейк удивленно поднял брови.
- А что с ней может быть?
- Что говорит Вентворт? - ответил Мейсон вопросом на вопрос.
- Очевидно, здорово обеспокоен. Кстати, здесь есть одна любопытная деталь. При первоначальном открытии кредита по счету в магазине, его гарантировал Вентворт.
- Так что ему в любом случае придется расплачиваться?
- Ага.
- Значит, подделка ему фактически никак не навредила бы: он обязан платить.
- Нет, - возразил Дрейк. - Если бы расплатилась девушка, ему не пришлось бы этого делать.
- Но он рассердился из-за этой подделки?
- Еще как! Говорит, что она неблагодарная тварь и он предпримет все возможное, чтобы засадить ее за решетку.
Мейсон глубоко вздохнул.
- Все это кажется мне подозрительным, Пол, - заметил адвокат.
Дрейк бросил быстрый взгляд на Деллу Стрит.
- Красотка, ты слышишь, как он меня завлекает? Я уже заинтересовался.
Делла Стрит улыбнулась.
- Шеф был заинтригован с самого начала, - ответила она. - Просто до сих пор не признавался себе в этом.
- Делла, ты, похоже, права, - согласился Мейсон и опять повернулся к детективу. - Пол, передай мисс Фарр, когда она придет к тебе за отчетом, что я возьмусь за ее дело. Объясни ей, что подделка чека - серьезное преступление и нам придется предпринять шаги, чтобы защитить ее сестру. Не показывай, что знаешь, что речь идет о ней самой. Я объявлю ей это сам чтобы информация свалилась на нее, как гром среди ясного неба, когда она уже решит, что кое-что ей удалось провернуть.
- Хорошо, - кивнул Дрейк.
- И вот еще что, - продолжал Мейсон. - Можно как-то раздобыть фотостат подделанного чека? Тебе это удастся?
- Нет проблем. В банке его сфотографировали. Во всех случаях, когда они отказываются произвести выплаты по чеку на основании того, что он подделан, они делают фотостаты, чтобы в дальнейшем к ним не было претензий. У меня есть копия.
- Прекрасно, Пол. Теперь свяжись с Департаментом по транспорту и попробуй раздобыть фотостат водительского удостоверения Мэй Фарр. На нем, кроме всего прочего, должна стоять ее подпись. Когда мы получим образец ее подписи, я пошлю копию чека и копию водительского удостоверения на графологическую экспертизу.
- Но, черт побери, Пери, никакая экспертиза не требуется, чтобы определить, что чек подделан. Копировали с использованием кальки, рука слегка дрожала. На нем ясно, как день, видны все характерные черты такого типа подделки.
- Меня не интересует мнение о подписи Вентворта, - сообщил Мейсон. Меня волнует, что скажет эксперт по поводу подписи Мэй Фарр на обороте.
Детектив в задумчивости нахмурил лоб.
- Уяснил? - спросил Мейсон. - В универмаге открыт счет на девятьсот с лишним долларов на имя Мэй Фарр. Гарантом выступает Пенн Вентворт. Они получают чек, очевидно, выписанный Вентвортом, подлежащий оплате Мэй Фарр и индоссированный в пользу универмага. Они пускают его в оборот обычным путем. Оказывается, что это подделка, и он сразу же возвращается в универмаг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45